首页 > 典籍翻译

《后汉书》列传袁张韩周列传翻译

  (袁安、张酉甫、韩棱、周荣)   ◆袁安传,袁安,字邵公,汝南郡汝阳县人。祖父袁良,学习《孟氏易》(孟喜著),汉平帝时,因明经而被举荐,做了太子舍人。   建武初年做了成武县令。袁安年轻时继承祖父袁良的学问。为人很庄重

《后汉书》列传朱乐何列传翻译

  (朱晖、朱穆、乐恢、何敞)   ◆朱晖传,朱晖字文季,南阳宛人。家中世代衣冠。晖早年死去父亲,有气决。十三岁时,王莽失败,天下大乱,朱晖与外婆家人从田间奔入宛城。路遇一群贼人,持白刃劫诸妇女,掠夺衣服财物。昆弟宾客都

《后汉书》列传第五钟离宋寒列传翻译

  (第五伦、钟离意、宋均、寒朗)   ◆第五伦传,第五伦,字伯鱼,京兆长陵人。他的祖先是齐国的田姓,后来姓田的迁到园陵的很多,所以用次第作为姓氏。   第五伦年少时为人很耿直,有德行。王莽末年,盗贼蜂起,同宗族、同乡里的

《后汉书》列传光武十王列传翻译

  (刘强、刘辅、刘康、刘延、刘焉,刘英,显宗、刘苍、刘荆、刘衡、刘京)   光武十王列传序   光武皇帝有十一个儿子:郭皇后生了东海恭王刘强、沛献王刘辅、济南安王刘康、阜陵质王刘延、中山简王刘焉,许美人生了楚王刘

《后汉书》列传班彪列传下翻译

  (班固)   ◆班固传,班固字孟坚。九岁时,能连句作文,诵读诗赋,长大后,就广泛通晓典籍,九流百家的言论,没有不深入探讨的。他没有固定的老师,不在章句上下功夫,只是掌握大义罢了。性格宽厚和蔼,和众人相容,不因自己有才胜就高

《后汉书》列传刘赵淳于江刘周赵列传翻译

  (刘平、赵孝、淳于恭、江革、刘般、周磐、赵咨)   ◆刘平传,刘平字公子,楚郡彭城人。本名旷,显宗后改为平。   王莽时做了郡吏,守..丘长,政教大行。后来每属县有盗贼,就派刘平去守卫,他所到之处都得到治理,从此一郡都称

《后汉书》列传班彪列传上翻译

  (班彪) (自东都主人以下分为下卷)   ◆班彪传,班彪,字叔皮,扶风安陵人。祖父班况,成帝时做过越骑校尉。父亲班稚,哀帝时做过广平太守。   班彪性格沉重,喜好古代文化。二十多岁时,正值更始败逃,京城附近大乱。当时,隗嚣带

《后汉书》列传桓荣丁鸿列传翻译

  (桓荣、丁鸿)   ◆桓荣传,桓荣字春卿,沛郡龙亢人。少年时在长安,学习《欧阳尚书》,以九江朱普为师,家中贫困,常靠佣工养活自己,精力不倦,十五年没有回家探视,到王莽篡位时才回去。恰逢老师朱普去世,桓荣到九江奔丧,自己负土

《后汉书》列传张法滕冯度杨列传翻译

  (张宗、法雄、滕抚、冯绲、度尚、杨璇)   ◆张宗传,张宗字诸君,南阳鲁阳人。王莽时,做本县阳泉乡佐。逢王莽失败,义兵四起,张宗便率领阳泉百姓三四百人起兵略地,西至长安,更始帝用张宗做偏将军。   张宗看到更始政治紊

《后汉书》列传郑范陈贾张列传翻译

  (郑兴、范升、陈元、贾逵、张霸)   ◆郑兴传,郑兴,字少赣,河南开封人。少时学《公羊春秋》,晚年学《左氏传》,积累知识,深入思考,通达书中要旨,同学辈都以郑为师。   天凤年间,率领学生从刘歆讲《左氏传》大义,刘歆赞美郑

《后汉书》列传梁统列传翻译

  (梁统、梁冀)   ◆梁统传,梁统,字仲宁,安定乌氏人。他的祖先是晋国大夫梁益耳。梁统的祖父叫子都,从河东迁居北地,子都的儿子梁桥,凭着千万家产迁居茂陵,到哀帝、平帝末年,回到安定。梁统性格刚毅,喜好法律。开始在州郡做

《后汉书》列传张曹郑列传翻译

  (张纯、曹褒、郑玄)   ◆张纯传,张纯,字伯仁,京兆杜陵人。高祖父张安世,宣帝时做大司马卫将军,封富平侯。父亲张放,做过成帝的侍中。   张纯少时承袭父亲的爵土,哀帝、平帝时做侍中,王莽时做到列卿。正遇王莽篡位,许多人

《后汉书》列传朱冯虞郑周列传翻译

  (朱浮、冯鲂、虞延、郑弘、周章)   ◆朱浮传,朱浮字叔元,沛国萧人。初从光武为大司马主簿,迁偏将军,跟从破邯郸。光武遣吴汉诛更始幽州牧苗曾,于是拜朱浮为大将军幽州牧,守蓟城,于是讨定北部边疆。   建武二年(26),封舞

