《春夜喜雨》逐行注释
好雨知时节,当春乃发生。
知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。乃:就。发生:萌发生长。
随风潜(qián)入夜,润物细无声。
潜:暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。润物:使植物受到
《卜算子·咏梅》逐行注释
驿(yì)外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著(zhuó)风和雨。(著 同:着)
驿外:指荒僻、冷清之地。驿:驿站,供驿马或官吏中途休息的专用建筑。断桥:残破的桥。一说“断”通“簖”,簖桥乃是古时在为拦河捕
《姑苏怀古》逐行翻译
宫馆余基倚棹过,黍苗无限独悲歌。
行舟经过姑苏古城,舍舟登岸,凭吊古台,初登台基,放眼眺望,只见残砖败瓦间禾黍成行,断壁颓垣上蒿草丛生。
荒台麋鹿争新草,空苑岛凫占浅莎。
争食新草的麋鹿和各据莎草、筑
《卜算子·咏梅》逐行注释
读陆游咏梅词,反其意而用之。
卜算子:词牌名。陆游咏梅词:指陆游的《卜算子·咏梅》,陆游创作有一百多首咏梅词。
风雨送春归,飞雪迎春到。已是悬(xuán)崖百丈冰,犹有花枝俏(qiào)。
冰:形容极度寒冷。丛中
《客有卜居不遂薄游汧陇因题》逐行翻译
海燕西飞白日斜,天门遥望五侯家。
客人像一只孤燕在夕阳西下之时向西飞走,站在禁城宫外远远注视着显贵人家的住宅。
楼台深锁无人到,落尽东风第一花。
高楼深院全都锁着没人来此居住,早开的花朵调落净尽辜负了
《途经秦始皇墓》逐行翻译
龙盘虎踞树层层,势入浮云亦是崩。
龙盘虎踞地势雄峻绿树一层层,哪怕高入浮云最终也是要坍崩。
一种青山秋草里,路人唯拜汉文陵。
赢政刘恒同样葬在青山秋草里,人们却只去祭拜汉文帝的霸陵。
《早秋三首·其一》逐行翻译
遥夜泛清瑟,西风生翠萝。
漫漫长夜中泛流着琴瑟的清音;青萝轻拂好象有西风飕飕而生。
残萤栖玉露,早雁拂金河。
白露凝珠的野草栖留几只残萤;秋之晨雁群掠过银河向南飞腾。
高树晓还密,远山晴更多。
高大
《陋室铭》逐行注释
山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵(líng)。斯是陋(lòu)室(shì),惟吾德馨(xīn)。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿(hóng)儒(rú),往来无白丁。可以调(tiáo)素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍(dú)之劳
《小池》逐行注释
泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。
泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。
小荷才露尖尖角,早有蜻(qīng)蜓(tíng)立上头。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。上头:上面
《观沧海》逐行注释
东临碣(jié)石,以观沧海。
临:登上,有游览的意思。碣石:山名。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋天,曹操征乌桓得胜回师时经过此地。沧:通“苍”,青绿色。海:渤海。
水何澹(dàn)澹,山岛竦(sǒng)峙(zh
《金陵怀古》逐行翻译
玉树歌残王气终,景阳兵合戍楼空。
靡靡之音《玉树后庭花》,和陈王朝的国运一同告终;景阳宫中隋兵聚会,边塞的瞭望楼已然空空。
松楸远近千官冢,禾黍高低六代宫。
墓地上远远近近的松树楸树,掩蔽着历代无数官
《秋日赴阙题潼关驿楼 / 行次潼关逢魏扶东归》逐行翻译
红叶晚萧萧,长亭酒一瓢。
晚风中的红叶萧萧落下,长亭里痛饮下别酒一瓢。
残云归太华,疏雨过中条。
天上残云飞回太华山上,稀疏的细雨越过中条岭。
树色随山迥,河声入海遥。
苍莽的树色随城关远去,黄河呼
《钱塘湖春行》逐行注释
孤山寺北贾(jiǎ)亭西,水面初平云脚低。
孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐
《滕王阁序》逐行注释
豫章故郡,洪都新府。星分翼轸(zhěn),地接衡庐。襟(jīn)三江而带五湖,控蛮荆(jīng)而引瓯(ōu)越。物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。雄州雾列,俊采星驰。台隍(huáng)枕夷夏之交,宾主
《谢亭送别》逐行翻译
劳歌一曲解行舟,红叶青山水急流。
唱完了一曲送别的歌儿,你便解开了那远别的行舟,两岸是青山,满山是红叶,水呀,在急急地东流。
日暮酒醒人已远,满天风雨下西楼。
当暮色降临,我醒来了,才知道人已远去,
《塞下曲》逐行翻译
夜战桑乾北,秦兵半不归。
桑乾河北边一场夜战,秦兵伤亡过半再也不能把家还。
朝来有乡信,犹自寄寒衣。
次日早晨收到他们家乡寄来的书信,信中说御寒的衣服已寄出。
《三峡》逐行注释
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙(quē)处。重岩叠嶂(zhàng),隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦(xī)月。(阙 通:缺;重岩 一作:重峦)
自:在,从。三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行政单位间的瞿塘峡
《春日》逐行注释
胜日寻芳泗(sì)水滨(bīn),无边光景一时新。
胜日:天气晴朗的好日子,也可看出人的好心情。寻芳:游春,踏青。泗水:河名,在山东省。滨:水边,河边。光景:风光风景。
等闲识得东风面,万紫千红总是春。
等闲
《咸阳城东楼 / 咸阳城西楼晚眺》逐行翻译
一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
登上高楼万里乡愁油然而生,眼中水草杨柳就像江南汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。(沉 通:沈)
溪云突起红日落在寺阁之外,山雨未到狂风已吹满咸阳楼。
鸟下绿芜秦苑
《山居示灵澈上人》逐行翻译
晴明路出山初暖,行踏春芜看茗归。
春日里山间暖山路晴明,茶新发革新长踏青而归。
乍削柳枝聊代札,时窥云影学裁衣。
一无意中削柳枝以此代札,偶然间见云影照此裁衣。
身闲始觉隳名是,心了方知苦行非。
身
《天净沙·秋思》逐行注释
枯藤老树昏鸦,
枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。
小桥流水人家,
人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。
古道西风瘦马。
古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿
《饮茶歌诮崔石使君》逐行翻译
越人遗我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。
越人送给我剡溪名茶,采摘下茶叶的嫩芽,放在茶具里烹煮。
素瓷雪色缥沫香,何似诸仙琼蕊浆。
白瓷碗里漂着青色的饽沫的茶汤,如长生不老的琼树之蕊的浆液从天而降。
一饮涤
《烈女操》逐行翻译
梧桐相待老,鸳鸯会双死。
雄梧雌桐枝叶覆盖相守终老,鸳鸯水鸟成双成对至死相随。
贞女贵殉夫,舍生亦如此。
贞洁的妇女贵在为丈夫殉节,为此舍生才称得上至善至美。
波澜誓不起,妾心古井水。(古井水 一作:
《清明》逐行注释
清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂(hún)。
清明:二十四节气之一,在阳历四月五日前后。旧俗当天有扫墓、踏青、插柳等活动。宫中以当天为秋千节,坤宁宫及各后宫都安置秋千,嫔妃做秋千之戏。纷纷:形容多。欲断魂:
《游终南山》逐行翻译
南山塞天地,日月石上生。
终南山高大雄伟,塞满了整个天地,太阳和月亮都是从山中的石头上升起落下。
高峰夜留景,深谷昼未明。
当终南山其他地方都已被夜色笼罩时,高高的山峰上还留着落日的余晖;而当终南山其
