首页 > 诗词注释

《妾薄命·为曾南丰作》逐行翻译

主家十二楼,一身当三千。 我夫主家富贵豪华,高楼连云;我受到夫主的看重,宠爱集于一身。 古来妾薄命,事主不尽年。 自古以来女子薄命的不知有多少,如今轮到我,侍奉夫主,不能尽自己的天年。 起舞为主寿,

《新柳》逐行注释

全欺芳蕙晚,似妒寒梅疾。 撩乱发青条,春风来几日。

《清平乐·东风依旧》逐行翻译

东风依旧,著意隋堤柳。搓得鹅儿黄欲就,天气清明时候。 和煦的东风,依旧像往年多情地吹拂着隋堤的杨柳。搓揉得柳条儿长出鹅黄的嫩叶,在清和明丽的天气里勾缠撕扭。 去年紫陌青门,今宵雨魄云魂。断送一生憔悴,

《五月水边柳》逐行注释

结根挺涯涘(sì),垂影覆清浅。睡脸寒未开,懒腰晴更软。 涯涘:水边;岸。 摇空条已重,拂水带方展。似醉烟景凝,如愁月露泫(xuàn)。 泫:水下滴。指泪水、露水等。 丝长鱼误恐,枝弱禽惊践。长别几多情,含春

《浣溪沙·凤髻抛残秋草生》逐行翻译

凤髻抛残秋草生。高梧湿月冷无声。当时七夕记深盟。 凤髻散乱,枯黄的秋草到处生长。天上的月亮给人湿润的感觉,好像哭过一般,冰冷没有声息。当年每逢七夕之夜,我们都在月下互诉着山盟海誓。而今,只剩我一个人伴

《采桑子·海天谁放冰轮满》逐行翻译

海天谁放冰轮满,惆怅离情。莫说离情,但值凉宵总泪零。 谁在海天之间放了一轮皎洁的圆月,匆匆一瞥就不禁令人惆怅起来。不要再说什么离愁别绪,每个夜晚总是涕泪飘零。 只应碧落重相见,那是今生。可奈今生,刚作

《寿楼春·寻春服感念》逐行翻译

裁春衫寻芳。记金刀素手,同在晴窗。几度因风残絮,照花斜阳。谁念我,今无裳?自少年、消磨疏狂。但听雨挑灯,攲床病酒,多梦睡时妆。 想换件春衫去赏花。记起了你洁白的手拿着剪刀与我同在晴窗裁剪春衫的情景。此

《柳枝·解冻风来末上青》逐行注释

解冻风来末上青,解垂罗袖拜卿(qīng)卿。无端袅娜临官路,舞送行人过一生。 解冻风:春风。末上青:指柳枝梢头见嫩绿色。末:末梢,树杪。“解垂”句:写柳枝飘荡,如舞袖相拜。这是拟人化的写法。卿卿:古代爱称。

《法曲献仙音·秋晚红白莲》逐行注释

风拍波惊,露零秋觉,断绿衰红江上。艳拂潮妆,澹凝冰靥,别翻翠池花浪。过数点斜阳雨,啼绡粉痕冷。 断绿衰红:一本作“断红衰白”。潮:一本作“朝”。 宛相向。指汀洲、素云飞过,清麝洗、玉井晓霞佩响。寸藕折

《日射》逐行翻译

日射纱窗风撼扉,香罗拭手春事违。 阳光照射到纱窗上,春风叩响了门扉,无聊赖地搓弄着香罗帕,愁看春光匆匆如流水。 回廊四合掩寂寞,碧鹦鹉对红蔷薇。 空落落的庭院回廊四合,锁满了一园寂寞,只有一只绿鹦鹉

《谒金门·春半》逐行翻译

春已半。触目此情无限。十二阑干闲倚遍。愁来天不管。 春光已匆匆过去了一半,目光所及,繁花凋落,春天将要逝去。整日斜倚栏杆,徘徊眺望,伤春逝去的愁怨,袭上心头,天也无法帮助摆脱。 好是风和日暖。输与莺

《芙蓉池作》逐行注释

乘辇(niǎn)夜行游,逍遥步西园。 芙蓉池:邺城(今河北临漳)铜雀园中之一景。铜雀园在邺城之西,因建有铜雀台而得名,为曹操的王家园林。芙蓉,即荷花。辇:帝王后妃乘坐的车。游:一作“遨”。 双渠相溉(gài)灌

