首页 > 诗词注释

《岳鄂王墓》逐行翻译

鄂王坟上草离离,秋日荒凉石兽危。 岳飞墓上荒草离离,一片荒凉,只有秋草、石兽而已。 南渡君臣轻社稷,中原父老望旌旗。 南渡君臣轻视社稷,可中原父老还在盼望着王师的旌旗。 英雄已死嗟何及,天下中分遂不

《生查子·惆怅彩云飞》逐行翻译

惆怅彩云飞,碧落知何许。不见合欢花,空倚相思树。 彩云飞逝,碧霞漫天,心中惆怅有人知道多少。看不见合欢花,只能独自依在相思树旁。 总是别时情,那待分明语。判得最长宵,数尽厌厌雨。 与伊人道别的场景历历

《九日五首·其一》逐行注释

重阳独酌杯中酒,抱病起登江上台。 抱病:指有病缠身;带着病。 竹叶于人既无分,菊花从此不须开。 竹叶:指竹叶青酒。 殊方日落玄猿哭,旧国霜前白雁来。 弟妹萧条各何在,干戈衰谢两相催! 干戈:战争。

《九日送别》逐行注释

蓟(jì)庭萧瑟故人稀,何处登高且送归。 今日暂同芳菊酒,明朝应作断蓬飞。 断蓬:犹飞蓬。比喻漂泊无定。

《悼亡诗三首》逐行翻译

荏苒冬春谢,寒暑忽流易。 之子归穷泉,重壤永幽隔。 私怀谁克从,淹留亦何益。 僶俛恭朝命,回心反初役。 望庐思其人,入室想所历。 帏屏无髣髴,翰墨有馀迹。 流芳未及歇,遗挂犹在壁。 怅恍如或存,回

《九日蓝田崔氏庄》逐行注释

老去悲秋强自宽,兴来今日尽君欢。 强:勉强。今:一作“终”。 羞将短发还吹帽,笑倩旁人为正冠。 吹帽:此处用“孟嘉落帽”的典故。倩:请。 蓝水远从千涧(jiàn)落,玉山高并两峰寒。 蓝水:即蓝溪,在蓝田山下

《古意》逐行翻译

君为女萝草,妾作菟丝花。 新婚夫妇,夫君就像是女萝草,妻妾就如菟丝花。 轻条不自引,为逐春风斜。 女子有了心上人,就好像轻柔的枝条,只有在春风里才会摇曳生姿。 百丈托远松,缠绵成一家。 新婚以后,妻

《一剪梅·堆枕乌云堕翠翘》逐行翻译

堆枕乌云堕翠翘。午梦惊回,满眼春娇。嬛嬛一袅楚宫腰。那更春来,玉减香消。 乌黑的长发像乌云堆砌在枕上,发间的翠翘也已经歪落。午睡间突然被惊醒,望着满眼却只是春色的温红软绿。轻柔优美的人儿,哪经得起又一

《鹊踏枝·几日行云何处去》逐行翻译

几日行云何处去?忘却归来,不道春将暮。百草千花寒食路,香车系在谁家树? 这几天,他象流云飘哪里?忘了回家,不顾芳春将逝去。寒食路上长满了野草闲花。他车马又在谁家树上系? 泪眼倚楼频独语。双燕来时,陌上

《八月十五夜赠张功曹》逐行注释

纤(xiān)云四卷天无河,清风吹空月舒波。 纤云:微云。河:银河。 月舒波:月光四射。 沙平水息声影绝,一杯相属(zhǔ)君当歌。 属:劝酒。 君歌声酸辞且苦,不能听终泪如雨。 洞庭连天九疑高,蛟龙出没猩鼯(w

《菩萨蛮·何须急管吹云暝》逐行注释

何须急管吹云暝,高寒滟(yàn)滟开金饼。今夕不登楼,一年空过秋。 滟滟:光动摇貌。金饼:月饼的联想。 桂花香雾冷,梧叶西风影。客醉倚(yǐ)河桥,清光愁玉箫。 桂花:兼指月中之桂,半虚半实。

《江城子·中秋早雨晚晴》逐行注释

中秋佳月最端圆。老痴顽。见多番。杯酒相延,今夕不应慳(qiān)。残雨如何妨乐事,声淅淅,点斑斑。 见多:识:知道。见过的多,知道的广。形容阅历深,经验多。慳:小气,吝啬。残雨:将要终止的雨。 天应有意故遮

