古典名著网
首页
古典名著
古典名著
经部
史部
子部
集部
作者大全
诗词
诗词
先秦
两汉
魏晋
南北朝
隋朝
唐代
五代
宋代
金朝
元朝
明代
清朝
近现代
首页
>
诗词注释
浪淘沙·其二
[
诗词原文
]
译文
洛水桥边春天的太阳西斜,碧流又清又浅看得见水底的琼砂。
路上无端刮起急剧的狂风,惊得鸳鸯逃出了水中浪花。
注释
洛水:黄河支流,在今河南省西部。唐敬宗宝历二年(826),刘禹锡奉调到洛阳,任职于东都尚书省,约两年。晚年又以太子宾客身份分司东都洛阳,七十一岁病逝于洛阳。此首言及洛水桥,应是在洛之作。
琼砂:美玉般的砂砾。
无端:无缘无故,突然间。
参考资料:
1、梁守中.刘禹锡诗文选译.成都:巴蜀书社,1990:48-52
古籍
尚书
笠翁对韵
大学章句集注
孟子
礼记
周礼
仪礼
左传
吕氏春秋
孝经
文昌孝经
论语
中庸
史记
三国志
汉书
后汉书
明史
宋史
晋书
新唐书
旧唐书
逸周书
资治通鉴
战国策
贞观政要
徐霞客游记
水经注
菜根谭
三字经
弟子规
荀子
围炉夜话
幼学琼林
孔子家语
三十六计
孙子兵法
素书
六韬
百战奇略
孙膑兵法
吴子
将苑
三略
司马法
韩非子
管子
商君书
睡虎地秦墓竹简
天工开物
各朝代诗词
先秦
两汉
魏晋
南北朝
隋朝
唐代
五代
宋代
金朝
元朝
明代
清朝
近现代