首页 > 诗词注释

《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》逐行翻译 [诗词原文]

醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。沙场秋点兵。
醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里接连不断地响起号角声。把烤好的牛肉分给部下,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气。这是秋天在战场上阅兵。

马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。了却君王天下事,赢得生前身后名。可怜白发生!
战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦。我一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。一梦醒来,可惜已是白发人!

参考资料:

1、辛弃疾.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:250-251
2、王烈夫.宋代诗词名作注解析译.武汉:武汉大学出版社,1994:201-202
3、陆林 编注.白话解说——宋词.北京:北京师范大学出版社,1992:198-199
4、杨忠 译注.辛弃疾词选译.成都:巴蜀书社,1991:166-168