《霜天晓角·人影窗纱》逐行翻译 [诗词原文]
人影窗纱。是谁来折花。折则从他折去,知折去、向谁家。
人影映上窗纱,原来是:有人来摘花。折花,让他随便折吧!不要管——她摘了花去谁家!
檐牙。枝最佳。折时高折些。说与折花人道,须插向、鬓边斜。
告诉她:屋檐边那一枝,是最好的花,折的时候,折高一点;戴的时候,要在鬓边斜插。
参考资料:
1、包杰 .《宋词意译新探》 .上海 :学林出版社 ,2008 :154 .2、李英健,李克 .《婉约词》(插图本) .沈阳 :万卷出版公司 ,2008 :249 .
3、俞朝刚,周航 .《全宋词精华:注释·解说·集评(五)》 .沈阳 :辽宁古籍出版社 ,1995 :262-263 .
4、徐培均 .《唐宋词吟诵》 .上海 :汉语大词典出版社 ,2001 :262 .
5、李振国 .《宋词译评》 .北京 :光明日报出版社 ,1990 :500 .
6、杨