《虞美人·枕上》逐行翻译 [诗词原文]
堆来枕上愁何状,江海翻波浪。夜长天色总难明,寂寞披衣起坐数寒星。
我躺在枕上彻夜难眠,成堆的愁苦汹涌袭来,像是什么形状呢?犹如江河大海里翻腾起的巨波大浪一样。黑夜漫长,天色难明,我无奈,只好起床披衣坐望天空,数算点点的寒星。
晓来百念都灰尽,剩有离人影。一钩残月向西流,对此不抛眼泪也无由。
尽管天亮时我的万般思念都已化成了灰烬,脑海中只留下离别的情人的身影。抬头望见一钩残月淡出了西边的天空,面对此情此景,我情不自禁地抛洒下一行行泪珠!
参考资料:
1、丁三省编著,毛泽东诗词精读 增订版,文化艺术出版社,2013.01,第264页2、季世昌主编,毛泽东诗词书法诗意画鉴赏,商务印书馆国际有限公司,2013.01,第638页