首页 > 诗词注释

《山中与裴秀才迪书》逐行注释

  近腊月下,景气和畅,故山殊可过。足下方温经,猥(wěi)不敢相烦,辄(zhé)便往山中,憩(qì)感配寺,与山僧饭讫(qì)而去。   腊月:农历十二月。古代在农历十二月举行“腊祭”,所以称十二月为腊月。景气:

《元日感怀》逐行翻译

振蛰春潜至,湘南人未归。 身加一日长,心觉去年非。 燎火委虚烬,儿童炫彩衣。 异乡无旧识,车马到门稀。

《谏太宗十思疏》逐行注释

  臣闻:求木之长者,必固其根本;欲流之远者,必浚(jùn)其泉源;思国之安者,必积其德义。源不深而望流之远,根不固而求木之长,德不厚而思国之治,臣虽下愚,知其不可,而况于明哲乎?人君当神器之重,居域(yù

《庆东原·暖日宜乘轿》逐行翻译

暖日宜乘轿,春风堪信马。恰寒食有二百处秋千架。对人娇杏花,扑人飞柳花,迎人笑桃花。来往画船边,招飐青旗挂。 春天的白昼是那样温暖,煦和的春风把大地吹遍。这样的天气既适宜乘轿出游,骑马信行也令人怡然。正

《念奴娇·登多景楼》逐行翻译

危楼还望,叹此意、今古几人曾会?鬼设神施,浑认作、天限南疆北界。一水横陈,连岗三面,做出争雄势。六朝何事,只成门户私计? 登楼极目四望,不觉百感交集,可叹自己的这番心意,古往今来,又有几人能够理解呢?

《曾子杀彘 / 曾子烹彘》逐行注释

  曾子之妻之市,其子随之而泣。其母曰:“汝还,顾反为女杀彘(zhì)。”妻适市来,曾子欲捕彘杀之。妻止之曰:“特与婴儿戏耳。”曾子曰:“婴儿非与戏也。婴儿非有知也,待父母而学者也,听父母之教。今子欺之,

《水调歌头·平生太湖上》逐行翻译

平生太湖上,短棹几经过。如今重到何事?愁比水云多。拟把匣中长剑,换取扁舟一叶,归去老渔蓑。银艾非吾事,丘壑已蹉跎。脍新鲈,斟美酒,起悲歌。太平生长,岂谓今日识兵戈?欲泻三江雪浪,净洗胡尘千里,不用挽天

《截竿入城》逐行注释

  鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入;横执之,亦不可入。计无所出。俄有老父至,曰:“吾非圣人,但见事多矣!何不以锯中截而入?”遂依而截之。   者:代词。可以译为“的人”。初:开始时,文中表示第一

《水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书》逐行翻译

渡江天马南来,几人真是经纶手。长安父老,新亭风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州沉陆,几曾回首。算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否。(君知否 一作:公知否) 自从高宗皇帝南渡之后,有几个人能真正称得上是治国

《朝三暮四》逐行注释

宋有狙(jū)公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮(kuì)焉,将限其食,恐众狙之不训(xùn)于己也。先诳(kuáng)之曰:“与若芧(xù),朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。俄而

《邴原泣学》逐行注释

邴(bǐng)原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”

《三人成虎》逐行注释

  庞葱与太子质于邯(hán)郸(dān),谓魏王曰:‘今一人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘否。’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。’庞葱曰:‘

《贺新郎·送胡邦衡待制赴新州》逐行翻译

梦绕神州路。怅秋风、连营画角,故宫离黍。底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注。聚万落千村狐兔。天意从来高难问,况人情老易悲难诉。更南浦,送君去。 我辈梦魂经常萦绕着未光复的祖国中原之路。在萧瑟的秋风中,一方面

《湘春夜月·近清明》逐行翻译

近清明。翠禽枝上消魂。可惜一片清歌,都付与黄昏。欲共柳花低诉,怕柳花轻薄,不解伤春。念楚乡旅宿,柔情别绪,谁与温存。 临近清明时分,枝头上翠鸟的叫声婉转动人。只可惜这一片清歌,都给了寂寞的黄昏。想要对

