首页 > 诗词注释

《摸鱼儿·观潮上叶丞相》逐行注释

望飞来半空鸥鹭,须臾(yú)动地鼙(pí)鼓。截江组练驱山去,鏖(áo)战未收貔(pí)虎。朝又暮。诮惯得、吴儿不怕蛟龙怒。风波平步。看红旆(pèi)惊飞,跳鱼直上,蹙踏浪花舞。 须臾:片刻。鼙鼓:古代的一种战鼓。组

《寒食下第》逐行翻译

柳挂九衢丝,花飘万家雪。 繁华的街市旁尽是细长柔嫩的柳条迎风舞动,随风飘洒的花瓣好似飘进千家万户的雪。 如何憔悴人,对此芳菲节。 试问困顿烦忧的人,又该怎么面对这花草盛美的时节呢?

《立冬》逐行翻译

冻笔新诗懒写,寒炉美酒时温。 立冬之日,天气寒冷,墨笔冻结,正好偷懒不写新诗,火炉上的美酒时常是温热的。 醉看墨花月白,恍疑雪满前村。 醉眼观看月下砚石上的墨渍花纹,恍惚间以为是大雪落满山村。

《抛球乐·晓来天气浓淡》逐行翻译

晓来天气浓淡,微雨轻洒。近清明,风絮巷陌,烟草池塘,尽堪图画。艳杏暖、妆脸匀开,弱柳困、宫腰低亚。是处丽质盈盈,巧笑嬉嬉,争簇秋千架。戏彩球罗绶,金鸡芥羽,少年驰骋,芳郊绿野。占断五陵游,奏脆管、繁弦

《横江词·其四》逐行注释

海神来过恶风回,浪打天门石壁(bì)开。 浙江八月何如此?涛(tāo)似连山喷雪来! 浙江:此指钱塘江。来:一作“东”。

《减字木兰花·冬至》逐行翻译

晓云舒瑞,寒影初回长日至。罗袜新成,更有何人继后尘。 早晨云雾散去,在寒冷的阳光照耀下,周围事物长长的影子又映照在地上,从此以后,白天渐长。也望这日给长辈“拜冬”,进献履袜的习俗代代相传。 绮窗寒浅,

《闻鹊喜·吴山观涛》逐行注释

天水碧,染就一江秋色。鳌(áo)戴雪山龙起蛰(zhé),快风吹海立。 蛰:潜伏。快:有痛快爽快意。 数点烟鬟(huán)青滴,一杼(zhù)霞绡(xiāo)红湿,白鸟明边帆影直,隔江闻夜笛。 红湿:晚霞红如彩绡,疑为织女机

《水调歌头·泛湘江》逐行注释

濯(zhuó)足夜滩急,晞(xī)发北风凉。吴山楚泽(zé)行遍,只欠到潇(xiāo)湘。买得扁(piān)舟归去,此事天公付我,六月下沧浪。蝉蜕尘埃外,蝶梦水云乡。 濯足:洗脚。晞发:晾干头发。吴山楚泽:泛指南方的山水

《清平乐·弹琴峡题壁》逐行注释

泠(líng)泠彻夜,谁是知音者。如梦前朝何处也,一曲边愁难写。 泠泠:形容水流声清脆。 极天关塞(sài)云中,人随落雁西风。唤取红襟(jīn)翠袖,莫教泪洒英雄。 关塞:此处泛指边关之地。极天关塞云中,人随落雁

《蜡日》逐行翻译

风雪送余运,无妨时已和。 风雪送走了一年剩余的日子,气温则已经开始融和。 梅柳夹门植,一条有佳花。 门前两边种着梅与柳,一株山楸树好花婆娑。 我唱尔言得,酒中适何多! 我歌唱你说难得,酒中的惬意何其

《菩萨蛮·画船捶鼓催君去》逐行注释

画船捶(chuí)鼓催君去,高楼把酒留君住。去住若为情,西江潮欲平。 画船:装饰华美的游船。捶鼓:擂鼓,击鼓。把酒:端着酒若为情:何以为情,难为情。 江潮容易得,只是人南北。今日此樽(zūn)空,知君何日同!

