首页 > 诗词注释

献衷心·见好花颜色 [诗词原文]

译文


看那春花鲜艳,竞开着笑迎春风,晚妆后的双脸,像花儿一样的粉红。紧闭了小楼深阁,躲开那春景重重。偏是十五的明月,不怜人离恨别情,又把多情的月光,洒进绣帘窗棂。
情思总是难断,信里也诉过衷情,如今衣上还印满着,泪迹斑斑的檀红。恨不如双飞的春燕,能自由在你屋前飞行。春天就要过去了,春柳的残絮已飘尽,柳条挂满沉重的绿叶,无力再飞花传情。

注释


三五夜:十五之夜,即月圆之夜。
檀(tán):浅绛色。
帘栊(lóng):窗帘与窗牖。
欲暮:即将逝去。

参考资料:

1、彭定求.全唐诗(下):上海古籍出版社,1986:2181 2、陈如江.花间词:浙江教育出版社,2007:137 3、房开江 崔黎民.花间集全译:贵州人民出版社,1990:385-387