《卜算子·不是爱风尘》逐行翻译

不是爱风尘,似被前缘误。花落花开自有时,总赖东君主。 我自己并不是生性喜好风尘生活,之所以沦落风尘,是为前生的因缘所致。花落花开自有一定的时候,可这一切都只能依靠司其之神东君来作主。 去也终须去,住也

《晏子谏杀烛邹》逐行注释

  齐景公好弋(yì),使烛邹(zōu)主鸟而亡之。公怒,诏吏(lì)欲杀之。晏子曰: “烛邹有罪三,请数之以其罪杀之。”公曰:“可。”于是召而数之公前,曰:“烛邹,汝为吾君主鸟而亡之,是罪一也;使吾君以鸟之故杀

《父善游》逐行注释

有过于江上者,见人方引婴儿而欲投之江中,婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游。” 方引:正带着,牵着。方,正在。引:带着,抱着。之:代词,指婴儿。善:擅长。 其父虽善游,其子岂遽(jù)善游哉?以此任物,亦

《人有亡斧者》逐行注释

  人有亡斧者,意其邻人之子。视其行步,窃斧也;视其颜色,窃斧也;听其言语,窃斧也;动作态度,无为而不窃斧者也。俄而掘其沟而得其斧,他日,复见其邻之子,其行动、颜色、动作皆无似窃斧者也。   者:有个

《无家别》逐行翻译

寂寞天宝后,园庐但蒿藜。我里百余家,世乱各东西。 天宝以后,农村寂寞荒凉,家园里只剩下蒿草蒺藜。我的乡里百余户人家,因世道乱离都各奔东西。 存者无消息,死者为尘泥。贱子因阵败,归来寻旧蹊。 活着的没有

《富人之子》逐行注释

齐有富人,家累千金。其二子甚愚,其父又不教之。 累:积攒、拥有。 一日,艾子谓其父曰:“君之子虽美,而不通世务,他日曷(hé)能克其家?” 克:胜任。曷﹕何,怎能。 父怒曰:“吾之子敏而且恃多能,岂有不通世

《垂老别》逐行翻译

四郊未宁静,垂老不得安。子孙阵亡尽,焉用身独完。 四野的战争还没得到安平,我已经老了却得不到安宁。子孙们在战场上尽都殉难,兵荒马乱又何需老命苟全。 投杖出门去,同行为辛酸。幸有牙齿存,所悲骨髓干。

《潼关吏》逐行翻译

士卒何草草,筑城潼关道。 士卒劳役是多么劳苦艰辛,在潼关要道筑城。 大城铁不如,小城万丈余。 大城比铁还要坚固,小城依山而筑,高达万丈。 借问潼关吏:修关还备胡? 请问潼关吏:你们重新修筑潼关是为了

《十五从军行 / 十五从军征》逐行翻译

十五从军征,八十始得归。 刚满十五岁的少年就出去打仗,到了八十岁才回来。 道逢乡里人,家中有阿谁? 路遇一个乡下的邻居,问:“我家里还有什么人?” 遥看是君家,松柏冢累累。 “你家那个地方现在已是松

《越中览古》逐行注释

越王勾践破吴归,义士还家尽锦衣。 越中:指会稽,春秋时代越国曾建都于此。故址在今浙江省绍兴市。勾践破吴:春秋时期吴、越两国争霸。公元前494年,越王勾践为吴王夫差所败,此后他卧薪尝胆20年,于公元前473年灭

《长安古意》逐行注释

长安大道连狭斜,青牛白马七香车。 狭斜:指小巷。七香车:用多种香木制成的华美小车。 玉辇(niǎn)纵横过主第,金鞭(biān)络(luò)绎向侯家。 玉辇:本指皇帝所乘的车,这里泛指一般豪门贵族的车。主第:公主府第