首页 > 诗词注释

《南歌子·寓意》逐行注释

雨暗初疑夜,风回忽报晴。淡云斜照著(zhuó)山明。细草软沙溪路、马蹄(tí)轻。 斜照著山:斜照,夕阳,斜阳。著同“着”,附着,紧挨。 卯(mǎo)酒醒还困,仙材梦不成。蓝桥何处觅云英。只有多情流水、伴人行。

《河渎神·铜鼓赛神来》逐行翻译

铜鼓赛神来,满庭幡盖裴回。水村江浦过风雷,楚山如画烟开。 敲响铜鼓赛神来,满庭都是幡旗,还有华盖徘徊。神来去时疾鼓如风雷,一阵阵卷过山村水寨,吹开如烟的浓雾,露出楚山如画的丰采。 离别艣声空萧索,玉容

《采莲曲》逐行注释

玉溆(xù)花争发,金塘水乱流。 溆:指水塘边。玉溆,玉光闪闪的水塘边。金塘:形容阳光照在池塘的水面上。 相逢畏相失,并著木兰舟。 畏:怕。木兰舟:《述异记》:“木兰舟在浔阳江中,多木兰树;昔吴王阖闾植木

《南歌子·有感》逐行注释

笑怕蔷薇罥(juàn),行忧宝瑟僵。美人依约在西厢,只恐暗中迷路,认余香。 罥,挂住。西厢:正房西侧的房子。认余香:辨认香气来寻路。 午夜风翻幔,三更月到床。簟(diàn)纹如水玉肌凉,何物与侬归去,有残妆。 午

《湘月·天风吹我》逐行翻译

壬申夏泛舟西湖,述怀有赋,时予别杭州盖十年矣 天风吹我,堕湖山一角,果然清丽。曾是东华生小客,回首苍茫无际。屠狗功名,雕龙文卷,岂是平生意?乡亲苏小,定应笑我非计。 天风浩荡,将我吹落到这湖山之间,西

《水龙吟·鸡鸣风雨潇潇》逐行翻译

鸡鸣风雨潇潇,侧身天地无刘表。啼鹃迸泪,落花飘恨,断魂飞绕。月暗云霄,星沉烟水,角声清袅。问登楼王粲,镜中白发,今宵又添多少。 风雨萧瑟,鸡声四起,我置身天地竟没有像刘表这样的人才,啼鸣的杜鹃流着泪,

《寻芳草·萧寺记梦》逐行注释

客夜怎生过。梦相伴、绮(qǐ)窗吟和。薄嗔(chēn)佯(yáng)笑道,若不是恁(nèn)凄凉,肯来么。 寻芳草:词牌名,又名《王孙信》,双调五十二字,上片四句四仄韵,下片四句三仄韵。萧寺:佛寺。相传梁武帝萧衍造佛寺

《落花时·夕阳谁唤下楼梯》逐行注释

夕阳谁唤下楼梯,一握香荑(tí)。回头忍笑阶前立,总无语,也依依。 香荑:原指散发着芳香的嫩草,此处指女子柔嫩的手指。荑:茅草的嫩芽。总:通“纵”,即使,纵然。依依:依恋不舍的样子。 笺书直恁(nèn)无凭据

《与卢员外象过崔处士兴宗林亭》逐行翻译

绿树重阴盖四邻,青苔日厚自无尘。 绿树繁茂,枝丫遮盖四邻,阶下布满厚厚青苔院中却无一丝杂尘。 科头箕踞长松下,白眼看他世上人。 不戴帽子,两腿张开无拘无束的坐在松树下,冷眼看待世俗之人。

《山中夜坐》逐行翻译

悠悠天地间,草木献奇怪。 悠悠天地之间,草木呈献出干奇百怪。 投老一蒲团,山中大自在。 老来独坐在蒲团上,觉得山中特别逍遥自在。

《江城子·浣花溪上见卿卿》逐行注释

浣(huàn)花溪上见卿(qīng)卿,眼波明,黛眉轻。绿云高绾(wǎn),金簇小蜻蜒。好是问他来得么?和道:莫多情。 江城子:词牌名,又名“村意远”“江神子”“水晶帘”。有单调四体,字数有三十五、三十六、三十七三

《招隐二首》逐行翻译

杖策招隐士,荒涂横古今。 岩穴无结构,丘中有鸣琴。 白云停阴冈,丹葩曜阳林。 石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沉。 非必丝与竹,山水有清音。 何事待啸歌?灌木自悲吟。 秋菊兼餱粮,幽兰间重襟。 踌躇足力烦,

