《人南渡·兰芷满汀洲》逐行注释 [诗词原文]
兰芷满汀(tīng)洲,游丝横路。罗袜尘生步,迎顾。整鬟(huán)颦(pín)黛(dài),脉(mò)脉两情难语。细风吹柳絮(xù),人南渡。
兰芷:香兰、白芷,均为香草。汀洲:长满香草的水中陆地。游丝:荡漾于空中的昆虫所吐的丝缕。整鬟颦黛:略整秀发,微皱双眉。 脉脉:相视貌,含情不语貌。
回首旧游,山无重数。花底深朱户,何处?半黄梅子,向晚一帘疏雨。断魂分付与,春将去。
旧游:过去游玩处。朱户:红色房子,喻富贵人家。向晚:傍晚时分。分付:指交托。春将去:把春带去。
参考资料:
1、邹德金主编.名家注评 全宋词 上卷:天津古籍出版社,2009:2122、(清)上强村民编选 诸葛忆兵注评.宋词三百首:图文注评本:河北人民出版社,宋词三百首:图文注评本:188-189
3、顾易生,徐培均,袁震宇主编.宋词精华:巴蜀书社,1995:269
4、清华大学《宋词鉴赏大辞典》编写组编.宋词鉴赏大辞典:中华书局,2011:432-433
