《围炉夜话》第一二O则翻译
译文
不和他人去争名利上的成功或失败,只求自己在做事之时增长了智慧与能力。
注释
惟:只要。
知:智慧。
《围炉夜话》第一二一则翻译
译文
如果为人只知依着规矩做事,而不知规矩的精神所在,那么就和戏台上的木偶没有两样;做事如果只知墨守成规,而不知通权达变,那么只不过是照样模枋罢了。
注释
矩度:规矩法度。
傀儡:木偶。
章程:书面订定的办事规则。
权
《围炉夜话》第一一九则翻译
译文
身体没有受到饥饿寒冷的痛苦,这是天不曾亏待我;若是我的学问无所增长进步,我有何颜面去面对天呢?
注释
长进:增长进步。
《围炉夜话》第一一七则翻译
译文
遇到突发的事情,一定要仔细地思考,慎重地处理,以免事后反悔;家中不幸起了瑕隙,必须尽量忍让,委曲求全,不要使过去的情感破坏无遗。
注释
贻:留下。
衅起:有了瑕隙。
《围炉夜话》第一一八则翻译
译文
聪明的人要懂得收敛,古人曾有用棉花塞耳,以帽饰遮眼来掩饰自己的聪明的举动。耕种和读书可以兼顾,古人曾有日出扛着农具去耕作,日暮手执经书阅读的行为。
注释
纩:棉絮。
旒:帽子前面下垂的饰带。
负:扛着。
耒:耕田
《围炉夜话》第一一六则翻译
译文
在平淡之中交往的朋友,往往能维持很久。而在平静中度日,寿命必定绵长。
注释
淡中:指君子之交淡如水。
《围炉夜话》第一一四则翻译
译文
读书若没有下功夫苦读,却非分地想要显达荣耀,天下哪里有这种道理呢?做人对他人毫无一点好处,却妄想得到福分和喜事,问题是没有付出,这些福分根本无处生起,又能从哪里得来呢?
注释
显荣:显达荣耀。
《围炉夜话》第一一五则翻译
译文
刚觉自己有什么地方做得不对,便毫不犹豫地改正,这就是立志成为一个正人君子的做法。明明知道有人在议论自己的缺点,仍不反省改过,反而肆无忌惮地为所欲为,这便是自甘堕落的行为。
注释
改图:改变方向,变更计划。
《围炉夜话》第一一三则翻译
译文
真理原本就存在我们的自性之中,充实而无所缺乏,如果还不断地追求,仍然会感不足。外在的事物很难令人心中的欲念满足,倒不如全然放下,那么也就不会觉得不足了。
注释
尽行:完全。
《围炉夜话》第一一二则翻译
译文
想要有所成就,任何时候都不嫌晚,因为就算羊跑掉了,及早修补羊圈,事情还是可以补救的。羡慕是没有用的,希望得到水中的鱼,不如尽快地结网。
注释
浮慕:表面上仰慕。
《围炉夜话》第一一O则翻译
译文
做人太过方正则容易不通世故,行事太过直率则显得有些笨拙,但这两种人还不失为正直的人。理想太高有时会成为空想,重视华美有时会成为不实,这两种人到底不能成为真正高明美好的人。
注释
迂:不通世故,不切实际。
《围炉夜话》第一一一则翻译
译文
人们都认为佛家和老子的学说不同于儒家的正统思想,然而却不知凡是于常理有所不合的,都有背于儒家思想。人们都知道杨朱和墨子的学说是旁门左道,却不知只要内容荒诞虚妄的,都是不正确的学说。
注释
异端:不同于一
《围炉夜话》第一O八则翻译
译文
心能寂静则自然明澈,就像静止的水能倒映事物一般;品格高超便能远离物累,就像无云的天空能一览无遗一般。
注释
品超斯远:品格高超则能远离世事的纠缠。
《围炉夜话》第一O九则翻译
译文
对于读书人而言,清高而贫穷才是顺逆的日子;而对于种田的人而言,只要省吃俭用,就是丰收的年头。
注释
丰年:米谷收成丰盛的年头。
《围炉夜话》第一O七则翻译
译文
人即使处在顺逆的环境中,也不可忘却人生还有逆境的存在。世上虽然偶然会有意外收获的例子,但是心中不可抱着不劳而获的想法。
注释
侥幸:意外获得。
《围炉夜话》第一O五则翻译
译文
当子弟的天性尚未受到社会恶习感染,而变得浇漓时,教导他是不难的,因此应以孔子“爱之能勿劳乎”的方式去教导他,而不要太过分溺爱,增长了他自我放纵的心。当子弟习性已经败坏,不易教导时,要依孟子“中也养不中,才也
《围炉夜话》第一O六则翻译
译文
如果一个人竭心尽力,虽没有什么才能,只要专心一志在工作上,还是可以立下一些功劳。相反的,如果一个人忠心卖力,却没有什么知识,必定会产生偏见,将事情弄砸的。
注释
偾事:败坏事情。
《围炉夜话》第一O四则翻译
译文
什么叫做能享福的人呢?有书读且能从中得到慰藉的人就是。什么叫做关于建立家庭的人呢?能够教育出好子弟的人就是。
注释
创家:建立家庭。
《围炉夜话》第一O二则翻译
译文
晋代的名臣陶侃,在闲暇的时候,仍然运砖修习勤劳,这种精勤的态度,是我们做得到的。晋代名相谢安,在面临大敌时,仍然能和朋友从容不迫地下棋,这种镇定的功夫,就不是我们学得来的。
注释
陶侃:晋鄱阳人,为人明断果决,任广
《围炉夜话》第一O三则翻译
译文
只怕自己不肯去帮助他人,不怕自己的能力不够。应该使他人不忍心欺侮我,而不是因为畏惧我,所以才不敢欺侮我。
注释
济人:救济别人。
《围炉夜话》第一O一则翻译
译文
多多记住先圣先贤立身处世的训辞,心中才会有正确的主见。旁观他人做事的得失,便可作为我们行事的法则。
注释
先正:指先圣先贤。
规箴:规是画图的器具,箴具有规劝性质的文体。规箴是指可以规正我们行为的道理。
《围炉夜话》第一OO则翻译
译文
与其让邻里对你称赞有加,不如让乡里对你毫无抱怨。替子孙谋求田产财富,倒不如让他学习可以长久谋生的本领。
注释
誉言:称誉的言辞。
产业:田地房屋等能够生利的叫做产业。
恒业:可以长久谋生的事业。
《围炉夜话》第九八则翻译
译文
持守节操必须十分谨慎严格,凡是足以损害自己操守的行为,都应该戒除。要以宁静寡欲涵养自己的心胸,凡是会使我们心灵疲累不堪的事,都不要去做。
注释
守身:持守自身的行为、节操、
戕:损害。
《围炉夜话》第九九则翻译
译文
一个人值得为人所称道,在于他有高尚的德性,而不在于他有高贵的地位。世人所相信的,是那些凡事都能实践得很成功的人,并不是那些嘴里说得好听的人。
注释
足传:值得让人传说称赞。
《围炉夜话》第九七则翻译
译文
河川学习大海的兼容并蓄,最后终能汇流入海,海能容纳百川,所以,一个人追求学问与道德的心,也应该如此,永不止息。田里的莠草长得很像禾苗,可是它并不是禾苗,所以,深究事理的人不能没有真知灼见,否则便容易被蒙蔽。
注释
