《周书》列传卷四十八翻译
萧察字理孙,兰陵人,是梁武帝的孙子,昭明太子萧统的第三个儿子。
自幼喜欢学习,善于写文章,尤其擅长于佛教经义。
梁武帝对他特别称赞赏识。
梁普通六年(525),封曲江县公。
中大通三年(531),晋封岳阳郡王。
《周书》列传卷四十六翻译
在天地四海之中最为重要的,惟一就是孝了;立下大功劳名声显于世间的,惟一就是义了。为什么呢?孝起始就是事奉亲人,而后以此使天下得以治理;义在于人际间相互亲密讲求合适相宜,是人依靠这来成全仁德的。比较突出的智能之
《周书》列传卷四十四翻译
泉企字思道,是上洛丰阳人。世代称雄于商洛地区。曾祖父泉景言,在魏朝为建节将军,代理宜阳郡守,世代袭任本县县令,封爵位丹水侯。父亲泉安志,复为建节将军、宜阳郡守,领本县令,爵位降为伯爵。 泉企九岁父亲去世,悲哀毁形
《周书》列传卷四十五翻译
自从文章兴盛以来,过去的贤哲可以记述的人,没有不是记载在经传中的。如果选君德于历代君主之内,观察遣烈事迹于传说之中,帝君没有高出尧、舜的,君王没有超出文、武的。所以圣人阐述理论,作出文章为六经的学说;规范伦理行
《周书》列传卷四十三翻译
李延孙是伊川人。
祖父李伯扶,在魏太和末年参与征讨悬瓠有功,被任命为汝南郡守。
父亲李长寿,性格雄奇豪迈,会武艺。
少年时与蛮人酋长结交,互相勾结,侵吞函谷关以南地区。
孝昌年间,朝廷担心他发动叛乱,就任
《周书》列传卷四十二翻译
萧撝,字智遐,兰陵人,是梁武帝之弟安成王萧秀的儿子。
为人温和宽厚,有风度。
十二岁时,进入国学,博览经史,很爱写文章。
在梁国,被封为永丰县侯,食邑一千户。
最初担任给事中,历任太子洗马、中舍人等职。
《周书》列传卷四十一翻译
王褒字子渊,琅邪临沂人人。
曾祖父王俭,曾在齐国担任侍中、太尉,封南昌文宪公。
祖父王骞,在梁国担任侍中、金紫光禄大夫,封南昌安侯。
父亲王规,在梁国担任侍中、左民尚书,封南昌章侯。
在江东都享有盛
《周书》列传卷四十翻译
尉迟运,是大司空、吴国公尉迟纲的儿子。
从小精强干练,有志功名。
魏大统十六年(550),由于父亲的功勋而封为安喜县侯,食邑一千户。
孝闵帝登基,授使持节、车骑大将军、仪同三司。
不久,孝闵帝被废,朝中议论,
《周书》列传卷三十八翻译
苏亮字景顺,是武功人。祖父苏权,任魏中
书侍郎、玉门郡守。他父亲苏佑,任泰山郡守。
苏亮少年时便通达聪慧,博学,能写文章,善写章奏。开始举为秀才,至洛阳,与河内常景相遇。常景对他十分器重,退下来对人说:“秦地之
《周书》列传卷三十九翻译
辛庆之字庆之,陇西狄道人。
世代为陇西大姓。
父亲辛显崇,任冯翊郡守,追赠雍州刺史。
辛庆之少年时由于爱好文学而被征召到洛阳,应对考试,名列第一,授秘书郎。
适逢尔朱氏作乱,魏孝庄帝命令司空杨津任北道行
《周书》列传卷三十七翻译
寇俊字祖俊,是上谷昌平人。祖父寇赞,魏南雍州刺史。父亲寇臻,安远将军、郢州刺史。
寇俊性情宽厚文雅,从小懂事有气量,喜欢学习记忆力好。兄长寇祖训、寇祖礼和寇俊,都有志行。整个家庭都友好和睦,祖孙同居。其父去
《周书》列传卷三十五翻译
郑孝穆字道和,荥阳开封人,是魏国将作大匠郑浑的十一世孙。
祖父郑敬叔,曾任魏国颍川、濮阳郡守,又任本州中正。
父亲郑琼,任范阳郡守,追赠安东将军、青州刺史。
郑孝穆自幼谨慎宽厚,以清和简约自守。
不到二
《周书》列传卷三十六翻译
