首页 > 诗词注释

望江怨·东风急 [诗词原文]

译文


正是春风劲吹的时候,我们却依依惜别频频执手,人去楼空春仍在,我真怕独入闺楼。残雨淋湿了路边的青草,飘来骏马远去的嘶吼。
我久久地倚门伫立,多少话儿涌上心头。薄情的郎君你可知道,我的泪水在和着妆粉流。

注释


花时:花开时节。手频执:多次执手,表示惜别依依之情。
罗帷:丝制帷幔。
马嘶:马嘶鸣。春芜:春天的草野。春芜,一作“香草”。

参考资料:

1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2170 2、房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:247-248 3、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:93-94 4、钱国莲 等.花间词全集:当代世界出版社,2002:81