古典名著网
首页
古典名著
古典名著
经部
史部
子部
集部
作者大全
诗词
诗词
先秦
两汉
魏晋
南北朝
隋朝
唐代
五代
宋代
金朝
元朝
明代
清朝
近现代
首页
>
诗词注释
燕歌行二首·其二
[
诗词原文
]
译文
分手之日容易,岂料相见之日如此难,山长路远,天各一方。想念他以致忧思聚集,却不敢说出口,为解相思之情,想托飘荡之浮云寄去问讯的书信,但浮云一去而不见踪影。整日以泪洗面,使得自己的容颜很快老去。百忧在心,谁能不独自感叹啊!唯有浅吟低唱怀人幽思的《燕歌行》,来聊自宽解一下,可是,欢愉难久,忧戚继之。夜深了,忧思煎熬难以入眠,只有披衣出去,徘徊于中庭。抬头看云间星绕月明,然而人却没有团圆。可怜晨雾中飞鸽发出阵阵鸣叫声,留恋徘徊不能慰存。
注释
郁陶:忧思聚集。
耿耿:犹言炯炯,耿耿不寐的意思。
古籍
尚书
笠翁对韵
大学章句集注
孟子
礼记
周礼
仪礼
左传
吕氏春秋
孝经
文昌孝经
论语
中庸
史记
三国志
汉书
后汉书
明史
宋史
晋书
新唐书
旧唐书
逸周书
资治通鉴
战国策
贞观政要
徐霞客游记
水经注
菜根谭
三字经
弟子规
荀子
围炉夜话
幼学琼林
孔子家语
三十六计
孙子兵法
素书
六韬
百战奇略
孙膑兵法
吴子
将苑
三略
司马法
韩非子
管子
商君书
睡虎地秦墓竹简
天工开物
各朝代诗词
先秦
两汉
魏晋
南北朝
隋朝
唐代
五代
宋代
金朝
元朝
明代
清朝
近现代