《后汉书》列传樊宏阴识列传翻译

  (樊宏、阴识)   ◆樊宏传,樊宏字靡卿,南阳郡湖阳人,世祖的舅舅。其先祖周仲山甫,封于樊,因以为氏,为乡里显姓。父樊重,字君云,善农稼,好货殖。   樊重性温厚,有法度,三世共同生活,子孙朝夕礼敬,常像公家。其经营产业,物无所弃

《后汉书》列传郎顗襄楷列传下翻译

  (郎顗、襄楷)   ◆郎顗传   郎顗字雅光,北海安丘人。父郎宗,字仲绥,学习《京氏易》,长于风角(候四方之风以占吉凶)、星算(天文算数)、六日七分(一卦六日七分),能望气候占候吉凶,常卖卜养活自己。   安帝召他,对策为

《后汉书》列传郭杜孔张廉王苏羊贾陆列传翻译

  (郭伋、杜诗、孔奋、张堪、廉范、王堂、苏章、羊续、贾王宗、陆康)   ◆郭伋传,郭伋字细侯,扶风茂陵人。高祖父郭解,武帝时以任侠闻名。父郭梵,为蜀郡太守。郭伋少时就有志行,哀帝平帝时征召大司空府,三迁为渔阳都尉。

《后汉书》列传苏竟杨厚列传上翻译

  (苏竟、杨厚)   ◆苏竟传   苏竟字伯况,扶风郡平陵人。平帝之世,苏竟以通晓《易》为博士讲《书》祭酒。善图纬,能通百家之书。   王莽时,与刘歆等共典校书,拜为代郡中尉。当时匈奴扰乱,北部边疆多罹其祸,而苏竟的代

《后汉书》列传桓谭冯衍列传下翻译

  建武末年,冯衍上疏自诉说:臣思高祖的雄才大略及陈平的智谋,如果听取毁谤,则陈平就会被疏远,听取赞誉,陈平就为高祖所亲近。以文帝之英明和魏尚之忠诚,绳之以法就成了罪犯,施之以德则成为功臣。   到了晚世,董仲

《后汉书》列传申屠刚鲍永郅恽列传翻译

  (申屠刚、鲍永、郅惲)   ◆申屠刚传   申屠刚字巨卿,扶风郡茂陵人。七世祖申屠嘉,为文帝时丞相。申屠刚性正直,常羡慕史鱼酋、汲黯的为人。做了郡功曹的官。   平帝时,王莽专政,朝廷多有猜忌,王莽就将平帝祖母冯族

《后汉书》列传桓谭冯衍列传上翻译

  (桓谭、冯衍)   ◆桓谭传   桓谭字君山,沛国郡相县人。他父亲在成帝时是太乐令。桓谭因父亲的关系任为郎,因而爱音律,善鼓琴。博学多通,把五经读遍了,能解释古书大义。不离章辨句。文章写得好,尤喜爱古学,多次从刘歆、

《后汉书》列传伏侯宋蔡冯赵牟韦列传翻译

  (伏湛、侯霸、宋弘、蔡茂、冯勤、赵憙、牟融、韦彪)   ◆伏湛传   伏湛字惠公,琅王牙东武人。九世祖伏胜,字子贱,就是所谓的济南伏生。伏湛高祖父伏孺,武帝时,在东武为客座教授,因以东武为家。父伏理,为当世名儒,以《诗

《后汉书》列传宣张二王杜郭吴承郑赵列传翻译

  (宣秉、张湛、王丹、王良、杜林、郭丹、吴良、承宫、郑均、赵典)   ◆宣秉传   宣秉字巨公,冯翊云阳人。从小修养高节,显名于三辅。   哀帝平帝之际,看到王莽据权专政,侵暴削弱汉室宗室,有逆乱的迹象,就逃遁隐居深

《后汉书》列传卓鲁魏刘列传翻译

  (卓茂、鲁恭、魏霸、刘宽)   ◆卓茂传   卓茂字子康,南阳郡宛人。父亲祖父都官至郡守。卓茂,元帝时学于长安,师事博士江翁,学习《诗》、《礼》及历算,穷尽老师学术,被称为通儒。性宽仁恭爱。乡党故旧,虽行为才能与卓茂

《后汉书》列传马援列传翻译

  (马援)   ◆马援传   马援字文渊,扶风茂陵人。他的先祖赵奢为赵将,爵号马服君,子孙因以为氏。武帝时,以吏二千石自邯郸迁到茂陵。曾祖父马通,以功封为重合侯,因兄长何罗谋反遭连累被杀,所以马援的祖父及父辈不得为显官

《后汉书》列传朱景王杜马刘傅坚马列传翻译

  (朱祐、景丹、王梁、杜茂、马成、刘隆、傅俊、坚镡、马武)   ◆朱祐传   朱祐字仲先,是南阳郡宛县人。少年丧父,回到复阳县外祖父母刘氏家中,往来舂陵,世祖与伯升都与他亲爱。伯升拜大司徒后,以朱祐为护军。世祖为大