《古意呈补阙乔知之 / 独不见》逐行翻译

卢家少妇郁金堂,海燕双栖玳瑁梁。 卢家年轻的主妇,居住在以郁金香浸洒和泥涂壁的华美的屋宇之内,海燕飞来,成对成双地栖息于华丽的屋梁之上。 九月寒砧催木叶,十年征戍忆辽阳。 九月里,寒风过后,在急切的捣

《国风·卫风·伯兮》逐行翻译

伯兮朅兮,邦之桀兮。伯也执殳,为王前驱。 我的丈夫真威猛,真是邦国的英雄。我的丈夫执长殳,做了君王的前锋。 自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐?谁适为容! 自从丈夫东行后,头发散乱像飞蓬。膏脂哪样还缺少?为

《中秋对月》逐行注释

无云世界秋三五,共看蟾(chán)盘上海涯。 三五:十五天,中秋十五就是中秋节。蟾盘:指月亮。(蟾轮、冰轮、冰魄等都是古人对月亮的美称)。 直到天头天尽处,不曾私照一人家。 天头天尽:古人认为天圆地方,圆

《菩萨蛮·回文秋闺怨》逐行翻译

井桐双照新妆冷,冷妆新照双桐井。羞对井花愁,愁花井对羞。 井栏边两裸梧桐树,望着我的冷色的新妆。我穿淡淡的新妆,初次望着两棵梧桐树立在井栏旁。我低垂地望着井栏边的花在凋落愁叹,发愁的花在井栏边望着我失

《折桂令·中秋》逐行注释

一轮飞镜谁磨?照彻乾坤,印透山河。玉露泠(líng)泠,洗秋空银汉无波,比常夜清光更多,尽无碍桂影婆娑(suō)。老子高歌,为问嫦娥,良夜恹(yān)恹,不醉如何? 折桂令:此调又名《百字折桂令》、《天香引》、《秋

《念奴娇·中秋对月》逐行注释

桂花浮玉,正月满天街,夜凉如洗。风泛须眉并骨寒,人在水晶宫里。蛟龙偃(yǎn)蹇(jiǎn),观阙嵯(cuó)峨(é),缥(piāo)缈(miǎo)笙歌沸。霜华满地,欲跨彩云飞起。 偃蹇:骄横;傲慢;盛气凌人。嵯峨:屹立。缥缈

《八月十五夜月二首》逐行注释

满月飞明镜,归心折大刀。 转蓬行地远,攀桂仰天高。 水路疑霜雪,林栖见羽毛。 此时瞻白兔,直欲数秋毫。 稍下巫山峡,犹衔白帝城。 气沈全浦暗,轮仄半楼明。 刁斗皆催晓,蟾蜍且自倾。 张弓倚残魄,

《江有汜》逐行翻译

江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。 江水决堤啊又流回,心爱的人儿别处飞,从此再不和我相随。没有我相伴相陪你,终有一天你会懊悔。 江有渚,之子归,不我与。不我与,其后也处。 江水静流啊积沙岛,心

《八月十五夜桃源玩月》逐行注释

尘中见月心亦闲,况是清秋仙府间。 凝光悠悠寒露坠,此时立在最高山。 碧虚无云风不起,山上长松山下水。 群动悠然一顾中,天高地平千万里。 少君引我升玉坛,礼空遥请真仙官。 少君:是指能和神仙沟通的人

《戏为六绝句·其二》逐行翻译

王杨卢骆当时体,轻薄为文哂未休。 王杨卢骆开创了一代诗词的风格和体裁,浅薄的评论者对此讥笑是无止无休的。 尔曹身与名俱灭,不废江河万古流。 待你辈的一切都化为灰土之后,也丝毫无伤于滔滔江河的万古奔流

《中秋玩月》逐行注释

团团离海角,渐渐入云衢(qú)。 衢:四通八达的道路,云衢则为云中之路。 此夜一轮满,清光何处无!

《国风·郑风·山有扶苏》逐行翻译

山有扶苏,隰有荷华。不见子都,乃见狂且。 山上有茂盛的扶苏,池里有美艳的荷花。没见到子都美男子啊,偏遇见你这个小狂徒。 山有乔松,隰有游龙,不见子充,乃见狡童。 山上有挺拔的青松,池里有丛生的水荭。没

《绮怀》逐行翻译

几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥。 我多少次坐在花下吹箫,银河红墙对我来说是那样的遥远。 似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。 眼前的星辰已不是昨夜的星辰,我为了谁在风露中伫立了整整一夜呢? 缠绵思尽抽残