首页 > 诗词注释

《拟行路难·其六》翻译注释

译文 对着席案上的美食却难以下咽,拔出宝剑对柱挥舞发出长长的叹息。 大丈夫一辈子能有多长时间,怎么能小步走路的失意丧气? 放弃官衔辞职离开,回到家中休养生息。 早上出家门与家人道别,傍晚回家依然在亲人身边。 在床

《杀驼破瓮》翻译注释

译文   从前有一个人,一开始把粮食存放到了瓮中。一头骆驼偷吃了瓮中的粮食,结果头被卡在里面出不来了。因为骆驼的头出不来,这个人就为此事发愁。有一个老人来到见了就说:“你不要发愁,我教你一个能让骆驼头出来的方

《荀巨伯探病友 / 荀巨伯探友》翻译注释

译文   荀巨伯到远方看望生病的朋友,正好遇上胡人来攻城。朋友对荀巨伯说:“我如今是快死的人了,你赶快离开吧!”荀巨伯说:“我远道而来看望你,你却要我离开;败坏道义来求生,这难道是我荀巨伯做的事吗?” 胡人军队已经来到

《夜夜曲》翻译注释

译文 银河纵横穿流、星斗横竖移动。 银河与北斗星都是在无知无情的空自流转,又怎知我心中在想念一个人? 空房之内,一盎孤灯半明不灭,不管天寒地冻,依然踏起织机,织起布来。 泪流不止可又能向谁诉说呢?只能听着鸡鸣声发出一

《赠秀才入军·其十四》翻译注释

译文   我们的部队于兰圃休息,在青草丰茂的山坡喂马,在水边的原野用石弹(磻)打鸟,在长河里钓鱼。一边目送着南归的鸿雁,一边信手挥弹五弦琴。一举一动都悠然自得。对大自然的奥妙之道能够心领神会,十分快乐!不禁赞赏《庄

《从军行》翻译注释

译文 北方边塞的战火已照在秦汉离宫故地的甘泉山上,似同李广那样的飞将军兵出长安再出祁连山关隘。 执掌犀皮之盾和冰玉利剑的士兵都是征来的良家子弟,跨白马执金缰的都是侠义少年。 凌晨起就在边塞之地摆下“偃月”

《酌贪泉》翻译注释

译文 人们都说这泉水,一饮就会滋生人的贪婪心。 试想让伯夷、叔齐那样的人喝这个水,我想终究不会改变那颗廉洁的本心。 注释 据《晋书·良吏传》记载,当时派到广州去当刺史的皆多贪赃黩货,广州官府衙门贿赂公行,贪污成

《涉江采芙蓉》翻译注释

译文 我踏过江水去采荷花,生有兰草的水泽中长满了香草。 可是我采了荷花要送给谁呢?我想要送给远方的爱人。 回头看那一起生活过的故乡,长路漫漫遥望无边无际。 两心相爱却要分隔两地不能在一起,愁苦忧伤以至终老异乡。

《咏怀八十二首·其一》翻译注释

译文 夜里睡不着觉,起床坐着弹琴。 月光照在薄帷上,清风吹着我的衣襟。 孤鸿(天鹅)在野外哀号,飞翔盘旋着的鸟在北林鸣叫。 这时徘徊会看到些什么呢?不过是独自伤心罢了。 注释 炎光:日光。 湍濑(tuúnlài团赖):水流沙石之

《智子疑邻》翻译注释

译文 宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。他儿子说:“如果不赶紧修筑它,一定有盗贼进来。”他们隔壁的老人也这么说。这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那个老人干的。 注释 智其子:以

《李延年歌》翻译注释

译文 北国有一位美人,姿容简直是举世无双,她娴雅之性超俗而出众,不屑与众女为伍,无人知己而独立。 她看守城的将士一眼,将士弃械,墙垣失守;她对君临天下的皇帝瞧一眼,皇帝倾心,国家败亡! 纵然如此,也不能失去获得佳人的好机会

《浣溪沙·身向云山那畔行》翻译注释

译文 向着北方边疆一路前行,凛冽的北方吹散了骏马的嘶鸣,教人听不真切。在遥远的边塞,萧瑟的深秋季节,我的心久久不能平静。 夕阳下,荒烟飘在废弃的营垒和关隘上,半竿红日斜挂在旧时关城,令人不禁想起古往今来金戈铁马的故

《赤枣子·风淅淅》翻译注释

译文 微风吹拂,细雨蒙蒙,每一个丝雨都将心底的春愁加剧。往事已在脑海里渐渐模糊,那些经历究竟是真是梦,我分辨不清。纵然你在梦里到来,也隔着一重帘幕,让我无法接近。 注释 赤枣子:原来是唐教坊曲,后用为词牌名。“子”

