首页 > 诗词注释

《下泉》逐行翻译

冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。 寒凉的泉水在下汩汩流动,一丛丛狗尾草浸在寒泉中。梦中醒来我连连长吁短叹,深深怀念繁华的周国京城。 冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。 寒凉的泉水在下涔涔

《折桂令·拟张鸣善》逐行注释

草茫茫秦汉陵阙(què),世代兴亡,却便似月影圆缺。山人家堆案图书,当窗松桂,满地薇蕨(jué)。 拟:模拟。张鸣善;元代后期散曲作家。此曲从内容看,可能是模仿张鸣善《水仙子·讥时》。陵阙:指帝王的坟墓。山人

《夏初临·天龙寺是高欢避暑宫旧址》逐行注释

贺六浑来,主三军队,壶关王气曾分。人说当年。离宫筑向云根。烧烟一片氤(yīn)氲(yūn),想香姜、古瓦犹存。琵琶何处?听残《敕(chì)勒(lè)》,销尽英魂。 贺六浑:即高欢。东魏权臣,北齐王朝奠基人,史称北齐神

《素冠》逐行翻译

庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心抟抟兮。 有幸见你戴白冠守礼如仪,见你身体是如此瘦弱憔悴,都是因为尽礼而忧伤劳累。 庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归兮。 有幸见你穿白衣守礼如仪,我也情不自禁地哀戚伤悲,

《满庭芳·汉上繁华》逐行注释

汉上繁华,江南人物,尚遗宣政风流。绿窗朱户,十里烂银钩。一旦刀兵齐举,旌()旗拥、百万貔(pí)貅(xiū)。长驱入,歌楼舞榭(xiè),风卷落花愁。 汉上:泛指汉水至长江一带。江南人物:指南宋的许多人才,江南:长

《桧风·羔裘》逐行翻译

羔裘逍遥,狐裘以朝。岂不尔思?劳心忉忉。 穿着羊羔皮袄去逍遥,穿着狐皮袍子去坐朝。怎不叫人为你费思虑,忧心忡忡整日把心操。 羔裘翱翔,狐裘在堂。岂不尔思?我心忧伤。 穿着羊羔皮袄去游逛,穿着狐皮袍子去

《防有鹊巢》逐行翻译

防有鹊巢,邛有旨苕。谁侜予美?心焉忉忉。 哪见过堤上筑鹊巢,哪见过土丘长水草。谁在离间我心上人?我心里愁苦又烦恼。 中唐有甓,邛有旨鷊。谁侜予美?心焉惕惕。 哪见过庭院瓦铺道,哪见过山上长绶草。谁在离

《渡海至琼管天宁寺咏阇提花三首》逐行注释

深院无人帘幕垂,玉英翠羽灿芳枝。 “玉英”句:大意谓白色的花似玉,青绿的叶似翠鸟之羽灿烂挂树枝。 世间颜色难相似,淡月初残未坠时。 冰玉风姿照座骞(qiān),炎方相遇且相宽。 冰玉:比喻清润;风姿:风度仪态

《东门之杨》逐行翻译

东门之杨,其叶牂牂。昏以为期,明星煌煌。 我依偎着东城门外小白杨,浓密叶片辉映着金色夕阳。约好黄昏时相会在老地方,却让我苦等到明星闪闪亮。 东门之杨,其叶肺肺。昏以为期,明星晢晢。 我来到东城门外白杨

《咏永州》逐行注释

烧痕惨淡带昏鸦,数尽寒梅未见花。 烧痕:火烧后留下的痕迹,实指火耕。惨淡:阴暗、凄惨。 回雁峰南三百里,捕蛇说里数千家。 回雁峰:在湖南衡阳。传说北来大雁到此处停息,其南为永州。捕蛇说:柳宗元在永州时写

《木兰花慢·送归云去雁》逐行注释

送归云去雁,淡寒采满溪楼。正佩解湘腰,钗(chāi)孤楚鬓(bìn),鸾(luán)鉴分收。凝情望行处路,但疏烟远树织离忧。只有楼前流水,伴人清泪长流。 佩解:分别时解佩相赠。钗孤:指分钗留别。钗,两股笄并为一起,

《衡门》逐行翻译

衡门之下,可以栖迟。泌之洋洋,可以乐饥。 横木为门城东头,可以幽会一逗留。洋洋流淌泌水边,解饥慰我相思愁。 岂其食鱼,必河之鲂?岂其取妻,必齐之姜? 难道想要吃鱼鲜,定要鳊鱼才如愿?难道想要娶妻子,必

