首页 > 诗词注释

《生查子·元夕》逐行翻译

去年元夜时,花市灯如昼。 去年元宵节的时候,花市被灯光照的如同白昼。 月上柳梢头,人约黄昏后。 与佳人相约在黄昏之后、月上柳梢头之时同叙衷肠。 今年元夜时,月与灯依旧。 今年正月十五元宵节,月光与灯

《杂诗》逐行翻译

人生无根蒂,飘如陌上尘。 人生在世就如无根之木、无蒂之花,又好似大路上随风飘转的尘土。 分散逐风转,此已非常身。 生命随风飘转,人生历尽了艰难,人们都已不再是最初的样子了。 落地为兄弟,何必骨肉亲!

《春宵》逐行翻译

春宵一刻值千金,花有清香月有阴。 春天的夜晚,即使一刻钟也价值千金。花儿散发着淡淡的清香,月光在花下投射出朦胧的阴影。 歌管楼台声细细,秋千院落夜沉沉。 远处高楼上,官宦贵族们还在尽情地享受着歌舞管

《金缕衣》逐行翻译

劝君莫惜金缕衣,劝君惜取少年时。(惜取 一作:须取) 我劝你不要太注重追求功名利禄,要珍惜少年求学的最好时期。 花开堪折直须折,莫待无花空折枝。(花开 一作:有花) 花开可以折取的时候就要尽管去折,不要等

《明日歌》逐行翻译

明日复明日,明日何其多。 明天又一个明天,明天何等的多。 我生待明日,万事成蹉跎。 如果天天只空等明天,那么只会空度时日,一事无成。 世人若被明日累,春去秋来老将至。(若 一作:苦) 世人和我一样辛苦地

《乐游原 / 登乐游原》逐行翻译

向晚意不适,驱车登古原。 傍晚时分我心情不太好,独自驱车登上了乐游原。 夕阳无限好,只是近黄昏。 这夕阳晚景的确十分美好,只不过已是黄昏。

《白鹿洞二首·其一》逐行翻译

读书不觉已春深,一寸光阴一寸金。(已春深 一作:春已深) 专心读书,不知不觉已经到了暮春时节,一寸光阴就像一寸黄金珍贵。 不是道人来引笑,周情孔思正追寻。 如果不是道人来逗笑,还在深入钻研周公孔子的精义

《劝学》逐行翻译

击石乃有火,不击元无烟。 只有击打石头,才会有火花;如果不击打,连一点儿烟也不冒出。 人学始知道,不学非自然。 人也是这样,只有通过学习,才能掌握知识;如果不学习,知识不会从天上掉下来。 万事须己运

《观书》逐行翻译

书卷多情似故人,晨昏忧乐每相亲。 书卷就好像是我的多年老友,无论清晨傍晚还是忧愁快乐总有它的陪伴。 眼前直下三千字,胸次全无一点尘。 眼前浏览过无数的文字后,心中再无半点尘世间的世俗杂念。 活水源流

《和董传留别》逐行翻译

粗缯大布裹生涯,腹有诗书气自华。 生活当中身上包裹着粗衣劣布,胸中有学问气质自然光彩夺人。 厌伴老儒烹瓠叶,强随举子踏槐花。 不喜欢陪伴着老儒一块清谈过“烹瓠叶”那样的苦日子,决定随从举子们参加科举考

《读书》逐行翻译

归志宁无五亩园,读书本意在元元。 归乡隐居的志向就算没有那五亩田园也依然如故,读书的本意原是为了黎明百姓。 灯前目力虽非昔,犹课蝇头二万言。 灯下读书,眼神已不比从前,却还是阅读完了两万的蝇头小字。

《劝学诗 / 偶成》逐行翻译

少年易老学难成,一寸光阴不可轻。 青春的日子十分容易逝去,学问却很难获得成功,所以每一寸光阴都不能轻易放过。 未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。 没等池塘生春草的美梦醒来,台阶前的梧桐树叶就已经在秋风里

《观书有感二首·其一》逐行翻译

半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。 半亩大的方形池塘像一面镜子一样打开,清澈明净,天光、云影在水面上闪耀浮动。 问渠那得清如许?为有源头活水来。(那 通:哪) 要问池塘里的水为何这样清澈呢?是因为有永不枯

《劝学》逐行翻译

三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。 每天三更半夜到鸡啼叫的时候,是男孩子们读书的最好时间。 黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。 少年不知道早起勤奋学习,到老了后悔读书少就太迟了。

《冬夜读书示子聿》逐行翻译

古人学问无遗力,少壮工夫老始成。 古人在学习上不遗余力,年轻时下功夫,到老年才有所成就。 纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行。 从书本上得来的知识毕竟不够完善,要透彻地认识事物还必须亲自实践。

《采薇》逐行翻译

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。 豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。 没有时间

《石壕吏》逐行翻译

暮投石壕村,有吏夜捉人。 日暮时投宿石壕村,夜里有差役到村子里抓人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 老翁越墙逃走,老妇出门查看。 吏呼一何怒,妇啼一何苦。 官吏大声呼喝是多么愤怒,妇人大声啼哭是多么悲苦

《木兰诗 / 木兰辞》逐行翻译

  唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。(惟闻

《问刘十九》逐行翻译

绿蚁新醅酒,红泥小火炉。 新酿的米酒,色绿香浓;小小红泥炉,烧得殷红。 晚来天欲雪,能饮一杯无? 天快黑了大雪将至,能否一顾寒舍共饮一杯暖酒?

《临江仙·送钱穆父》逐行翻译

一别都门三改火,天涯踏尽红尘。依然一笑作春温。无波真古井,有节是秋筠。 京城一别我们已是三年未见,你总是远涉天涯辗转在人世间。相逢欢笑时依然像春天般的温暖。你心始终如古井水不起波澜,高风亮节似秋天的竹

《别董大二首》逐行翻译

千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 千里黄云遮天蔽日,天气阴沉,北风送走雁群又吹来纷扬大雪。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 不要担心前路茫茫没有知己,天下还有谁不认识你呢? 六翮飘飖私自怜,一离京

《卜算子·送鲍浩然之浙东》逐行翻译

水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边?眉眼盈盈处。 水像美人流动的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想问行人去哪里?到山水交汇的地方。 才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。 刚刚把春天送走

《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》逐行翻译

杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。 花落完子规啼鸣之时,我听说您被贬为龙标尉,要经过五溪。 我寄愁心与明月,随君直到夜郎西。(随君 一作:随风) 我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随着风一直陪着你到夜郎以

《国风·邶风·凯风》逐行翻译

凯风自南,吹彼棘心。棘心夭夭,母氏劬劳。 和风煦煦自南方,吹在枣树嫩芽上。枣树芽心嫩又壮,母亲养儿辛苦忙。 凯风自南,吹彼棘薪。母氏圣善,我无令人。 和风煦煦自南方,枣树成柴风吹长。母亲明理又善良,儿

《思母》逐行翻译

霜殒芦花泪湿衣,白头无复倚柴扉。 看到寒霜把芦花摧残,不禁落下了伤心的泪水;满头白发的老母亲再也不会到门口倚靠者柴门盼望我、看望我了。 去年五月黄梅雨,曾典袈裟籴米归。 去年五月梅雨时节,家中粮断,只