《菩萨蛮·题画》逐行注释

赤泥亭子沙头小,青青丝柳轻阴罩。亭下响流澌(sī),衣波双鹭(lù)鹚(cí)。 澌:解冻时流动的水。澌,通嘶。流澌:流水声。鹭鹚:水鸟。 田田初出水,菡(hàn)萏(dàn)念娇蕊。添个浣衣人。红潮较浅深。 菡萏:荷

《春闺思》逐行翻译

袅袅城边柳,青青陌上桑。 城墙边依依细柳,小路旁青青嫩桑。 提笼忘采叶,昨夜梦渔阳。 提着篮忘了采叶,昨夜又梦到渔阳。

《莺啼序·荷和赵修全韵》逐行注释

  横塘棹(zhào)穿艳锦,引鸳鸯弄水。断霞晚、笑折花归,绀(gàn)纱低护灯蕊(ruǐ)。润玉瘦、冰轻倦浴,斜拕(tuō)凤股盘云坠。听银床声细。梧桐渐搅凉思。   莺啼序:词牌名,又名“丰乐楼”。共四片二百四十字

《代春怨》逐行翻译

朝日残莺伴妾啼,开帘只见草萋萋。 暮春时节,独守空闺,每天都有几只残莺陪伴着叫个不停;卷起珠帘,目之所见草木繁茂,春色无边。 庭前时有东风入,杨柳千条尽向西。 庭院里时时有东风吹入,千万条杨柳随风全

《春词》逐行翻译

低花树映小妆楼,春入眉心两点愁。 低低的花和绿树掩映下的小楼,将点点愁带入了少女的眉心。 斜倚栏干背鹦鹉,思量何事不回头。 斜靠着栏杆背向鹦鹉,思忖着为什么不再回过头来?

《临江仙·雨停荷芰逗浓香》逐行注释

雨停荷芰(jì)逗浓香,岸边蝉噪垂杨。 荷芰:荷花和菱花。芰,菱。逗:招引,带来。噪:指蝉鸣叫。 物华空有旧池塘,不逢仙子,何处梦襄()王? 物华:美好的景物。杜甫《曲江陪郑南史饮》诗:“自知白发非春事,且

《减字木兰花·春怨》逐行翻译

独行独坐,独唱独酬还独卧。伫立伤神,无奈轻寒著摸人。 无论行走还是静坐,无论独自吟咏还是互相唱和,乃至卧倒床榻,我都独自一人;久久的站着凝望让我倍加伤神,更无奈这春寒招惹我的愁绪。 此情谁见,泪洗残妆

《过秦楼·黄钟商芙蓉》逐行注释

藻国凄迷,麹澜澄映,怨入粉烟蓝雾。香笼麝水,腻涨红波,一镜万妆争妒。湘女归魂,佩环玉冷无声,凝情谁诉。又江空月堕,凌波尘起,彩鸳愁舞。还暗忆、钿合兰桡,丝牵琼腕,见的更怜心苦。玲珑翠屋,轻薄冰绡,稳称

《早梅》逐行注释

万树寒无色,南枝独有花。 香闻流水处,影落野人家。

《临江仙·探梅》逐行注释

老去惜花心已懒,爱梅犹绕江村。一枝先破玉溪春。更(gèng)无花态度,全有雪精神。 临江仙:词牌名,原唐教坊曲,双调五十八字,上下片各三平韵。老去:谓人渐趋衰老。心已懒:情意已减退。一枝先破:春天梅花先开

《春思二首》逐行翻译

草色青青柳色黄,桃花历乱李花香。 春天青草丛生,绿柳抽芽,桃花挂在枝头丛丛点缀,李子花的香味飘得远远都是。 东风不为吹愁去,春日偏能惹恨长。 (但是在这样生机盎然的春天),春风依然不能为我吹散烦恼忧愁,

《疏影·苔枝缀玉》逐行注释

辛亥(hài)之冬,余载雪诣(yì)石湖。止既月,授简索句,且征新声,作此两曲,石湖把玩不已,使二妓肆(sì)习之,音节谐婉,乃名之曰《暗香》、《疏影》。 辛辛亥:南宋光宗绍熙二年(1191年)。载雪:冒雪乘船。诣

《祝英台近·晚春》逐行翻译

宝钗分,桃叶渡,烟柳暗南浦。怕上层楼,十日九风雨。断肠片片飞红,都无人管,更谁劝、啼莺声住? 在桃叶渡口,我们分钗别离,南浦烟柳黯淡,一片凄迷。从此,我最怕登楼,在十日九风雨的天气。黄莺不住地呜叫,催