《与李十二白同寻范十隐居》逐行翻译

李侯有佳句,往往似阴铿。 李白往往写出很美妙的诗文,写的就像阴铿那样好。 余亦东蒙客,怜君如弟兄。 我也算得上是鲁郡的隐士,喜爱他就像对待自家弟兄。 醉眠秋共被,携手日同行。 喝醉后可以同盖被子睡觉

《日出行 / 日出入行》逐行注释

日出东方隈(wēi),似从地底来。 隈:山的曲处。 历天又复入西海,六龙所舍安在哉? 其始与终古不息,人非元气,安得与之久徘(pái)徊(huái)? 元气:中国古代哲学家常用术语,指天地未分前的混沌之气,被认为是

《观猎》逐行注释

太守耀清威,乘闲弄晚晖。 江沙横猎骑,山火绕行围。 箭逐云鸿落,鹰随月兔飞。 不知白日暮,欢赏夜方归。

《井栏砂宿遇夜客》逐行注释

暮雨潇(xiāo)潇江上村,绿林豪客夜知闻。 暮:一作“春”。潇潇:象声词,形容雨声。江上村:即诗人夜宿的皖口小村井栏砂绿林豪客:指旧社会无法生活,聚集在一起劫富济贫的人。知闻:即“久闻诗名”。一作“敲门”

《次韵题画》逐行翻译

海石涵秋水,风篁生晚凉。 满天秋雨笼罩着岸边浮石,傍晚时分风吹入竹林顿生凉意。 孤篷初歇雨,和月度潇湘。 孤泊的乌篷船上停歇着刚刚下过的雨滴,和明月一起在这湘江度过这美好的夜晚。

《东门行》逐行注释

出东门,不顾归。 东门:主人公所居之处的东城门。顾:念。不顾归,决然前往,不考虑归来不归来的问题。不归:一作“不愿归”。 来入门,怅(chàng)欲悲。 来入门:去而复返,回转家门。怅:惆怅失意。 盎(àng)中

《当涂赵炎少府粉图山水歌》逐行翻译

峨眉高出西极天,罗浮直与南溟连。 画中之山,如峨眉挺拔于西极之天,如罗浮之山与南海相连。 名公绎思挥彩笔,驱山走海置眼前。 此画工真是一位善于推思的能工巧匠,用彩笔驱赶着高山大海置于我的眼前。 满堂

《浣溪沙·书虞元翁书》逐行翻译

水榭风微玉枕凉。牙床角簟藕花香。野塘烟雨罩鸳鸯。 红蓼渡头青嶂远,绿萍波上白鸥双。淋浪淡墨水云乡。

《幽涧泉》逐行翻译

拂彼白石,弹吾素琴。 拿起白玉拨子,拂动琴弦,我开始弹奏心爱的素琴。 幽涧愀兮流泉深,善手明徽高张清。 清澈的山泉缓缓流入山涧,清幽而深远,像是满载着绵绵不断的淡淡忧愁。我弹琴的技术娴熟,弹琴的手法高超

《清平乐·纤云扫迹》逐行注释

纤云扫迹,万顷玻璃色。醉跨玉龙游八极,历历天青海碧。 八极:指宇宙间最邈远的地方。 水晶宫殿飘香,群仙方按霓(ní)裳(cháng)。消得几多风露,变教人世清凉。

《听安万善吹觱篥歌》逐行翻译

南山截竹为觱篥,此乐本自龟兹出。 从南山截段竹筒做成觱篥,这种乐器本来是出自龟兹。 流传汉地曲转奇,凉州胡人为我吹。 流传到汉地曲调变得新奇,凉州胡人安万善为我奏吹。 傍邻闻者多叹息,远客思乡皆泪垂

《南邻》逐行注释

锦里先生乌角巾,园收芋(yù)栗(lì)未全贫。 锦里:锦里:指锦江附近的地方。角巾:四方有角的头巾。芋粟:芋头,板栗。 惯看宾客儿童喜,得食阶除鸟雀驯(xùn)。 宾客:一作“门户”。阶除:指台阶和门前庭院。

《望月有怀》逐行注释

清泉映疏(shū)松,不知几千古。 疏松:稀疏的松树。几千古:几千年。 寒月摇清波,流光入窗户。 户:门。 对此空长吟,思君意何深。 无因见安道,兴尽愁(chóu)人心。 因:机会。安道:即戴安道。此用王子猷雪