首页 > 诗词注释

《西北有高楼》翻译注释

译文 那西北方有一座高楼矗立眼前,堂皇高耸恰似与浮云齐高。 高楼镂著花纹的木条,交错成绮文的窗格,四周是高翘的阁檐,阶梯有层叠三重。 楼上飘下了弦歌之声,这声音是多么的让人悲伤啊!谁能弹此曲,是那悲夫为齐君战死,

《娇女诗》翻译注释

译文 我家有娇女,小媛和大芳。 小媛叫纨素,笑脸很阳光。 皮肤很白净,口齿更伶俐。 头发遮宽额,两耳似白玉。 早到梳妆台,画眉像扫地。 口红染双唇,满嘴淋漓赤。 说话娇滴滴,如同连珠炮。 爱耍小性子,一急脚发跳。 执笔爱红

《青青陵上柏》翻译注释

译文 陵墓上长得青翠的柏树,溪流里堆聚成堆的石头。 人生长存活在天地之间,就好比远行匆匆的过客。 区区斗酒足以娱乐心意,虽少却胜过豪华的宴席。 驾起破马车驱赶着劣马,照样在宛洛之间游戏着。 洛阳城里是多么的热闹,

《国风·卫风·淇奥》翻译注释

译文 看那淇水弯弯岸,碧绿竹林片片连。高雅先生是君子,学问切磋更精湛,品德琢磨更良善。神态庄重胸怀广,地位显赫很威严。高雅先生真君子,一见难忘记心田。 看那淇水弯弯岸,绿竹袅娜连一片。高雅先生真君子,美丽良玉垂耳边

《山花子·林下荒苔道韫家》翻译注释

译文 林下那僻静之地本是谢道韫的家,如今已是荒苔遍地,可怜那美丽的身影被埋在了一片荒沙之中。这生死离愁无处诉说,只能抬头尽数黄昏归来的乌鸦。 半生的命运就如随水漂流的浮萍一样,无情的冷雨,一夜之间便把名花都摧残

《国风·周南·芣苢》翻译注释

译文 繁茂鲜艳的芣苡呀,我们赶紧来采呀。繁茂鲜艳的芣苡呀,我们赶紧圈起来。 繁茂鲜艳的芣苡呀,一片一片摘下来。繁茂鲜艳的芣苡呀,一把一把捋下来。 繁茂鲜艳的芣苡呀,提起衣襟兜起来。繁茂鲜艳的芣苡呀,掖起衣襟兜回来。

《临江仙·昨夜个人曾有约》翻译注释

译文 昨夜曾与那人有约,备森严的城内街道空无一人,独自等到三更时分。天上一弯新月,伴着几颗星。纵夜阑灯昏,也难以安然好眠;四周寂静无声,连小鼠也出来窥探。 他一定遭遇了像瞿塘峡的风一样的意外变故,才没来赴约,让人误解

《梦江南·昏鸦尽》翻译注释

译文 昏鸦掠过天空,远而飞去,自己却满怀着怨恨,临风独立。眼下是急雪翻飞,有如柳絮散落香阁。晚风轻轻地,吹拂着胆瓶中的寒梅。此时此刻,心字香烧成灰烬,自己的心也已冰冷。 注释 昏鸦:黄昏时分,昏暗不明的乌鸦群。 香阁,青

《减字木兰花·相逢不语》翻译注释

译文 相逢时你默默不语,像一朵芙蓉,在秋雨中轻颤。容颜娇羞而红润,凤翘斜插在你的鬟间。 等到想要低声唤你,又怕深情凝望,叫别人看见。想要一诉离愁,可你已转过身去,只能拔下玉钗在回阑轻叩。 注释 芙蓉”又称为“荷”、

《眼儿媚·咏梅》翻译注释

译文 不要认为琼花淡雅素装,谁又和素白的神仙衣服相似呢。是那样的清新幽静,自然是风姿摇曳,仪态优美,不要靠近东边的墙垣。 梅花的颜色风姿是上天的恩赐,都带着一些孤寂冷落。可怜漫漫的长夜,花在月光相伴下耐寒而艳丽,稀

《相见欢·落花如梦凄迷》翻译注释

译文 落花如烟似梦,凄婉迷茫;红日坠向小楼之西,室中麝兰飘香。 无限忧愁使闺中人容颜消瘦,可没人知道她的忧伤。闲来无事调弄鹦鹉,教它诵念情郎赠我的诗章。 注释 凄迷:形容落花凋谢零落的样子。 麝(shè)烟:焚烧麝香所散

《南乡子·泪咽却无声》翻译注释

译文 热泪双流却饮泣无声,只是痛悔从前没有珍视你的一往深情。想凭藉丹青来重新和你聚会,泪眼模糊心碎肠断不能把你的容貌画成。 离别时的话语还分明在耳,比翼齐飞的好梦半夜里被无端惊醒。你已自早早醒来我却还在梦中

