《天马二首·其一》逐行注释 [诗词原文]
太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭(zhě)。
太一:天神中的至尊者。况:赏赐。沫:洗脸。赭:红褐色。
志俶(tì)傥(tǎnɡ),精权奇,籋(niè)浮云,晻上驰。
俶傥:与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。精:又作“情”。权奇:奇特不凡。籋:同“蹑”,踏着。晻:朦胧不清的样子。
体容与,迣(lì)万里,今安匹,龙为友。
容与:放任无诞。迣:超越。
太一况,天马下,沾赤汗,沫流赭(zhě)。
太一:天神中的至尊者。况:赏赐。沫:洗脸。赭:红褐色。
志俶(tì)傥(tǎnɡ),精权奇,籋(niè)浮云,晻上驰。
俶傥:与“倜傥”相通,洒脱不受拘束的意思。精:又作“情”。权奇:奇特不凡。籋:同“蹑”,踏着。晻:朦胧不清的样子。
体容与,迣(lì)万里,今安匹,龙为友。
容与:放任无诞。迣:超越。