首页 > 诗词注释

《归朝欢·我梦扁舟浮震泽》逐行翻译

我梦扁舟浮震泽。雪浪摇空千顷白。觉来满眼是庐山,倚天无数开青壁。此生长接淅。与君同是江南客。梦中游,觉来清赏,同作飞梭掷。 我曾梦见与你共同乘舟于太湖,雪白的浪花一望无际。梦醒之后满眼是庐山的倚天之峰

《发阆中》逐行翻译

前有毒蛇后猛虎,溪行尽日无村坞。 沿途各地荒无人烟,还有毒蛇猛兽出没,坐了一整天的船也没有看到一个村庄。 江风萧萧云拂地,山木惨惨天欲雨。 江上寒风呼啸,地面弥漫着云雾,山中林木衰残,天上笼罩着阴霾,倍

《水龙吟·送焦和之赴西夏行省》逐行注释

当年紫禁烟花,相逢恨不知音早。 紫禁:宫禁,皇帝的居宫。烟花:指春天美丽的景象。 秋风倦客,一杯情话,为君倾倒。 秋风:蟋蟀的别名。倦客:客游他乡而对旅居生活感到厌倦的人。为君倾倒:被您折服。倾倒,倒下

《楚天遥过清江引·屈指数春来》逐行注释

屈指数春来,弹指惊春去。蛛丝网落花,也要留春住。几日喜春晴,几夜愁春雨。六曲小山屏(píng),题满伤春句。 双调:宫调名,属北曲十七宫调之一,是元曲的常用宫调。楚天遥过清江引:为双调带过曲,由《楚天遥》与

《饭覆釜山僧》逐行翻译

晚知清净理,日与人群疏。 晚上知道了清净的佛理,白天便远离人群。 将候远山僧,先期扫弊庐。 等着远方覆釜山的僧人,预先打扫自己的房子。 果从云峰里,顾我蓬蒿居。 僧人们从云峰中降临,来到我的杂乱的居

《五松山送殷淑》逐行注释

秀色发江左,风流奈若何? 五松山:在今安徽铜陵西北。殷淑:道士李含光门人,道号中林子。江左:即江南。若:汝,你。奈若何:谁能和你相比。 仲文了不还,独立扬清波。 仲文:指晋人殷仲文。据《晋书·殷仲文传》

《玉台观》逐行翻译

浩劫因王造,平台访古游。 玉台观是滕王建造的,参观玉台观寻访古人的遗迹。 彩云萧史驻,文字鲁恭留。 壁画上画有仙人萧史站在彩云之中,石碑上记得有滕王序文,有如鲁恭王在灵光殿留下的文字。 宫阙通群帝,

《真州东园记》逐行翻译

  真为州,当东南之水会,故为江淮、两浙、荆湖发运使之治所。龙图阁直学士施君正臣、侍御史许君子春之为使也,得监察御史里行马君仲涂为其判官。三人者乐其相得之欢,而因其暇日得州之监军废营以作东园,而日往游

《送李判官赴东江》逐行注释

闻道皇华使,方随皂(zào)盖臣。 皇华使:皇帝的使臣。皂盖:古代官员所用的黑色蓬伞。 封章通左语,冠冕化文身。 封章:言机密事之章奏皆用皂囊重封以进,故名封章。亦称封事。文身:未开化的民族。 树色分扬子,

《雪后书北台壁二首》逐行翻译

黄昏犹作雨纤纤,夜静无风势转严。 黄昏时分,雨下得纷纷绵绵,夜里无风一片寂静,天气更加寒冷。 但觉衾裯如泼水,不知庭院已堆盐。 只觉得被褥没有丝毫暖意,就像水泼在上面,不知道庭院已经堆上雪了。 五更

《临江仙·送宇文德和被召赴行在所》逐行注释

露坐榕阴须痛饮,从渠叠鼓频催。暮山新月两徘徊。离愁秋水远,醉眼晓帆开。 泛宅浮家游戏去,流行坎止忘怀。江边鸥鹭莫相猜。上林消息好,鸿雁已归来。 上林:即上林苑,古代宫苑,秦汉时都有上林苑,这里指行在之

《哨遍·春词》逐行翻译

睡起画堂,银蒜押帘,珠幕云垂地。初雨歇,洗出碧罗天,正溶溶养花天气。一霎暖风回芳草,荣光浮动,掩皱银塘水。方杏靥匀酥,花须吐绣,园林排比红翠。见乳燕捎蝶过繁枝。忽一线炉香逐游丝。昼永人间,独立斜阳,晚

