首页 > 诗词注释

《润州听暮角 / 晚泊润州闻角》逐行翻译

江城吹角水茫茫,曲引边声怨思长。 号角声在润州的上空回荡,江水茫茫。那号角吹的是边塞歌曲,慷慨悲凉,行人听到此曲,仿佛听到了戍边将士思乡而不得归的长长哀怨声。 惊起暮天沙上雁,海门斜去两三行。 听到

《画堂春·寄子由》逐行翻译

柳花飞处麦摇波,晚湖净鉴新磨。小舟飞棹去如梭,齐唱采菱歌。 陈州城内美景多,柳花纷飞的地方,麦子随风摇摆,如金色的波浪一般。风平浪静之后,夜晚的大明湖犹如新磨的镜子一般明亮照人。湖上的小舟双棹齐飞,就

《眼儿媚·楼上黄昏杏花寒》逐行翻译

楼上黄昏杏花寒。斜月小栏干。一双燕子,两行征雁,画角声残。 黄昏时登楼而望,只见杏花在微寒中开放,一钩斜月映照着小楼的栏杆。一双燕子归来,两行大雁北飞,远处传来断断续续的号角声。 绮窗人在东风里,洒

《待漏院记》逐行注释

  天道不言,而品物亨、岁功成者,何谓也?四时之吏,五行之佐,宣其气矣。圣人不言而百姓亲、万邦宁者,何谓也?三公论道,六卿分职,张其教矣。是知君逸于上,臣劳于下,法乎天也。古之善相天下者,自咎、夔至房

《孤儿行》逐行翻译

孤儿生,孤子遇生,命独当苦。 孤儿啊,出生了。这个孤儿出生的偶然的际遇注定命运中当受无尽的孤苦。 父母在时,乘坚车,驾驷马。 父母在的时候,乘坐坚实的好车,驾驭多匹宝马。 父母已去,兄嫂令我行贾。 父

《从军诗五首·其一》逐行注释

从军有苦乐,但问所从谁。 苦乐:《史记·李将军列传》载:程不识与李广俱戍边,二人治军严简不同,程军击刁斗、李军则不击。不识曰,“李广军极简易”,士卒“咸乐为之死”。从:跟随。 所从神且武,焉得久劳师。

《小重山·碧幕霞绡一缕红》逐行翻译

碧幕霞绡一缕红。槐枝啼宿鸟,冷烟浓。小楼愁倚画阑东。黄昏月,一笛碧云风。 碧蓝天上丝罗般的彩霞染成一抹艳红。槐树枝头,宿鸟呼朋唤侣,暮霭冷烟渐渐浓。我斜倚画栏发愁在小楼东。月色凄清朦胧,透过游曳的碧云

《从军诗五首·其四》逐行注释

朝发邺(yè)都桥,暮济白马津。 济:渡过。白马津:渡口名,在今河南滑县东北,距邺都百余里。 逍遥河堤上,左右望我军。 逍遥:悠游自得的样子。 连舫(fǎng)逾万艘,带甲千万人。 舫:船。连舫:船船相连。逾:

《山坡羊·江山如画》逐行注释

江山如画,茅檐(yán)低厦,妇蚕缫(sāo)婢织红奴耕(gēng)稼(jià)。务桑麻,捕鱼虾。渔樵(qiáo)见了无别话,三国鼎(dǐng)分牛继马。兴,休羡他。亡,休羡他。 蚕缫:养蚕与抽收茧丝。织红:纺织与缝纫刺绣。耕

《送客归江州》逐行注释

东归复得采真游,江水迎君日夜流。 江州:州名,治所初在豫章,后移浔阳。客:作者友人,生平不详,似为一位弃官归隐者。采真:道教语,指顺乎天性,放任自然。后多指求仙修道。 客舍不离青雀舫(fǎng),人家旧在白

《点绛唇·波上清风》逐行翻译

波上清风,画船明月人归后。渐消残酒,独自凭栏久。 水上清风徐徐波平浪静,在画船上宴饮话别好友,直到天色傍晚归来之后,日间酒意渐消离恨涌心头。独自凭栏远望很久很久。 聚散匆匆,此恨年年有。重回首,淡烟疏

《于中好·小构园林寂不哗》逐行注释

小构园林寂不哗(huá),疏篱曲径仿山家。昼长吟罢风流子,忽听楸(qiū)枰(píng)响碧纱。 山家:山野人家。风流子:词牌名,原唐教坊曲名,分单调、双调两体。单调三十四字,仄韵。。楸枰:棋盘,古时多用楸木制作,

