首页 > 诗词注释

《女冠子·露花烟草》逐行翻译

露花烟草,寂寞五云三岛,正春深。貌减潜消玉,香残尚惹襟。 鲜花凝结着露水,芳草笼罩着轻烟,寂寞的仙岛上祥云缭绕,春色正深。她一天天憔悴,玉貌在寂寞中暗暗消减,只有阵阵残香还留在衣襟上。 竹疏虚槛静,松

《芳树》逐行注释

绿树始摇芳,芳生非一叶。 一叶度春风,芳芳自相接。 度:过,经历。 色杂乱参差,众花纷重叠。 参差:不齐。 重叠不可思,思此谁能惬(qiè)。 惬:惬意,心情舒畅的意思。

《酒泉子·杨柳舞风》逐行翻译

杨柳舞风,轻惹春烟残雨。杏花愁,莺正语,画楼东。 锦屏寂寞思无穷,还是不知消息。镜尘生,珠泪滴,损仪容。

《闺怨 / 怨诗》逐行翻译

去年离别雁初归,今夜裁缝萤已飞。 去年离别正是北雁南飞,今夜灯下衣已不见流萤踪迹。 征客近来音信断,不知何处寄寒衣? 远征的丈夫近来没有消息,棉衣做好了不知该寄向哪儿?

《减字木兰花·烛花摇影》逐行翻译

烛花摇影,冷透疏衾刚欲醒。待不思量,不许孤眠不断肠。 孤灯明灭,冷夜孤枕,欲睡还醒,不能思量,思量就会断肠。 茫茫碧落,天上人间情一诺。银汉难通,稳耐风波愿始从。 天上人间,阴阳两隔,即使一诺千金也换

《君马黄》逐行注释

君马黄,我马白。 马色虽不同,人心本无隔。 共作游冶盘,双行洛阳陌。 盘:游乐。 长剑既照曜(yào),高冠何赩(xì)赫(hè)。 各有千金裘(qiú),俱为五侯客。 五侯:河平二年,汉成帝同日封其舅王谭、王商

《生查子·富阳道中》逐行翻译

春晚出小城,落日行江岸。人不共潮来,香亦临风散。 春日傍晚离开富阳城关,踏着落日走在富春江畔。钱江潮水不能将心上人带来,她临风为我祈祷香烟也已飘散。 花谢小妆残,莺困清歌断。行雨梦魂消,飞絮心情乱。

《九思》逐行注释

逢尤 悲兮愁,哀兮忧! 天生我兮当闇时,被诼谮兮虚获尤。 心烦憒兮意无聊,严载驾兮出戏游。 周八极兮历九州,求轩辕兮索重华。 世既卓兮远眇眇,握佩玖兮中路躇。 羡咎繇兮建典谟,懿风后兮受瑞图。

《九叹》逐行注释

逢纷 伊伯庸之末胄兮,谅皇直之屈原。 云余肇祖于高阳兮,惟楚怀之婵连。 原生受命于贞节兮,鸿永路有嘉名。 齐名字于天地兮,并光明于列星。 吸精粹而吐氛浊兮,横邪世而不取容。 行叩诚而不阿兮,遂见排

《采莲曲》逐行翻译

锦带杂花钿,罗衣垂绿川。 头上戴着华丽的彩带与花钿,罗衣飘飘垂在绿色的水面。 问子今何去,出采江南莲。 询问夏日盛装的少女将要到哪里去?是要乘舟去采江南莲。 辽西三千里,欲寄无因缘。 想把暗示爱怜心

《九怀》逐行注释

匡机 极运兮不中,来将屈兮困穷。 余深愍兮惨怛,愿一列兮无从。 乘日月兮上征,顾游心兮鄗酆。 弥览兮九隅,彷徨兮兰宫。 芷闾兮药房,奋摇兮众芳。 菌阁兮蕙楼,观道兮从横。 宝金兮委积,美玉兮盈堂

《黄金缕·妾本钱塘江上住》逐行翻译

妾本钱塘江上住。花落花开,不管流年度。燕子衔将春色去,纱窗几阵黄梅雨。 我的家就在繁华的钱塘江畔,花开花落,任凭岁月流逝。而今燕子又要把美好的春光带走了,在这黄昏时节,纱窗外下起了一阵潇潇细雨。 斜插

《长相思三首·其二》逐行翻译

日色已尽花含烟,月明欲素愁不眠。 夕阳西下暮色朦胧,花蕊笼罩轻烟,月华如练,我思念着情郎终夜不眠。 赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。 柱上雕饰凤凰的赵瑟,我刚刚停奏,心想再弹奏蜀琴,又怕触动鸳鸯弦。

