首页 > 诗词注释

《陋室铭》逐行翻译

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?

《小池》逐行翻译

泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。 泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天里柔和的风光。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 小荷叶才刚从水面露出尖尖的角,就有一只小蜻蜓立在上头。

《观沧海》逐行翻译

东临碣石,以观沧海。 东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。 水何澹澹,山岛竦峙。 海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。 树木丛生,百草丰茂。 周围树木葱茏,花草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。

《钱塘湖春行》逐行翻译

孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片。 几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。 几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑

《滕王阁序》逐行翻译

  豫章故郡,洪都新府。星分翼轸,地接衡庐。襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。都督阎公之雅望,棨戟

《春日》逐行翻译

胜日寻芳泗水滨,无边光景一时新。 风和日丽游春在泗水之滨,无边无际的风光焕然一新。 等闲识得东风面,万紫千红总是春。 谁都可以看出春天的面貌,春风吹得百花开放、万紫千红,到处都是春天的景致。

《三峡》逐行翻译

  自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。(阙 通:缺;重岩 一作:重峦)   在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了

《天净沙·秋思》逐行翻译

枯藤老树昏鸦, 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。 小桥流水人家, 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。 古道西风瘦马。 古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。 夕阳西下

《清明》逐行翻译

清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。 江南清明时节细雨纷纷飘洒,路上羁旅行人个个落魄断魂。 借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。 借问当地之人何处买酒浇愁,牧童笑而不答遥指杏花山村。

《小石潭记》逐行翻译

  从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。(珮 通:佩)   从小丘向西走

《岳阳楼记》逐行翻译

  庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。越明年,政通人和,百废具兴。乃重修岳阳楼,增其旧制,刻唐贤今人诗赋于其上。属予作文以记之。(具 通:俱)   庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事