首页 > 诗词注释

《卜居》逐行翻译

  屈原既放,三年不得复见。竭知尽忠而蔽障于谗。心烦虑乱,不知所从。乃往见太卜郑詹尹曰:“余有所疑,愿因先生决之。”詹尹乃端策拂龟,曰:“君将何以教之?”   屈原(被)流放了,三年不再能见(到国王)

《秋词》逐行注释

自古逢秋悲寂寥(liáo),我言秋日胜春朝。 悲寂寥:悲叹萧条。春朝:春天。 晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄(xiāo)。 里,一只仙鹤排开云层扶摇直上,便引发我的诗情飞上云霄。 排云:指排开云层。排:推,有冲

《天问》逐行翻译

曰:遂古之初,谁传道之? 请问:远古开始时,谁将此态流传导引给后代? 上下未形,何由考之? 天地尚未成形前,又从哪里得以产生? 冥昭瞢暗,谁能极之? 明暗不分混沌一片,谁能够探究其中原因? 冯翼惟象

《渔父》逐行翻译

  屈原既放,游于江潭,行吟泽畔,颜色憔悴,形容枯槁。渔父见而问之曰:“子非三闾大夫与?何故至于斯?”屈原曰:“举世皆浊我独清,众人皆醉我独醒,是以见放。”   屈原遭到了放逐,在沅江边上游荡。他沿着

《渔家傲·秋思》逐行注释

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角(jiǎo)起,千嶂(zhàng)里,长烟落日孤城闭。 塞:边界要塞之地,这里指西北边疆。衡阳雁去:传说秋天北雁南飞,至湖南衡阳回雁峰而止,不再南飞。边声:边塞特有的声

《九歌·湘夫人》逐行翻译

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。 湘夫人降落在北洲之上,极目远眺啊使我惆怅。 袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。(袅袅 一作:渺渺) 树木轻摇啊秋风初凉,洞庭起波啊树叶落降。 登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。 踩着白

《茅屋为秋风所破歌》逐行注释

八月秋高风怒号(háo),卷我屋上三重(chóng)茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥(juàn)长(cháng)林梢,下者飘转沉塘坳(ào)。 秋高:秋深。怒号:大声吼叫。三重茅:几层茅草。三,泛指多。挂罥:挂着,挂住。罥,挂。

《闲居初夏午睡起·其一》逐行注释

梅子留酸软齿牙,芭蕉分绿与窗纱。 梅子:一种味道极酸的果实。软齿牙:一作溅齿牙,指梅子的酸味渗透牙齿。芭蕉分绿:芭蕉的绿色映照在纱窗上。与窗纱:《四部备要》本《诚斋集》作“上窗纱”,此据《杨万里选集》

《夏日田园杂兴·其七》逐行注释

昼出耘(yún)田夜绩麻,村庄儿女各当家。 耘田:除草。绩麻:把麻搓成线。各当家:每人担任一定的工作。 童孙未解供耕织,也傍桑阴学种瓜。 未解:不懂。供:从事,参加。傍:靠近。

《九歌》逐行翻译

东皇太一 吉日兮辰良,穆将愉兮上皇; 吉祥的日子,良好的时光,恭恭敬敬娱乐天神东皇。 抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅; 手抚着镶玉的长剑剑柄,身上的佩玉和鸣响叮当。 瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳; 精美的瑶席玉

《女冠子·昨夜夜半》逐行翻译

昨夜夜半,枕上分明梦见。语多时。依旧桃花面,频低柳叶眉。 昨天深夜里,你在我的梦里翩然出现了。我们说了好多好多的话,发现你依旧还是那么美丽、可爱,像从前一样面若桃花,频频低垂的眼睑,弯弯的柳叶眉。 半

《菩萨蛮·如今却忆江南乐》逐行翻译

如今却忆江南乐,当时年少春衫薄。骑马倚斜桥,满楼红袖招。 现在我才回想起江南的好处来,当时年少风流,春衫飘举,风度翩翩。我骑着大马,斜靠小桥,满楼的女子都被我的英姿所倾倒。 翠屏金屈曲,醉入花丛宿。此

《山亭夏日》逐行注释

绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 浓:指树丛的阴影很浓稠(深)。 水晶帘动微风起,满架蔷(qiáng)薇(wēi)一院香。(水晶帘 一作 水精帘) 水精帘:又名水晶帘,是一种质地精细而色泽莹澈的帘。比喻晶莹华美的帘

