首页 > 诗词注释

《襄阳寒食寄宇文籍》逐行注释

烟水初销见万家,东风吹柳万条斜。 见:现,显露。 大堤欲上谁相伴,马踏春泥半是花。

《铁杵磨针》逐行翻译

磨针溪,在眉州象耳山下。世传李太白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。媪自言姓武。今溪旁有武氏岩。 磨针溪是在眉州的象耳山脚下。世世代代相传李白在山

《木兰花·乙卯吴兴寒食》逐行注释

龙头舴(zé)艋(měng)吴儿竞,笋柱秋千游女并。芳洲拾翠暮忘归,秀野踏青来不定。 吴兴:即今浙江湖州市。寒食:即寒食节,在清明节前二日,古人常在此节日扫墓、春游。舴艋:形状如蚱蜢似的小船。吴儿:吴地的青少

《画鸡》逐行翻译

头上红冠不用裁,满身雪白走将来。(裁 一作:戴) 它头上的红色冠子不用裁剪是天生的,身披雪白的羽毛雄纠纠地走来。 平生不敢轻言语,一叫千门万户开。 一生之中它从来不敢轻易鸣叫,但是它叫的时候,千家万户的

《桃花庵歌》逐行翻译

桃花坞裏桃花,桃花庵裏桃花仙。 桃花坞里有桃花庵,桃花庵下有桃花仙。 桃花仙人种桃树,又折花枝当酒钱。 桃花仙人种了桃树,又折下桃花枝去抵酒钱。 酒醒只在花前坐,酒醉还须花下眠。 酒醒了也只是坐在桃花

《鹧鸪天·建康上元作》逐行注释

客路那知岁序移,忽惊春到小桃枝。天涯海角悲凉地,记得当年全盛时。 建康:即今南京市。上元:指元宵节。那:也写作“哪”。岁序:岁时的顺序,岁月。小桃:初春开花的一种桃树。悲凉地:指建康(今南京市)。 花弄

《绝句》逐行翻译

竹影和诗瘦,梅花入梦香。 清瘦的竹影和着诗句,梅花的香气伴着我入梦。 可怜今夜月,不肯下西厢。 可惜我的心情就像今晚的月亮,迟迟不肯落下西厢房。

《鹧鸪天·元宵后独酌》逐行注释

千点寒梅晓角中,一番春信画楼东。收灯庭院迟迟月,落索(suǒ)秋千翦(jiǎn)翦风。 落索:冷落萧索。翦翦:形容风轻微而带寒意。 鱼雁杳,水云重,异乡节序恨匆匆。当歌幸有金陵子,翠斝(jiǎ)清尊莫放空。 鱼雁:

《卖花声·怀古》逐行翻译

阿房舞殿翻罗袖,金谷名园起玉楼,隋堤古柳缆龙舟。不堪回首,东风还又,野花开暮春时候。 阿房宫内罗袖翻飞,歌舞升平;金谷园里玉楼拔地,再添新景;隋堤上古柳葱郁,江中龙舟显威名。往事难回首,东风又起,暮春

《蝶恋花·密州上元》逐行注释

灯火钱塘三五夜,明月如霜(shuāng),照见人如画。帐底吹笙(shēng)香吐麝(shè),更无一点尘随马。 钱塘:此处代指杭州城。三五夜:即每月十五日夜,此处指元宵节。“照见”句:形容杭州城元宵节的繁华、热闹景象。

《女冠子·元夕》逐行注释

蕙(huì)花香也。雪晴池馆如画。春风飞到,宝钗(chāi)楼上,一片笙箫,琉璃光射。而今灯漫挂。不是暗尘明月,那时元夜。况年来、心懒意怯(qiè),羞与蛾儿争耍。 蕙:香草名。雪晴:雪止天晴。池馆:池苑馆舍。宝

《人月圆·山中书事》逐行翻译

兴亡千古繁华梦,诗眼倦天涯。孔林乔木,吴宫蔓草,楚庙寒鸦。 千古以来,兴亡更替就像繁华的春梦一样。诗人用疲倦的眼睛远望着天边。孔子家族墓地中长满乔木,吴国的宫殿如今荒草萋萋,楚庙中。乌鸦飞来飞去。 数

《古蟾宫·元宵》逐行注释

听元宵(xiāo),往岁喧(xuān)哗(huá),歌也千家,舞也千家。听元宵,今岁嗟(jiē)呀,愁也千家,怨也千家。那里有闹红尘香车宝马?祗不过送黄昏古木寒鸦。诗也消乏,酒也消乏,冷落了春风,憔悴了梅花。 元宵:农