《采桑子·谢家庭院残更立》翻译注释

译文 夜过残更,两人偎依庭院。燕子已在梁上栖息,墙壁也被月光染成银白色。花香阵降袭来,只是夜色昏暗,难以分辨发自哪丛花。一对爱侣完全沉浸在朦胧月色和温馨花香之中。 然而,此情此案,已成追忆。昔日恋人,如今两地零落,洽

《书摩崖碑后》翻译注释

译文 春风把我的船吹到了浯溪岸边,我拄着拐杖上山,细细地读着崖上刻的《中兴碑》。 我一生中有半世都只见到这碑的拓本,今天终于能亲手抚摸着石刻,可怜我双鬓已雪白如丝。 唐明皇没有安定国家的深谋远虑,任由着安禄山,把

《满江红·为问封姨》翻译注释

译文 想问风神你为何掀起如此狂暴的飓风,毕竟这不是江南的春天,有似锦的繁花,让你心生妒忌。看啊,狂风卷过。树叶尽被吹落,归巢的乌鸦认不出自己的栖所,画轴上垂下的纸带,也仿佛受惊的燕子,飘摇不定。上天为何不给忧伤的人

《宿旧彭泽怀陶令》翻译注释

译文 潜伏的鱼希望藏身在幽渺的地方,渊水澄明鱼儿无处可逃。 彭泽县曾经在古时,埋没了陶渊明这盖世英豪。 汉室刘姓制作礼乐,到司马氏手中已衰微非常。 中年以后陶渊明只用字号,要重振朝纲字号唤作元亮。 凄怆地缅怀汉

《题竹石牧牛》翻译注释

译文 郊野里有块小小的怪石,怪石边长着丛竹子,挺拔碧绿。 有个小牧童持着三尺长的鞭子,骑在一头老牛背上,怡然自乐。 我很爱这怪石,小牧童你别让牛在它上面磨角; 磨角我还能忍受,可千万别让牛争斗,弄坏了那丛绿竹。 注释

《寄贺方回》翻译注释

译文 秦少游醉倒在那古藤花下,还会有谁紧敛愁眉再唱一杯? 能够写出江南肠断的好句,如今只剩下了贺方回。 注释 贺方回:贺铸,字方回,北宋后期词人。与黄庭坚、秦观等交好。 “少游”句:秦观,字少游,曾于梦中作《好事近》词,

《沁园春·送翁宾旸游鄂渚》翻译注释

⑴沁园春:词牌名。东汉窦宪仗势夺取沁水公主园林,后人作诗以咏其事,因此得名。此调格局开张,宜抒壮丽豪迈情感,苏、辛一派最喜用之。又名“念离群”“东仙”“洞庭春色”“寿星明”。双调,一百十四字,上片十三句四平韵,下片十

《十二郎·垂虹桥》翻译注释

⑴原题下有小字注:上有垂虹亭,属吴江。 ⑵越:一本作“月”。   ⑶迎醉面:一本无“醉”字。

《红林檎近·风雪惊初霁》翻译注释

译文 风雪初晴,水乡天暮增寒冷。树梢上,雪片下落如羽毛;房檐边,冰溜如齿晶莹。门巷堆积刚欢喜,可惜慢慢又消融。竹枝托雪压弯腰,清池涨水微波涌。 天晴好穿屐,宴晚方欢腾。梅花性喜严寒,月下雪中亭亭。眼望前山,白衣横卧,浓云

《两同心·楚乡春晚》翻译注释

译文 在一个暮春的时节,我郊游踏青,桃红柳绿,恍如进入了桃源仙界。捡拾翠羽、采摘鲜花,闲闲地随着曲曲的流水前进。踏青的路上,不经意间宝马香车留下的浓浓芳香惹起了自己的春心。心中牵念,都在柳荫外的酒家歌楼,花树下的

《蓦山溪·湖平春水》翻译注释

译文 春天的湖水平如明镜,菱荇缠绕在船尾。眼前绿意盎然,水雾迷蒙,扑入游人的衣襟,轻轻拍着桹,水里的游鱼都避让开来。傍晚潮水来临,淹没曲折绵延的岸沙。四面环绕着青山。云霞渐渐升起。飞鸟从这重叠的山峦经过。 周郎兴

《定西番·海燕欲飞调羽》翻译注释

译文 燕子欲飞时,尖尖小嘴梳羽绒。庭中萱草绿如春水,满树杏花胭脂红。欲走进春的画卷,却又隔着帘栊。 两鬓戴金佩玉,似金霞飞虹,人如一枝春花,春情正浓。那高挂楼头的团圆月呀,又透过窗格,洒下一片相思情浓。 注释 定西番

《生查子·官身几日闲》翻译注释

译文 为官之人哪能有几日得闲的,世间的事务什么时候才能处理得完。你的容颜不会常在,我的鬓发也无法再变黑。 榴花酒满杯香美,金缕曲真多情,姑且享尽眼前的欢娱,不要叹惜时光流逝得这么快。 注释 官身:为官之人。 世事: