首页 > 诗词注释

《论诗三十首·其十》逐行翻译

排比铺张特一途,藩篱如此亦区区。 少陵自有连城璧,争奈微之识碔砆。

《临江仙·淡水三年欢意》逐行注释

淡水三年欢意,危弦几夜离情。晓霜红叶舞归程。客情今古道,秋梦短长亭。 淡水:语出《庄子·山木》:“且君子之交淡若水。”危弦:急弦。 渌酒尊前清泪,阳关叠里离声。少陵(líng)诗思旧才名。云鸿相约处,烟雾九

《岐阳三首》逐行翻译

突骑连营鸟不飞,北风浩浩发阴机。 凶猛的敌骑营寨相连,天上的禽鸟也难偷飞;呼号的北风席卷大地,迷茫的天空大雪霏霏。 三秦形胜无今古,千里传闻果是非; 号称形胜的三秦啊,山河的险要古今未改;千里传来的噩讯

《生查子·坠雨已辞云》逐行注释

坠(zhuì)雨已辞云,流水难归浦(pǔ)。遗恨几时休,心抵秋莲苦。 秋莲苦:秋莲结子,莲子心苦。 忍泪不能歌,试托哀弦语。弦语愿相逢,知有相逢否。 “试托”句:意将哀伤之情寄于乐器的弹奏之中。

《望海潮·上兰州守》逐行翻译

云雷天堑,金汤地险,名藩自古皋兰。营屯绣错,山形米聚,喉襟百二秦关。鏖战血犹殷。见阵云冷落,时有雕盘。静塞楼头晓月,依旧玉弓弯。 凭借水气如云,水势如雷的黄河天堑,再加之金城汤池的古城,藩古城更显稳固

《清平乐·千花百草》逐行注释

千花百草。送得春归了。拾蕊人稀红渐少。叶底杏青梅小。 小琼闲抱琵琶。雪香微透轻纱。正好一枝娇艳,当筵独占韶华。 雪香:指肌肤如雪,香气溢散。

《虞美人·槐阴别院宜清昼》逐行翻译

槐阴别院宜清昼,入座春风秀。美人图子阿谁留。都是宣和名笔,内家收。 莺莺燕燕分飞后,粉淡梨花瘦。只除苏小不风流。斜插一枝萱草,凤钗头。

《论诗三十首·其八》逐行翻译

沈宋横驰翰墨场,风流初不废齐梁。 沈宋驰骋在初唐的诗坛墨场,文彩风流,倒也没有尽废华美的齐梁。 论功若准平吴例,合着黄金铸子昂。 若是效仿越王平吴般论功行赏,应该铸造陈子昂的金像。

《临江仙·身外闲愁空满》逐行注释

身外闲愁空满,眼中欢事常稀。明年应赋(fù)送君诗。细从今夜数,相会几多时。 临江仙:词牌名,又称《鸳鸯梦》《雁后归》《庭院深深》。双调,上片五句,押三平韵,三十字;下片同,共六十字。 稀:一作“移”。细

《天道》逐行翻译

穷达皆由命,何劳发叹声。 贫穷富贵都是天意,不需要长吁短叹。 但知行好事,莫要问前程。 只要把握现在做好当下的事情,不要管将来会怎样。 冬去冰须泮,春来草自生。 冬天过去了冰雪就会消融,春天来了花草就会

《玉楼春·东风又作无情计》逐行注释

东风又作无情计,艳粉娇红吹满地。碧楼帘影不遮(zhē)愁,还似去年今日意。 艳粉娇红:指娇艳的花。 谁知错管春残事,到处登临曾费泪。此时金盏(zhǎn)直须深,看尽落花能几醉! 金盏:酒杯的美称。直须:只管,尽