《荷叶杯·记得那年花下》逐行翻译

记得那年花下,深夜,初识谢娘时。水堂西面画帘垂,携手暗相期。 记得那年夜晚,我与谢娘在花下初次相遇时的情景。临近水池的堂屋西面画帘低垂,我们携手暗自约定相会的日期。 惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。如

《天净沙·夏》逐行注释

云收雨过波添,楼高水冷瓜甜,绿树阴垂画檐。纱厨藤簟(diàn),玉人罗扇轻缣(jiān)。 画檐:有画饰的屋檐。纱厨:用纱做成的帐子。簟:竹席,苇席。缣:细的丝绢。

《约客》逐行注释

黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙(wā)。 黄梅时节:五月,江南梅子熟了,大都是阴雨绵绵的时候,称为“梅雨季节”,所以称江南雨季为“黄梅时节”。家家雨:家家户户都赶上下雨。形容处处都在下雨。处处蛙:到处是蛙

《女冠子·四月十七》逐行翻译

四月十七,正是去年今日,别君时。忍泪佯低面,含羞半敛眉。 今天是四月十七,去年这个日子,正是与你离别的时候。忍住泪水假装着低下脸,含羞皱着眉头。 不知魂已断,空有梦相随。除却天边月,没人知。 自别后

《金陵图》逐行翻译

谁谓伤心画不成,画人心逐世人情。 谁说画不出六朝古都的伤心事,只是那些画家为了迎合世人心理而不画伤心图而已。 君看六幅南朝事,老木寒云满故城。 请看这六幅描摹南朝往事的画中,枯老的树木和寒凉的云朵充

《夏日山中》逐行注释

懒摇白羽扇,裸袒(tǎn)青林中。 裸袒:指诗人在青林里脱去头巾,不拘礼法的形态。青林:指山中树木苍翠、遮天蔽日。 脱巾挂石壁,露顶洒松风。 脱巾:摘下帽子。露顶:露出头顶。松风:松树间吹过的凉风。

《观刈麦》逐行注释

田家少闲月,五月人倍忙。 夜来南风起,小麦覆(fù)陇(lǒng)黄。 覆陇黄:小麦黄熟时遮盖住了田埂。覆:盖。陇:同“垄”,这里指农田中种植作物的土埂,这里泛指麦地。 妇姑荷(hè)箪(dān)食,童稚(zhì)携壶浆

《菩萨蛮·劝君今夜须沉醉》逐行翻译

劝君今夜须沉醉,尊前莫话明朝事。珍重主人心,酒深情亦深。 今天晚上劝您务必要喝个一醉方休,酒席上不要谈论明天的事情。感谢主人的深情厚意,酒喝多了,表现出的友情也是深厚的。 须愁春漏短,莫诉金杯满。遇酒

《思帝乡·春日游》逐行翻译

春日游,杏花吹满头。陌上谁家年少,足风流? 春日踏青郊游,风吹杏花满头。原野小径上是谁家少年,仪表堂堂、风度翩翩。 妾拟将身嫁与,一生休。纵被无情弃,不能羞。 我想要是能够嫁给他,这一生也就满足了。即

《台城》逐行翻译

江雨霏霏江草齐,六朝如梦鸟空啼。 江面烟雨迷濛,江边绿草如茵,六朝往事如梦只剩春鸟悲啼。 无情最是台城柳,依旧烟笼十里堤。 最无情的是那台城的杨柳,依旧像清淡的烟雾一样笼罩着十里长堤。

《晓出净慈寺送林子方》逐行注释

毕竟西湖六月中,风光不与四时同。 毕竟: 到底。六月中:六月中旬。四时:春夏秋冬四个季节。在这里指六月以外的其他时节。同:相同。 接天莲叶无穷碧(bì),映(yìng)日荷花别样红。 接天:像与天空相接。无穷:

《西江月·夜行黄沙道中》逐行注释

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉(chán)。稻花香里说丰年,听取蛙(wā)声一片。 黄沙:黄沙岭,在江西上饶的西面。别枝惊鹊:惊动喜鹊飞离树枝。鸣蝉:蝉叫声。 七八个星天外,两三点雨山前。旧时茅(máo)店社林边,路