首页 > 诗词注释

《十五从军征》逐行注释 [诗词原文]

十五从军征,八十始得归。
始:才。归:回家。

道逢乡里人,家中有阿谁?
道逢:在路上遇到。道:路途上。阿:语气词,没有意思。

遥看是君家,松柏(bǎi)(zhǒng)累累。(遥看 一作:遥望)
君:你,表示尊敬的称呼。遥看:远远地望去。松柏:松树、柏树。冢:坟墓。累累:与“垒垒”通,形容丘坟一个连一个的样子。

兔从狗窦(dòu)入,雉(zhì)从梁上飞。
狗窦:给狗出入的墙洞,窦,洞穴。雉:野鸡。

中庭生旅谷,井上生旅葵(kuí)
旅谷:野生的谷子。中庭:屋前的院子。生:长。旅:旅生,植物未经播种而野生。旅葵:即野葵。

(chōng)谷持作饭,采葵持作羹(gēng)
舂:把东西放在石臼或乳钵里捣掉谷子的皮壳或捣碎。持:用。作:当做。羹:就是饭菜的意思。

羹饭一时熟,不知贻(yí)阿谁?
一时:一会儿就。贻:送,赠送。

出门东向看,泪落沾我衣。
沾:渗入。

参考资料:

1、语文出版社教材研究中心 .八年级(下).语文版语文书 .北京 :语文出版社 ,2003 .