首页 > 诗词注释

《春日》逐行翻译

一夕轻雷落万丝,霁光浮瓦碧参差。 轻雷响过,春雨淅沥而下。雨后初晴,阳光投射在刚刚被雨洗过的苍翠碧瓦上。 有情芍药含春泪,无力蔷薇卧晓枝。 经历春雨的芍药花上饱含雨露,仿佛含泪的少女情意脉脉。蔷薇横卧

《雨过山村》逐行翻译

雨里鸡鸣一两家,竹溪村路板桥斜。 雨中传来鸡鸣,山村里依稀一两户人家。小溪夹岸绿竹苍翠,窄窄板桥连接着一线山路。 妇姑相唤浴蚕去,闲看中庭栀子花。(闲看 一作:闲着) 婆媳相互呼唤一起去浴蚕选种,那庭院

《绝句·古木阴中系短篷》逐行翻译

古木阴中系短篷,杖藜扶我过桥东。 把小船停放拴在岸边的古木树荫下;拄着拐杖走过桥的东边恣意观赏这春光。 沾衣欲湿杏花雨,吹面不寒杨柳风。 阳春三月,杏花开放,绵绵细雨像故意要沾湿我的衣裳似的,下个不

《六月二十七日望湖楼醉书》逐行翻译

黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。 乌云上涌,就如墨汁泼下,却又在天边露出一段山峦,明丽清新,大雨激起的水花如白珠碎石,飞溅入船。 卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 忽然间狂风卷地而来,吹散了满天的乌云

《虞美人·听雨》逐行翻译

少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低、断雁叫西风。 年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失

《早春呈水部张十八员外》逐行翻译

天街小雨润如酥,草色遥看近却无。 长安街上细密的春雨润滑如酥,远望草色依稀连成一片,近看时却显得稀疏。 最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。 一年之中最美的就是这早春的景色,远胜过绿柳满城的春末。

《夜雨寄北》逐行翻译

君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 你问我回家的日期,归期难定,今晚巴山下着大雨,雨水已涨满秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 什么时候我们才能一起秉烛长谈,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情。

《夜上受降城闻笛》逐行翻译

回乐烽前沙似雪,受降城外月如霜。(回乐烽 一作:回乐峰) 回乐峰前的沙地洁白似雪,受降城外的月色有如深秋白霜。 不知何处吹芦管,一夜征人尽望乡。 不知何处吹起凄凉的芦管,惹得出征的将士一夜都在思念家乡。

《和张仆射塞下曲·其三》逐行翻译

月黑雁飞高,单于夜遁逃。 死寂之夜,乌云遮月,天边大雁惊飞,单于的军队想要趁着夜色悄悄潜逃。 欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 正想要带领轻骑兵一路追赶,大雪纷纷扬扬落满了身上的弓刀。

《观猎》逐行翻译

风劲角弓鸣,将军猎渭城。 劲风吹过,绷紧的弓弦发出尖锐的颤声,只见将军正在渭城郊外狩猎。 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。 秋草枯黄,鹰眼更加锐利;积雪融化,飞驰的马蹄更像风追叶飘。 忽过新丰市,还归细柳营

《夜雪》逐行翻译

已讶衾枕冷,复见窗户明。 夜卧枕被如冰,不由让我很惊讶,又看见窗户被白雪泛出的光照亮。 夜深知雪重,时闻折竹声。 夜深的时候就知道雪下得很大,是因为不时地能听到雪把竹枝压折的声音。

《天净沙·冬》逐行翻译

一声画角谯门,半庭新月黄昏,雪里山前水滨。竹篱茅舍,淡烟衰草孤村。 黄昏时分,城门上哀婉的号角声久久不歇。夜幕降临,新月升起照亮半个庭院,山上白雪覆盖,山前水流缓缓。水边有着竹篱茅舍的孤村,升起几缕轻

《逢雪宿芙蓉山主人》逐行翻译

日暮苍山远,天寒白屋贫。 当暮色降临山色苍茫的时候,就越来越觉得路途遥远,当天气越寒冷茅草屋显得更加贫穷。 柴门闻犬吠,风雪夜归人。 柴门外忽传来犬吠声声,原来是有人冒着风雪归家门。

《咏雪 / 咏雪联句》逐行翻译

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。 谢安在寒冷的雪天举行

《江雪》逐行翻译

千山鸟飞绝,万径人踪灭。 所有的山上,飞鸟的身影已经绝迹,所有道路都不见人的踪迹。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 江面孤舟上,一位披戴着蓑笠的老翁,独自在大雪覆盖的寒冷江面上垂钓。

《雪梅·其一》逐行翻译

梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 说句公道话,梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一

《白雪歌送武判官归京》逐行翻译

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。 忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

《月夜忆舍弟》逐行翻译

戍鼓断人行,边秋一雁声。(边秋 一作:秋边) 戍楼上的更鼓声断绝了人行,秋夜的边塞传来了孤雁哀鸣。 露从今夜白,月是故乡明。 从今夜就进入了白露节气,月亮还是故乡的最明亮。 有弟皆分散,无家问死生。 虽

《登高》逐行翻译

风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。 风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。 无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。 无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。 万里悲

《秋思》逐行翻译

洛阳城里见秋风,欲作家书意万重。 洛阳城里刮起了秋风,心中思绪翻涌想写封家书问候平安。 复恐匆匆说不尽,行人临发又开封。 又担心时间匆忙有什么没有写到之处,在送信之人即将出发前再次打开信封检查。

《天净沙·秋》逐行翻译

孤村落日残霞,轻烟老树寒鸦,一点飞鸿影下。青山绿水,白草红叶黄花。 太阳渐渐西沉,已衔着西山了,天边的晚霞也逐渐开始消散,只残留有几分黯淡的色彩,映照着远处安静的村庄是多么的孤寂。轻烟淡淡飘向空中,几

《山中》逐行翻译

荆溪白石出,天寒红叶稀。 荆溪潺湲流过露出磷磷白石,天气变得寒冷红叶落落稀稀。 山路元无雨,空翠湿人衣。 山间小路上本来没有下雨,但苍翠的山色却浓得仿佛要润湿了人的衣裳。

《三五七言 / 秋风词》逐行翻译

秋风清,秋月明, 秋风凄清,秋月明朗。 落叶聚还散,寒鸦栖复惊。 风中的落叶时而聚集时而扬散,寒鸦本已栖息也被这声响惊起。 相思相见知何日?此时此夜难为情! 盼着你我能在相见,却不知在什么时候,此时此

《秋词》逐行翻译

自古逢秋悲寂寥,我言秋日胜春朝。 自古以来,骚人墨客都悲叹秋天萧条,我却说秋天远远胜过春天。 晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄。 秋日晴空万里,一只仙鹤排开云层扶摇直上,便引发我的诗情飞上云霄。

《渔家傲·秋思》逐行翻译

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。 秋天到了,西北边塞的风光和江南大不同。大雁又飞回了衡阳,一点也没有停留之意。黄昏时分,号角吹起,边塞特有的风声、马啸声、羌笛声