《桂源铺》逐行注释

万山不许一溪奔,拦得溪声日夜喧。 到得前头山脚尽,堂堂溪水出前村。 堂堂:形容阵容或力量壮大。

《春光好·蘋叶软》逐行翻译

蘋叶软,杏花明,画船轻。双浴鸳鸯出绿汀,棹歌声。 水上柔嫩的苹叶,衬着岸边洁的杏花;翠红美丽的鸳鸯,拖着长长的绿漪浮漾。一叶轻盈的画摇出船,添几阕情韵袅袅的“棹歌”。 春水无风无浪,春天半雨半晴。红粉

《舟过谢潭三首·其三》逐行注释

碧酒时倾一两杯,船门才闭又还开。 好山万皱无人见,都被斜阳拈(niān)出来。 皱:皱褶。拈出:用两指夹出。

《渔歌子·荻花秋》逐行翻译

荻花秋,潇湘夜,橘洲佳景如屏画。碧烟中,明月下,小艇垂纶初罢。 潇湘的静夜里,清风吹拂着秋天的荻花,橘子洲头的美景,宛如屏上的山水画。浩淼的烟波中,皎洁的月光下,我收拢钓鱼的丝线,摇起小艇回家。 水为

《舟过谢潭三首·其二》逐行注释

夹江百里没人家,最苦江流曲更斜。 岭草已青今岁叶,岸芦犹白去年花。

《寄王琳》逐行翻译

玉关道路远,金陵信使疏。 身在玉门关外道路竟如此遥远,翘望故都金陵音信又何等稀疏。 独下千行泪,开君万里书。 我现在激动地流下千行热泪,只因为拜读了您万里寄来的手书。

《作蚕丝》逐行翻译

春蚕不应老,昼夜常怀丝。 何惜微躯尽,缠绵自有时。

《插秧歌》逐行注释

田夫抛秧田妇接,小儿拔秧大儿插。 笠是兜鍪(móu)蓑是甲,雨从头上湿到胛(jiǎ)。 兜鍪:古代战士戴的头盔。胛:肩胛,胳膊上边靠脖子的部分。 唤渠朝餐歇半霎,低头折腰只不答。 渠:他,代词。朝餐:早饭;吃

《腊前月季》逐行注释

只道花无十日红,此花无日不春风。 腊:指腊月,古代在农历十二月里合祭众神叫做腊,因此农历十二月叫腊月。春风:喻和悦的神采,也表示朝气蓬勃,奋发有为。 一尖已剥胭脂笔,四破犹包翡翠茸(róng)。 尖:月季花

《早梅》逐行翻译

迎春故早发,独自不疑寒。 梅花要迎接春天的来临,所以它早先开放。尽管冬天的天气是多么寒冷,但它还是傲然独立,毫不畏惧。 畏落众花后,无人别意看。 它只是怕开花落在群芳之后,到那时,人们游春的意兴索然

《伤春》逐行注释

准拟(nǐ)今春乐事浓,依然枉(wǎng)却一东风。 准拟:预料,满以为。浓:多。枉却:辜负。东风:春风。 年年不带看花眼,不是愁中即病中 不带看花眼:没有游春赏花的眼福。

《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》逐行翻译

大江流日夜,客心悲未央。 大江日夜奔流不息,骚客内心悲愤不已。 徒念关山近,终知返路长。 只是想到离京城路程已近,终于明白回西府道路更长。 秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。 秋夜星空已泛动微微曙色,水边寒渚

《朝来曲》逐行注释

日昃(zè)鸣珂动,花连绣户春。 日昃:太阳偏西。鸣珂:显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。 盘龙玉台镜,唯待画眉人。 玉台:玉饰的镜台;镜台的美称。

《石壁精舍还湖中作》逐行翻译

昏旦变气候,山水含清晖。 黄昏和清晨的天气变换,山水之间的景色如同清灵的光芒。 清晖能娱人,游子憺忘归。 山水的轻灵让人愉悦,使其在山水之中游历而忘记回去。 出谷日尚早,入舟阳已微。 从峡谷出来的时