首页 > 诗词注释

《周颂·载芟》逐行注释

载(zài)芟(shān)载柞(zuò),其耕泽(shì)泽。千耦(ǒu)其耘(yún),徂(cú)隰(xí)徂畛(zhěn)。侯主侯伯,侯亚侯旅,侯彊(qiáng)侯以。有嗿(tǎn)其馌(yè),思媚其妇,有依其士。有略其耜(sì),俶(chù)载(zī

《日夕出富阳浦口和朗公诗》逐行翻译

客心愁日暮,徙倚空望归。 作客他乡,愁思满腹,虽归心似箭,然归期难卜,唯有在江边目断归舟,留连徘徊而已。 山烟涵树色,江水映霞晖。 时已黄昏,烟霭四起,在山间弥漫,将树色吞没。黄昏的江面,放眼四顾,没

《题宗之家初序潇湘图》逐行翻译

江南春水碧于酒,客子往来船是家。 春日的南方江水像清酒一样碧蓝,游子来来往往,以船为家,这便是画里的萧湘胜境了。 忽见画图疑是梦,而今鞍马老风沙。 忽然间,看这幅画,我不知在画境,还是梦境,而现在我只

《周颂·时迈》逐行注释

时迈其邦,昊(hào)天其子之,实右序有周。薄言震之,莫不震叠。怀柔百神,及河乔岳,允王维后。 时:语助词,一说为“按时”。犹言“现时”、“今世”。迈:林义光《诗经通解》读为“万”,众多。邦:国。此指武王

《游金山寺》逐行翻译

我家江水初发源,宦游直送江入海。 我的家乡地处长江初始发生之源头,为官出游却随江水滚滚飘然东入海。 闻道潮头一丈高,天寒尚有沙痕在。 听说此地大潮打起浪头足足一丈高,即使天寒地冻还有沙痕印迹之存在。

《周颂·有客》逐行注释

有客有客,亦白其马。有萋(qī)有且(jū),敦琢(zhuó)其旅。有客宿宿,有客信信。 客:指宋微子。周既灭商,封微子于宋,以祀其先王,微子来朝祖庙,周以客礼待之,故称为客。亦白其马:亦,语助词。白为纯洁之色,

《长相思·秋风清》逐行翻译

秋风清,秋月明。叶叶梧桐槛外声。难教归梦成。 月明风清,秋色宜人,栏杆外梧桐叶被秋风吹动,发出阵阵轻响。睹景伤情,不禁悲从中来,辗转反侧,归梦难成。 砌蛩鸣,树鸟惊。塞雁行行天际横。偏伤旅客情。 台阶

《自君之出矣》逐行翻译

自君之出矣,懒妆眉黛浓。 我的夫君,你知道么?自从你出门远去,我百无聊赖,再也提不起精神来梳妆打扮。 愁心如屋漏,点点不移踪。 我的愁像什么?是了,就像那破旧的屋子漏下来的雨水,一滴接着一滴,绵绵不绝

《小雅·楚茨》逐行注释

楚楚者茨(cí),言抽其棘。自昔何为,我艺黍(shǔ)稷(jì)。我黍与与,我稷翼翼。 茨:蒺藜,草本植物,有刺。楚楚:植物丛生貌。言:爱,于是。抽:除去,拔除。棘:刺,指蒺藜。艺:种植。与与:茂盛貌。翼翼:整

《山居杂咏》逐行注释

锋镝(dí)牢囚取决过,依然不废我弦歌。 锋镝:形声。从金,啇声。本义:箭的尖头。泛指:兵器(枪刀剑戟)。弦歌:典故名。 死犹未肯输心去,贫亦岂能奈我何! 输心:交出真心,此指内心屈服。 廿两棉花装破被,三

《水仙子·灯花占信又无功》逐行翻译

灯花占信又无功,鹊报佳音耳过风。绣衾温暖和谁共?隔云山千万重,因此上惨绿愁红。不付能博得个团圆梦,觉来时又扑个空。杜鹃声啼过墙东。 灯花预报的吉兆再一次毫无应验,喜鹊传来的归信不过如清风吹过耳边。绣被

《惜芳春·秋望》逐行翻译

千山落叶岩岩瘦,百尺危阑寸寸愁。有人独倚晚妆楼。楼外柳,眉暗不禁秋。 一座座山峰木叶脱落,更显得山容消瘦;倚遍高楼的栏杆,每一寸都驱不去忧愁。但在黄昏,还是有位女子,独自倚着妆楼凝眸。楼外是憔悴的秋柳