郑伟字子直,是荣阳开封人,小名叫作合提,魏将作大匠郑浑的第十一代孙。他祖父郑思明,年轻时勇猛强悍,在魏任官至直合将军,死后赠济州刺史。他父亲先护,也以武勇闻名。初仕任员外散骑侍郎。魏孝庄帝还是藩王时,先护早就自行
《周书》列传卷三十三翻译
库狄峙,祖先是辽东人,本来姓段,是段匹蝉的后代,因为躲避祸难而改姓。后来迁徙居住代地,世代成为豪门大族。祖父库狄棱,任武威郡太守。父亲库狄贞,任上洛郡太守。
库狄峙年少时以宽厚知名,擅长骑马射箭,富有计谋策略。
《周书》列传卷三十四翻译
赵善字坦庆,是太傅、楚国公赵贵的同曾祖的堂兄。祖父赵国,任魏龙骧将军、洛州刺史。父亲赵更,任安乐太守。
赵善年少时爱好学习,涉猎经书史籍,容貌和仪表很漂亮,性格深沉而刚毅,有远大的器量。永安初年,尔朱天光任肆
《周书》列传卷三十二翻译
申徽字世仪,是魏郡人。六世祖申钟,任后趋司徒。蛊围末年,中原局势动乱,皇钟的儿子史达到丝南避难。曾祖吏垄在直塑塞做官,任雍蛆刺史。祖父隆道,任塞韭查业刺史。父亲明仁,任郡功曹,早年去世。
申徽年少时与母亲住在
《周书》列传卷三十翻译
窦炽字光成,是扶风平陵人。东汉大鸿胪窦章的十一世孙。窦章的儿子窦统,汉灵帝时担任雁门太守,因为躲避窦武的祸患,逃亡投奔到匈奴,就成为部落的首领。后魏南徙,子孙于是在代安家,被赐姓纥豆陵氏。世代在魏做官,都做到很大
《周书》列传卷三十一翻译
韦叔裕字孝宽,是京兆杜陵人,从少年时起以字代名。
世代为三辅大族。
祖父韦直善,曾任魏国冯翊、扶风二郡守。
父亲韦旭,曾任武威郡守。
建义初年,任大行台右丞,加辅国将军、雍州大中正衔。
永安二年(52
《周书》列传卷二十九翻译
王杰,是金城直城人,原名文达。高祖王万国,为北魏伏波将军、燕州刺史。父亲王巢,为龙骧将军、榆中镇将。
王杰少有壮志,常自信功名可得。他善于骑马射箭,身强力壮。魏孝武帝初年,从家中被征召出来,授任子都督。后来从
《周书》列传卷二十八翻译
史宁字永和,是建康表氏人。曾祖史豫,在匈奴沮渠氏部落作官,担任临松令。魏平定凉州,祖父史灌依照条例迁移到抚宁镇,因而在那裹安家。父亲史遵,起初任征虏府钟曹参匀,遇上杜洛周叛乱,六镇官兵自相残杀攻陷,史遵于是率领乡里
《周书》列传卷二十六翻译
长孙俭,是河南洛阳人。本来名叫庆明。他的祖先,是魏的宗族,姓托拔氏。孝文帝迁都洛阳时,改姓为长孙。他的五世祖长孙嵩,任魏朝太尉、北平王。长孙俭年少正直,有操守德行,相貌魁梧,神情严肃,即使在家裹,也是一副矜持庄重的样
《周书》列传卷二十七翻译
赫连达字朔周,盛乐人,是勃勃的后裔。曾祖库多汗,因为避难改姓杜氏。赫连达性情刚烈耿直,有胆量魄力。年少时跟随贺拔岳征讨有功,被封为都将,赐爵为长广乡男,升任都督。等到贺拔岳被侯莫陈悦杀害,军中大为惊扰。趟贵建议迎
《周书》列传卷二十五翻译
李贤字贤和,祖先是陇西成纪人。
曾祖父李富,魏太武帝时任子都督,在讨伐两山屠各族时阵亡,追赠宁西将军、陇西郡守。
祖父李斌,承袭职位,率领父亲部属,在高平镇守,就在那里定居。
父亲李文保,早年去世。
魏
《周书》列传卷二十三翻译
苏绰字令绰,武功郡人,是三国时魏国侍中苏则的第九代孙。他的祖辈接连几代都当郡太守。父亲苏协,任职武功郡太守。
苏绰年轻时喜欢学习,博览群书,特别擅长计算的方法。他的堂兄苏让出任汾州刺史,太祖在束都门外为他
《周书》列传卷二十四翻译
卢辩字景宣,是范阳涿地人。
世代治儒学。
其父卢靖,曾任太常丞。
卢辩少年时爱好学习,博通经书,被推举为秀才,任太学博士。
他认为《大戴礼记》尚未有人加以注解训诂,于是注解《大戴礼记》。
他的兄长