《天净沙·秋》逐行翻译

庭前落尽梧桐,水边开彻芙蓉。解与诗人意同。辞柯霜叶,飞来就我题红。 庭院前的梧桐树叶子已经落尽,水中的荷花也早失去当日的风姿。仿佛是通晓诗人我的心思。那被染红的霜叶飞离枝干,飞到我的身边让我题写诗句。

《岁夜咏怀》逐行注释

弥(mí)年不得意,新岁又如何? 弥年:即经年,多年来。新岁:犹新年。 念昔同游者,而今有几多? 同游者:指志同道合,同游共处的人们。同游:互相交往。 以闲为自在,将寿补蹉(cuō)跎(tuó)。 自在:自由;无拘

《题龙阳县青草湖》逐行翻译

西风吹老洞庭波,一夜湘君白发多。 洞庭湖被萧瑟的秋风吹老,多情的女神湘君也因悲秋而一夜间增添了许多白发。 醉后不知天在水,满船清梦压星河。 喝醉后不知道是天上的星辰倒映在水中,清朗的梦中,我好似卧在

《元夕无月》逐行注释

满城灯市荡春烟,宝月沉沉隔海天。 看到六鳌(áo)仙有泪,神山沦没已三年! 六鳌句:这里借指鳌山,是把灯彩迭成山的形状;仙是作者自比,因看鳌山灯彩联想到后句的神山沦没而伤心流泪。神山:《史记·秦始皇纪》

《人月圆·玄都观里桃千树》逐行翻译

玄都观里桃千树,花落水空流。凭君莫问:清泾浊渭,去马来牛。谢公扶病,羊昙挥涕,一醉都休。古今几度,生存华屋,零落山丘。   玄都观里曾有无数株桃花烂漫盛开,而今早已水流花谢,不复存在。请您不必去寻求明

《颍亭留别》逐行翻译

故人重分携,临流驻归驾。 老朋友珍惜这临别的时节,到水边我停下回家的车驾。 乾坤展清眺,万景若相借。 天地清朗拓开我远眺的目光,万物自然就像是与人亲如一家。 北风三日雪,太素秉元化。 北风吹起,连下

《喜春来·泰定三年丙寅岁除夜玉山舟中赋》逐行注释

江梅的的依茅舍,石漱(shù)溅溅漱玉沙。 的的:鲜明貌。溅溅:流水声,玉沙:指银白色的浪花。 瓦瓯(ōu)篷底送年华。问暮鸦:何处阿戎家? 瓦瓯篷:一种简陋的船篷,形如瓦瓯(小盆)。阿戎家:指亲人所在。阿戎

《台山杂咏》逐行翻译

西北天低五顶高,茫茫松海露灵鳌。 太行直上犹千里,井底残山枉呼号。 万壑千岩位置雄,偶从天巧见神功。 湍溪已作风雷恶,更在云山气象中。 山云吞吐翠微中,淡绿深青一万重。 此景只应天上有,岂知身在妙

《守岁》逐行注释

暮景斜芳殿,年华丽绮(qǐ)宫。 芳殿:华丽的宫殿。下文绮宫亦同。丽:使动用法,使······美丽。 寒辞去冬雪,暖带入春风。 阶馥(fù)舒梅素,盘花卷烛红。 馥:香气。盘花:此指供品。 共欢新故岁,迎送一

《应诏赋得除夜》逐行注释

今岁今宵尽,明年明日催。 寒随一夜去,春逐(zhú)五更来。 逐:追随。 气色空中改,容颜暗里回。 风光人不觉,已著(zhuó)后园梅。 风光:时光,春光。著:“着”的本字。附着,贴近。唐代皎然《寻陆鸿渐不遇》有

《玉楼春·己卯岁元日》逐行注释

一年滴尽莲花漏。碧井酴(tú)酥(sū)沉冻酒。晓寒料峭(qiào)尚欺人,春态苗条先到柳。 莲花漏:一种状如莲花的铜制漏水计时器,相传为庐山僧惠远所造。酴酥:即屠苏,酒名。 佳人重劝千长寿。柏叶椒花芬翠袖。醉乡

《乌夜啼·离恨远萦杨柳》逐行翻译

离恨远萦杨柳,梦魂长绕梨花。青衫记得章台月,归路玉鞭斜。 离恨啊常常萦绕在分手的杨柳前,梦魂啊总是忘不了美人庭院中那雪白的梨花,记得自己官微职冷时身穿青衫妓院中曾得到她的赏识,一直玩到月色西斜才跨马沿