《清平乐·风鬟雨鬓》翻译注释

译文 情人冒着风雨前来约会,因为是背着人偷偷跑出来的,所以常常不能如约而至。 和她一起倚在玉阑干上赏月,低声细语倾衷情,还能闻到她身上的香气。 然而相聚的时间毕竟是短暂的,转眼之间(软风即暮春之风)暮春之风吹过窗纱,

《菩萨蛮·朔风吹散三更雪》翻译注释

译文 凛冽的北风,将三更天还在飘落的大雪吹得四散飞扬。在梦中,相思之人还在迷恋开满桃花的明月之夜。梦是那么美好,不要催醒他,让他在美好的梦境中多转一转吧。 没有任何征兆,梦中突然听见了画角声,醒来时,泪水已经在枕边

《菩萨蛮·雾窗寒对遥天暮》翻译注释

译文 满天是雾花的寒窗对着天空渐暝的暮色,傍晚的天空遥遥对着寒窗的雾花。花儿凋零,啼鸦声声。乌鸦开始啼叫,正值落花时节。 垂着罗袖的影子显得清瘦不已。清瘦的身影正垂着罗袖。和风剪出一丝丝红线,红线似春风剪得整

《水调歌头·题西山秋爽图》翻译注释

译文 空山梵呗,水月洞天,这世外幽静的山林,不惹一丝世俗的尘埃。还记得那夕阳西下时,疏林上一抹微云的情景。在悬崖绝顶之上的茅草屋中,一位老和尚正在沉吟。 行走在云山之中,垂钓于溪头之上,弹琴于涧水边,真是快活无比。隐

《虞美人·银床淅沥青梧老》翻译注释

译文 井边的梧桐在淅沥的秋风秋雨中渐渐老去,所爱之人的踪迹也在蟋蟀的呜叫中慢慢消失。所爱之人经行之处,如今已荒无人迹,布满了青苔。此时旧地重游,即便拾得美人遗下的翡翠头饰,也无法对人明言,只能徒自伤感。 回廊之处

《南乡子·秋暮村居》翻译注释

译文 寒冷的溪上飘满红色落叶,一路上山林寂静无人,万木都笼罩在一片肃杀的气氛中。试着登上小楼极目远眺,群山高低连绵。一片烟雾笼罩着数十里湖泊。 狗吠声中夹杂着鸡鸣,灯光闪烁,找不到回去的路。沿着横亘之山而行,忽远

《秦楚之际月表》翻译注释

译文   太史公研读关于秦楚之际的记载,说:最早发难的是陈涉,残酷暴戾地灭掉秦朝的是项羽,拨乱反正、诛除凶暴、平定天下、终于登上帝位、取得成功的是汉家。五年之间,号令变更了三次,自从有人类以来,帝王受天命的变更,还

《外戚世家序》翻译注释

译文   自古以来,受天命的开国帝王和继承正统遵守先帝法度的国君,不只是内在的品德美好,大都也由于有外戚的帮助。夏代的兴起是因为有涂山氏之女,而夏桀的被放逐是由于末喜。殷代的兴起是由于有娀(sōng,松)氏的女子,商纣

《望江东·江水西头隔烟树》翻译注释

译文 站在西岸向东岸眺望,视线被如烟似雾的树林隔断,看不到江东路上走来的情人。我想只有在梦中往来相会,才不怕被江水阻拦。 灯下写了无数封情书,但想来想去找不到传递的人。即使想托付鸿雁传信,可是已是秋末了,时间太晚

《题子瞻枯木》翻译注释

译文 苏轼摆出强大的阵势,在儒家和墨家之间驰突纵横。他的书法,可跟颜真卿、杨凝式同列并行。 在他的胸中,本有着高山深谷般的境界,所以能画出老木盘屈在风霜之中的傲骨峥嵘。 注释 1.子瞻:即苏轼,字子瞻,眉州眉山(今属四

《过平舆怀李子先时在并州》翻译注释

译文 当年,你这个品行高洁的人出任小小的吏曹,我送你,行走在长堤上,看见碧绿的春草,想到自己也穿着青袍,位居下僚。 今天,我的心情随着汝水的春波而晃动;你的兴致,想来一定是跟随着并州城门上的月亮,渐渐升高。 哎,这世上难道

《和答元明黔南赠别》翻译注释

译文 兄弟俩在离家万里的黔州边远之地,依依惜别似乎忘记了身在逆境的羁旅生涯,野猿的悲鸣使我们从离别忘情中清醒,伤心的泪水落洒落在离别时的酒杯之中。 回忆起楚怀王梦见神女朝云暮雪之事,使我不禁想到自己的登天之梦