首页 > 诗词注释

缚鸡行 [诗词原文]

译文


小奴绑缚了鸡子预备上市出售,鸡儿被缚急了正喧叫挣扎不停。
家里人最讨厌鸡儿食虫又啄粟,未想到鸡儿卖出难逃宰烹厄运。
昆虫鸡子与人有什么厚薄可言,我责备那小奴快解绳放鸡一命,
啊,鸡与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁注目寒江而思潮难平。

注释


喧争:吵闹争夺。
食虫蚁:指鸡飞走树间啄食虫蚁。
斥:斥责。
得失:指用心于物。无了时:没有结束的时候。
山阁:建在山中的亭阁。

参考资料:

1、张忠纲.杜甫诗选:中华书局,2009:238 2、孙建军.《全唐诗》选注:线装书局,2002:1855 3、孙士英.酉鸡起舞:中国时代经济出版社,2003:95-96