《纵笔三首·其一》逐行注释

寂寂东坡一病翁(wēng),白须萧散满霜风。 须:一本作“头”。 小儿误喜朱颜在,一笑那知是酒红。 小儿:指作者第三子苏过,他是随到岭南的。

《游兰溪 / 游沙湖》逐行注释

  黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺(luó)师店。予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋(lóng)。遂往求疗。安常虽聋,而颖(yǐng)悟绝人,以纸画字,书不数字,辄(zhé)深了人意。余戏之曰:“余以手为口

《浣溪沙·春色迷人恨正赊》逐行翻译

春色迷人恨正赊,可堪荡子不还家,细风轻露着梨花。 春色迷人而愁怨却正长着,怎能忍受丈夫远游不归,和暖的春风吹拂,轻柔的雨露滋润,梨花盛开。 帘外有情双燕飏,槛前无力绿杨斜。小屏狂梦极天涯。 帘外的春燕

《五律·张冠道中》逐行注释

朝雾弥琼宇,征马嘶北风。 张冠道中:1947年3月中旬,胡宗南指挥国民党军十四万余人,向中共中央所在地延安发动进攻。3月18日晚,毛泽东率领中共中央机关撤离延安。随后,他在陕北延川、清涧、子长、子洲、靖边等县

《有所思》逐行翻译

谁言生离久,适意与君别。 离别的时间虽然很长,自己却刚刚感到与丈夫分别。 衣上芳犹在,握里书未灭。 还闻得见对方衣服上的香味,对方交给自己的情书还握在手里,字迹尚未磨灭。 腰中双绮带,梦为同心结。

《记游松风亭》逐行注释

  余尝寓居惠州嘉祐(yòu)寺,纵(zòng)步松风亭下。足力疲乏,思欲就亭止息。望亭宇尚在木末,意谓是如何得到?良久,忽曰:“此间有甚么歇不得处?”由是如挂钩之鱼,忽得解脱。若人悟此,虽兵阵相接,鼓声如雷霆

《秋夜》逐行翻译

中庭淡月照三更,白露洗空河汉明。 夜深了,淡淡的月光洒满了中庭;露水下降,乾坤清澄,银河耿耿。 莫遣西风吹叶尽,却愁无处着秋声。 请不要让西风吹尽了沙沙作响的树叶,我恐怕没了它们,到哪里去聆听阵阵秋

《卜算子·五月八日夜凤凰亭纳凉》逐行注释

新月挂林梢(shāo),暗水鸣枯沼(zhǎo)。时见疏星落画檐(yán),几点流萤(yíng)小。 暗水:潜流的沟水。枯沼:这里指即将干涸的池塘。画檐:有画饰的屋檐。 归意已无多,故作连环绕。欲寄新声问采菱,水阔烟波渺(m

《三山望金陵寄殷淑》逐行翻译

三山怀谢脁,水澹望长安。 登上三山远怀谢眺,波水澹静眺望金陵。 芜没河阳县,秋江正北看。 我如同在荒芜的河阳的潘岳远望京城,秋日站在江边向北看去。 卢龙霜气冷,鳷鹊月光寒。 卢龙关塞霜气冷寂,鹩鹊观

《寒夜作》逐行注释

疏(shū)星冻霜空,流月湿林薄。 疏星:稀疏的星星,形容天上的星星很少。 虚(xū)馆人不眠,时闻一叶落。 虚馆:寂静的馆舍。

《采桑子·冷香萦遍红桥梦》逐行翻译

冷香萦遍红桥梦,梦觉城笳。月上桃花,雨歇春寒燕子家。 清冷的花香浸透红桥上,多情人的旧梦,风停雨歇,一地残落的桃花润染着如水的月色,城楼上笳声隐隐传来,帘栊问燕子静静地栖息。 箜篌别后谁能鼓,肠断天涯

《诸稽郢行成于吴》逐行注释

  吴王夫差起师伐越,越王勾践起师逆之江。   逆:迎战。   大夫种乃献谋曰:“夫吴之与越,唯天所授,王其无庸战。夫申胥、华登,简服吴国之士于甲兵,而未尝有所挫也。夫一人善射,百夫决拾,胜未可成。夫谋

《更漏子·春夜阑》逐行翻译

春夜阑,春恨切,花外子规啼月。人不见,梦难凭,红纱一点灯。 春的深夜静静的,春的思愁绵绵不绝,花丛外杜鹃鸟的声声啼叫,似在挽留西去的残月。相思的人不见踪影,相思的梦也难成,我那孤独的心,如红纱罩里的一