《早春呈水部张十八员外二首》逐行翻译 [诗词原文]
天街小雨润如酥,草色遥看近却无。
京城大道上空丝雨纷纷,它像酥油般细密而滋润,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏零星。
最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。
这是一年中最美的季节,远胜过绿柳满城的春末。
莫道官忙身老大,即无年少逐春心。
不要说官事冗杂,年纪老大,已经失去了少年时追赶春天的心情。
凭君先到江头看,柳色如今深未深。
请你忙里偷闲地先到江边游春散心,看看如今的柳色是否已经很深。
参考资料:
1、韩愈著 汤贵仁 选注.韩愈诗选注:上海古籍出版社,1984:190-1912、孙昌武.韩愈诗文选评:上海古籍出版社,2003:189-190