《过苏州》逐行注释

东出盘门刮眼明,萧萧疏雨更阴晴。 盘门:苏州城西南门。初名蟠门,后因此地水陆萦回曲折,改称盘门。刮眼明:景物格外美好,使眼界开朗。更:改变。 绿杨白鹭俱自得,近水远山皆有情。 自得:自己得意舒适。 万物

《东门之枌》逐行翻译

东门之枌,宛丘之栩。子仲之子,婆娑其下。 东门外的白榆树绿荫蔽日,宛丘上的柞树林枝繁叶茂,子仲家豆蔻年华的小姑娘,在绿树下跳起优美的舞蹈。 穀旦于差,南方之原。不绩其麻,市也婆娑。 选下个好日子好呀好

《南流夜郎寄内》逐行注释

夜郎天外怨离居,明月楼中音信疏。 北雁春归看欲尽,南来不得豫(yù)章书。 豫章:郡名,即洪州,天宝元年改为豫章郡,在今江西南昌。

《宛丘》逐行翻译

子之汤兮,宛丘之上兮。洵有情兮,而无望兮。 你舞姿回旋荡漾,舞动在宛丘之上。我倾心恋慕你啊,却不敢存有奢望。 坎其击鼓,宛丘之下。无冬无夏,值其鹭羽。 敲得鼓儿咚咚响,舞动宛丘平地上。无论寒冬与炎夏,

《权舆》逐行翻译

於我乎,夏屋渠渠,今也每食无余。于嗟乎,不承权舆! 唉我呀!曾客居华馆大屋,如今每顿饭供应都不丰富。可叹啊!待遇远不如当初! 於我乎,每食四簋,今也每食不饱。于嗟乎,不承权舆! 呜呼哉!曾经餐餐多美好

《渭阳》逐行翻译

我送舅氏,曰至渭阳。何以赠之?路车乘黄。 我送舅舅归国去,转眼来到渭之阳。什么礼物送给他?一辆大车四马黄。 我送舅氏,悠悠我思。何以赠之?琼瑰玉佩。 我送舅舅归国去,思绪悠悠想娘亲。什么礼物送给他?美

《秋浦寄内》逐行注释

我今寻阳去,辞家千里馀(yú)。 寻阳:即浔阳,故郡名,在今江西九江市。 结荷倦水宿,却寄大雷书。 虽不同辛苦,怆离各自居。 怆:伤悲,凄怆。 我自入秋浦,三年北信疏(shū)。 疏:稀少。 红颜愁落尽,白发不

《车邻》逐行翻译

有车邻邻,有马白颠。未见君子,寺人之令。 众华车跑起来轱辘响粼粼,高头骏马额顶雪白如戴星。贵族青年还没进去见君子,等着守门的小臣通禀传令。 阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。今者不乐,逝者其耋。 君

《城上》逐行注释

有客虚投笔,无憀(liáo)独上城。 有客:诗人在郑亚幕府充任幕僚,故自称“有客”。虚:徒劳,枉自,白白地。投笔:投笔从戎的省语。无憀:即无聊,空虚、无所依托的样子。 沙禽失侣远,江树著阴轻。 沙禽:停留在

《采苓》逐行翻译

采苓采苓,首阳之巅。人之为言,苟亦无信。舍旃舍旃,苟亦无然。人之为言,胡得焉? 攀山越岭采茯苓啊采茯苓,那苦人儿伫立在首阳山顶。无聊小人制造着她的闲话,不要信啊没有一句是真情。干脆抛弃它们吧抛弃它们,

《满江红·题碧梧翠竹送李阳春》逐行注释

一曲清商,人别后、故园几度。 清商:商声,古代五音之一。古谓其调凄清悲凉,故称。 想翠竹、碧梧风采,旧游何处。 三径西风秋共老,满庭疏雨春都过。 三径:汉·蒋诩,隐居故里。庭中辟三径,闭门谢客,唯与高逸

《四犯令·月破轻云天淡注》逐行注释

月破轻云天淡注,夜悄花无语。莫听《阳关》牵离绪。拚(pīn)酩(mǐng)酊(dǐng)花深处。 四犯令:词牌名,又名“四和香”、“桂华明”、“四块玉”,是合四调的犯声而成的新曲。调名始见于南宋侯寘《懒窟词》。犯,

《椒聊》逐行翻译

椒聊之实,蕃衍盈升。彼其之子,硕大无朋。椒聊且,远条且。 花椒树上果实累累香满园,繁衍丰茂采来可把升装满。那至诚至敬仁义的君子啊,他形象高大不能表之以言。愿他像果实累累的花椒树,繁密枝条伸展得长长远远