《古剑篇 / 宝剑篇》逐行翻译

君不见昆吾铁冶飞炎烟,红光紫气俱赫然。 你难道没有看到昆吾的宝石被炼成宝剑,通红的炉火,剑锋上射出紫色的光焰? 良工锻炼凡几年,铸得宝剑名龙泉。 良工巧匠们不知经过多少年的锻造冶炼,才铸出这把无双的

《水调歌头·舟次扬州和人韵》逐行翻译

落日塞尘起,胡骑猎清秋。汉家组练十万,列舰耸高楼。谁道投鞭飞渡,忆昔鸣髇血污,风雨佛狸愁。季子正年少,匹马黑貂裘。 落日雄浑,边境上战争的烟尘涌起,秋高气爽,金兵大举进犯我领地。看我雄壮的十万大军奋勇

《点绛唇·绍兴乙卯登绝顶小亭》逐行翻译

缥缈危亭,笑谈独在千峰上。与谁同赏。万里横烟浪。 小亭在高耸入云的山峰,隐隐约约浮现着。在千峰上独自叙述胸意,看那万里云烟如浪花般滚来,我与谁共同欣赏呢? 老去情怀,犹作天涯想。空惆怅。少年豪放。莫

《殿前欢·大都西山》逐行注释

冷云间,夕阳楼外数峰闲。等闲不许俗人看,雨髻(jì)烟鬟(huán)。倚西风十二阑,休长叹。不多时暮霭(ǎi)风吹散,西山看我,我看西山。 大都西山:北京西山,属太行山脉之余段,为历史上的著名风景区。等闲:寻常。

《浪淘沙·云藏鹅湖山》逐行注释

台上凭栏干,犹怯(qiè)春寒。被谁偷了最高山?将谓六丁移取去,不在人间。 六丁: 认为六丁(丁卯、丁巳、丁未、丁酉、丁亥、丁丑)为阴神,为天帝所役使;道士则可用符箓召请,以供驱使,道教中的火神。 却是晓云

《咏孤石》逐行注释

中原一孤石,地理不知年。 中原:汉民族居住地域之中心。广义指黄河流域,狭义指河南省一带。地理:指地理结构、地貌形成。 根含彭泽浪,顶入香炉烟。 彭泽:江西省极北一县,濒临长江。此处借指彭泽县南之鄱阳湖。

《西江月·宝髻松松挽就》逐行翻译

宝髻松松挽就,铅华淡淡妆成。青烟翠雾罩轻盈,飞絮游丝无定。 挽了一个松松的云髻,敷上了淡淡的脂粉。青烟翠雾般的罗衣,笼罩着她轻盈的身体。她的舞姿就像那飞絮、游丝,飘忽不定。 相见争如不见,有情何似无情

《生查子·独游西岩》逐行注释

青山招不来,偃(yǎn)蹇(jiǎn)谁怜汝?岁晚太寒生,唤我溪边住。 偃蹇:原义高耸,引申为骄傲,傲慢。怜:爱怜,喜欢。岁晚:指寒冬腊月。太寒生:比较寒冷。生:语尾助词,无义。 山头明月来,本在天高处。夜夜入

《水龙吟·春恨》逐行翻译

闹花深处层楼,画帘半卷东风软。春归翠陌,平莎茸嫩,垂杨金浅。迟日催花,淡云阁雨,轻寒轻暖。恨芳菲世界,游人未赏,都付与、莺和燕。 盛开的花丛深处,耸立着高楼,东风从半卷的画帘吹入,令人觉得分外柔软。春

《七绝·五云山》逐行注释

五云山上五云飞,远接群峰近拂堤(dī)。 五云山:是浙江省杭州市西湖群山之一,邻近钱塘江。据传因有五色彩云萦绕山顶,经时不散而得名,故以“五云”名之。关于山的得名,民间还流传着观音大士去西天瞻拜佛祖,路经

《梦江南·兰烬落》逐行翻译

兰烬落,屏上暗红蕉。闲梦江南梅熟日,夜船吹笛雨萧萧。人语驿边桥。 兰膏的灯花已经残落,屏风上的红蕉变得暗淡幽茫。闲来梦中又看到江南正是黄梅成熟的时光。夜晚的小船上吹着笛子,细雨儿正轻轻地作响,有人悄语

《巫山高》逐行注释

碧丛丛,高插天,大江翻澜(lán)神曳(yè)烟。 丛丛:群峰簇聚的样子。大江:指长江。神:指巫山神女。翻澜 :波澜翻卷。曳烟:指神女在烟云中飞行,长裙拖带着云彩。 楚魂寻梦风飔(sī)然,晓风飞雨生苔钱。 楚魂

《答苏武书》逐行翻译

  子卿足下:   子卿足下:   勤宣令德,策名清时,荣问休畅,幸甚幸甚。远托异国,昔人所悲,望风怀想,能不依依?昔者不遗,远辱还答,慰诲勤勤,有逾骨肉,陵虽不敏,能不慨然?   您辛勤地宣扬美德,

《武夷山》逐行注释

只得流霞(xiá)酒一杯,空中箫鼓几时回。 流霞酒一杯:流霞酒是传说中的仙酒。空中箫鼓:出自中唐时期的笔记小说《诸山记。 武夷(yí)洞里生毛竹,老尽曾孙更不来。 生毛竹:出自武夷山神话传说。曾孙:曾孙是神仙