首页 > 诗词注释

山花子·林下荒苔道韫家 [诗词原文]

译文


林下那僻静之地本是谢道韫的家,如今已是荒苔遍地,可怜那美丽的身影被埋在了一片荒沙之中。这生死离愁无处诉说,只能抬头尽数黄昏归来的乌鸦。
半生的命运就如随水漂流的浮萍一样,无情的冷雨,一夜之间便把名花都摧残了。那一缕芳魂是否化为柳絮,终日在天涯飘荡。

注释


山花子:词牌名。又名《摊破浣溪沙》、《添字浣溪沙》、《感恩多令》等。双调,四十八字,上片三平韵,下片两平韵,过片两句多用对偶。
林下:幽僻之境,引申为退隐或退隐之处。
道韫(yùn):谢道韫,东晋诗人,谢安侄女,王凝之之妻。以一句“未若柳絮因风起”咏雪而闻名,后世因而称女子的诗才为“咏絮才”。
生怜:可怜。
玉骨:清瘦秀丽的身架,多形容女子的体态。
名花:名贵的花,同名花一样的美人。

参考资料:

1、纳兰性德著;崇贤书院释译.图解纳兰词:黄山书社,2016.03:第135页-第136页 2、张菊玲,李红雨著.纳兰词新解:北京十月文艺出版社,2014.10:第127页