《夏日游山家同夏少府》逐行翻译

返照下层岑,物外狎招寻。 夕阳从层层叠叠的山岭处落下,山中的景色逗引着我寻幽探美。 兰径薰幽珮,槐庭落暗金。 长满兰花的小路,处处飘香,香薰幽珮;长着槐树的小院洒满落日斑驳的疏影。 谷静风声彻,山空月

《金字经·乐闲》逐行注释

百年浑似醉 ,满怀都是春。高卧东山一片云。嗔(chēn),是非拂面尘,消磨(mó)尽,古今无限人。 百年:一生。浑:全,都。高卧东山:用东晋谢安(安石)不仕隐居东山典故。后遂用以比喻隐居或隐居行径。东山,在浙江

《浪淘沙·极目楚天空》逐行翻译

极目楚天空,云雨无踪,漫留遗恨锁眉峰。自是荷花开较晚,孤负东风。 放眼这南方的天空,看到天的边际,云彩和雨水都消失的不见踪影,却到处仿佛都是遗憾和幽恨的氛围,不禁让我紧紧地皱起了眉头。自古以来的荷花都

《醉落魄·离京口作》逐行翻译

轻云微月。二更酒醒船初发。孤城回望苍烟合。公子佳人,不记归时节。 云朵轻轻飘,月色微微亮,二更天时从酒醉中醒来,船刚开始出发。回头遥望京口,孤城已经隐没在灰蒙蒙的雾气当中。记得喝酒时欢歌笑语的场面,不

《薄幸·青楼春晚》逐行注释

青楼春晚。昼(zhòu)寂寂、梳匀又懒。乍听得、鸦啼莺弄,惹起新愁无限。记年时、偷掷(zhì)春心,花间隔雾遥相见。便角枕题诗,宝钗(chāi)贳(shì)酒,共醉青苔深院。 青楼:这里泛指女子所居高楼。乍:突然。弄:

《蝴蝶儿·蝴蝶儿》逐行翻译

蝴蝶儿,晚春时。阿娇初著淡黄衣,倚窗学画伊。 还似花间见,双双对对飞。无端和泪拭胭脂,惹教双翅垂。

《戏赠郑溧阳》逐行注释

陶令日日醉,不知五柳春。 陶令:即陶潜。他曾任彭泽县令,故称。五柳:陶潜在住宅旁种有五株柳树,因作《五柳先生传》以自况。 素琴本无弦,漉(lù)酒用葛(gé)巾。 素琴:不加漆饰的琴。漉酒:滤洒。葛巾:用葛布

《钱若赓断鹅》逐行注释

  明万历中,钱若赓(gēng)守临江,有异政。有乡人持一鹅入市,寄店中后他往。还,索鹅,店主赖之,云:“群鹅我鹅也。”乡人不平,讼(sòng)于官。公令人取店中鹅,计四只,各以一纸,给笔砚(yàn),分四处,令其

《生查子·药名闺情》逐行翻译

相思意已深,白纸书难足。字字苦参商,故要檀郎读。 自从与夫君离别之后,思忿之情绪日渐加深,这短短的信笺,无法写尽我要倾诉的思情。信中的每一个字,都饱含着我的相思之苦,希望夫君仔细阅读,明白此情。 分

《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》逐行注释

敬亭一回首,目尽天南端。 仙者五六人,常闻此游盘。 溪流琴高水,石耸(sǒng)麻姑坛。 麻姑:道教神话人物。过去民间为女性祝寿多赠麻姑像,取名麻姑献寿。 白龙降陵(líng)阳,黄鹤呼子安。 “白龙降陵阳,黄

《后游》逐行翻译

寺忆曾游处,桥怜再渡时。 想起以前曾经游览过的修觉寺和桥,这次重游对桥和寺都更生爱怜之情。 江山如有待,花柳自无私。 美好的江山好像也在那儿等着我的;花也绽笑脸,柳也扭柔腰,无私地奉献着一切,欢迎我再

《滞雨》逐行翻译

滞雨长安夜,残灯独客愁。 连绵不断的夜雨,留滞在长安之夜;独对黯淡的残灯,客子更触绪生愁。 故乡云水地,归梦不宜秋。 我向往着的故乡,美丽的云水之地;怕的是归乡之梦,不宜于这个清秋。

《答庞参军·其四》逐行注释

嘉游未斁(yì),誓将离分。 嘉游:美好的、令人愉快的游赏。斁:满足,厌烦。誓:同“逝”,发语词。 送尔于路,衔觞(shāng)无欣。 尔:你。衔:含。衔觞:指饮酒。 依依旧楚,邈(miǎo)邈西云。 依依:依恋的样