首页 > 诗词注释

春怨 [诗词原文]

译文


纱窗外太阳慢慢落下,黄昏渐渐降临;宫门幽闭,无人看见我悲哀的泪痕。
寂寞幽寂的庭院内春天已临近尽头,梨花落满地面而院门紧掩。

注释


纱窗:蒙纱的窗户。
金屋:汉武帝幼时,曾对长公主(武帝姑母)说:“若得阿娇(长公主的女儿)作妇,当作金屋贮之。”这里指妃缤所住的华丽宫室。
空庭:幽寂的庭院。欲:一作“又”。

参考资料:

1、沙灵娜 何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:431 2、金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:346-347