《送宗判官归滑台序》逐行注释

  大丈夫其谁不有四方志?则仆与宗衮(gǔn)二年之间,会而离,离而会,经途所亘(gèn),凡三万里。何以言之?去年春会于京师,是时仆如桂林,衮如滑台;今年秋,乃不期而会于桂林;居无何,又归滑台,王事故也。舟

《北山独酌寄韦六》逐行翻译

巢父将许由,未闻买山隐。 从来没有听说巢父和许由还要买山隐居的。 道存迹自高,何惮去人近。 心中有道,行迹自然高尚,与居住地有没有人群有什么相干? 纷吾下兹岭,地闲喧亦泯。 我来到地方偏僻,没有喧哗的

《更漏子·送孙巨源》逐行注释

水涵(hán)空,山照市。西汉二疏乡里。新白发,旧黄金。故人恩义深。 孙巨源:孙洙,字巨源,苏轼同僚。涵空:指水映天空。 西汉二疏:即疏广、疏受,两人位叔侄,皆东海(海州)人。 海东头,山尽处。自古空槎(ch

《送杨长史赴果州》逐行注释

褒(bāo)斜不容幰(xiǎn),之子去何之。 褒斜:古道路名。因取道褒水、斜水二河谷得名。幰:车幔,代指车辆。之子:这个人。 鸟道一千里,猿(yuán)声十二时。 鸟道:险峻狭窄的山路。猿声:一种“猿啼”。十二时:

《好事近·马首望青山》逐行翻译

马首望青山,零落繁华如此。再向断烟衰草,认藓碑题字。 从马头上望去,是一片连绵不断的青山,昔日的繁华,想不到零落凋残到这个地步。年深日久,碑石上已长满了藓苔,题字什么都要仔细地辨认。 休寻折戟话当年,

《感遇二首》逐行翻译

西陆动凉气,惊乌号北林。 秋天刮起了凉风,受惊的乌鸦在北面的树林里叫个不停。 栖息岂殊性,集枯安可任。 难道是乌鸦栖息的习性与众不同,它们停集在枯枝上又怎能靠它安身? 鸿鹄去不返,勾吴阻且深。 天鹅

《送赞律师归嵩山》逐行注释

禅客归心急,山深定易安。 清贫修道苦,孝友别家难。 孝友:善事父母为孝,善事兄弟为友。 雪路侵(qīn)溪转,花宫映岳看。 花宫:佛教中,花为6种供物之一。花皆可开敷结实,以譬万行之因皆有成就佛果之能。花之

《南歌子·见说东园好》逐行翻译

见说东园好,能消北客愁。虽非吾土且登楼,行尽江南南岸,此淹留。 东园的风景非常美,今日一见果真如此,能消除我心中的愁闷。我虽然不是本乡本土的人,但是登上楼台一看,这是我游遍江南之地从未见到过的美景。正

《送裴二虬作尉永嘉》逐行注释

孤屿(yǔ)亭何处,天涯水气中。 孤屿:在温州南四里永嘉江中,屿有二峰。谢灵运《登江中孤屿》诗云:“孤屿媚中川。”后人建亭其上。 故人官就此,绝境与谁同。 隐吏逢梅福,看山忆谢公。 梅福:九江人,补南昌尉。

《游溧阳北湖亭望瓦屋山怀古赠同旅 / 赠孟浩然》逐行翻译

朝登北湖亭,遥望瓦屋山。 清晨登上北湖亭,遥遥瞭望瓦屋山。 天清白露下,始觉秋风还。 天空萧肃白露漫地,开始感觉秋风西来。 游子托主人,仰观眉睫间。 游子生活寄托主人,言语行动必须察言观色。 目色送飞鸿

《送金山乡僧归蜀开堂》逐行注释

撞钟浮玉山,迎我三千指。 众中闻謦欬,未语知乡里。 我非个中人,何以默识子。 振衣忽归去,只影千山里。 涪江与中泠,共此一味水。 冰盘荐琥珀,何似糖霜美。 冰盘:指青瓷盘。唐陆羽《茶经》对青瓷有“如玉如冰”

《小重山·绿树莺啼春正浓》逐行注释

绿树莺啼春正浓,钗头青杏小,绿成丛。玉船风动酒鳞红。歌声咽,相见几时重? 相见几时重:几时重相见。 车马去匆匆,路随芳草远,恨无穷。相思只在梦魂中。今宵月,偏照小楼东。

《扶风豪士歌》逐行翻译

洛阳三月飞胡沙,洛阳城中人怨嗟。 暮春三月飞沙扬,安史胡儿太猖狂,城中百姓怨连天,哀号不绝断肝肠。 天津流水波赤血,白骨相撑如乱麻。 天津桥下血成河,赤波呜咽泪不干,郊外白骨垒成山。 我亦东奔向吴国