《哀时命》逐行注释

哀时命之不及古人兮,夫何予生之不遘时! 往者不可扳援兮,徠者不可与期。 志憾恨而不逞兮,杼中情而属诗。 夜炯炯而不寐兮,怀隐忧而历兹。 心郁郁而无告兮,众孰可与深谋! 欿愁悴而委惰兮,老冉冉而逮之

《七谏》逐行注释

初放 平生于国兮,长于原野。 言语讷譅兮,又无彊辅。 浅智褊能兮,闻见又寡。 数言便事兮,见怨门下。 王不察其长利兮,卒见弃乎原野。 伏念思过兮,无可改者。 群众成朋兮,上浸以惑。 巧佞在前兮,

《招隐士》逐行注释

桂树丛生兮山之幽,偃(yǎn)蹇(jiǎn)连蜷兮枝相缭(liáo)。 偃蹇、连蜷:屈曲的样子。缭:纽结。 山气巄(lónɡ)嵷(sōnɡ)兮石嵯峨,溪谷崭()岩兮水曾波。 巃嵷(:云气弥漫的样子。崭岩:险峻的样子。曾:层。

《惜红衣·簟枕邀凉》逐行翻译

簟枕邀凉,琴书换日,睡余无力。细洒冰泉,并刀破甘碧。墙头唤酒,谁问讯、城南诗客。岑寂,高柳晚蝉,说西风消息。 我每日在竹枕席上乘凉,抚琴读书打发时光,即使睡醒了也觉疲惫无力量。用泉水细细地清洗,用利刀

《小桃红·晓妆》逐行翻译

绀云分翠拢香丝,玉线界宫鸦翅。露冷蔷薇晓初试。淡匀脂,金篦腻点兰烟纸。含娇意思,殢人须是,亲手画眉儿。 乌黑喷香的秀发像去一样堆拥,用玉还分扎成宫鸦翅的发式。在寒露浸润蔷薇花的拂晓开始梳妆打扮,脸上均

《月夜重寄宋华阳姊妹》逐行翻译

偷桃窃药事难兼,十二城中锁彩蟾。 偷桃窃药是两件美事,可惜难两全。玉阳碧城十二楼,曾经幽禁过彩蟾。 应共三英同夜赏,玉楼仍是水精帘。 本来我应跟三位美女,一起欣赏月光团圈。那华阳观玉楼,仍然像透明的水

《惜誓》逐行注释

惜余年老而日衰兮,岁忽忽而不反。 登苍天而高举兮,历众山而日远。 观江河之纡曲兮,离四海之霑濡。 攀北极而一息兮,吸沆瀣以充虚。 飞朱鸟使先驱兮,驾太一之象舆。 苍龙蚴虯于左骖兮,白虎骋而为右騑。

《周颂·般》逐行注释

於皇时周!陟(zhì)其高山,嶞(duò)山乔岳,允犹翕(xī)河。敷(pǔ)天之下,裒(póu)时之对。时周之命。 般(pán):乐名,是巡狩四岳河海的一种歌乐。郑笺:“般,乐也。”於:赞美词。皇:伟大。时:是,此。陟

《浣溪沙·辛亥正月二十四日发合肥》逐行翻译

辛亥正月二十四日,发合肥 钗燕笼云晚不忺。拟将裙带系郎船。别离滋味又今年。 戴上钗燕,挽结云鬟,晚来梳妆可却无法欢心。一心想用裙带拴住你那将要离去的兰舟,别离的痛楚滋味又一次涌上心头。 杨柳夜寒犹自舞

《菩萨蛮·青岩碧洞经朝雨》逐行翻译

青岩碧洞经朝雨,隔花相唤南溪去。一只木兰船,波平远浸天。 扣舷惊翡翠,嫩玉抬香臂。红日欲沉西,烟中遥解觽。

《周颂·赉》逐行注释

文王既勤止,我应受之。敷(pǔ)时绎(yì)思,我徂(cú)维求定。时周之命,於(wū)绎思。 赉(lài):赐予。既:尽。勤:勤苦,辛劳。止:语气助词。一说勤止,是停止勤劳,即不在世的意思。我:周武王自称。敷时:

《周颂·桓》逐行注释

绥(suí)万邦,屡(lǚ)丰年。天命匪(fēi)解(xiè),桓(huán)桓武王。保有厥(jué)士,于以四方,克定厥家。于昭于天,皇以间(jiàn)之。 绥:和。万邦:指天下各诸侯国。娄:同“屡”。匪解:非懈,不懈怠。桓桓