《怨王孙·湖上风来波浩渺》逐行翻译 [诗词原文]
湖上风来波浩渺。秋已暮、红稀香少。水光山色与人亲,说不尽、无穷好。
微风轻拂着湖水,更觉得波光浩渺,正是深秋的时候,红花叶凋,芳香淡薄。水光山色与人亲近,唉!我也说不清这无比的美好。
莲子已成荷叶老。青露洗、蘋花汀草。眠沙鸥鹭不回头,似也恨、人归早。
莲子已经成熟,莲叶也已衰老,清晨的露水,洗涤着水中蘋花,汀上水草。眠伏沙滩的水鸟也不回头,似乎怨恨人们归去的太早。
参考资料:
1、陈祖美.李清照词新释辑评:中国书店,2007:5-82、龚学文.闺秀词三百首:漓江出版社,1996:68
3、赵明华.一处相思两处愁 一代词宗李清照诗词品读:中国画报出版社,2013:189
