首页 > 诗词注释

《题红叶》逐行注释

流水何太急,深宫尽日闲。 深宫:宫禁之中,帝王居住处。尽日:整天,天天如此。 殷(yīn)勤谢红叶,好去到人间。 谢:告,嘱咐。一说意为辞别。好去:送别之词。犹言好走。

《水调歌头·过岳阳楼作》逐行注释

湖海倦游客,江汉有归舟。西风千里,送我今夜岳阳楼。日落君山云气,春到沅湘草木,远思渺(miǎo)难收。徒倚栏干久,缺月挂帘钩。 水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双

《狱中上梁王书》逐行翻译

  臣闻忠无不报,信不见疑,臣常以为然,徒虚语耳。昔荆轲慕燕丹之义,白虹贯日,太子畏之;卫先生为秦画长平之事,太白食昴,昭王疑之。夫精变天地而信不谕两主,岂不哀哉!今臣尽忠竭诚,毕议愿知,左右不明,卒

《谒金门·秋已暮》逐行注释

秋已暮,重叠关山岐(qí)路。嘶(sī)马摇鞭何处去,晓禽霜满树。 谒金门:词牌名。关山;泛指关塞和山岳。歧路:岔道。 梦断禁城钟鼓,泪滴枕檀(tán)无数。一点凝红和薄雾,翠蛾愁不语。 禁城:宫城。枕檀:即檀枕

《虞美人·述怀》逐行翻译

归心正似三春草。试著莱衣小。橘怀几日向翁开。怀祖已瞋文度、不归来。 马中玉探母归心如三月春草之盛,像老莱子著小儿衣以取悦父母一样孝敬父亲;像三国吴人陆绩六岁见袁术时,悄悄怀揣三枚橘子,欲归送母亲;又像

《凛凛岁云暮》逐行注释

凛(lǐn)凛岁云暮,蝼(lóu)蛄(gū)夕鸣悲。 凛凛:言寒气之甚。凛,寒也。云:语助词,“将”的意思。蝼蛄:害虫,夜喜就灯光飞鸣,声如蚯蚓。夕:一作”多”。鸣悲:一作“悲鸣”。 凉风率已厉,游子寒无衣。 率

《初春济南作》逐行翻译

山郡逢春复乍晴,陂塘分出几泉清? 春天阴晴多变,此时突然放晴,阳光下的池塘里流出一股股清凉的泉水。 郭边万户皆临水,雪后千峰半入城。 济南素有“家家泉水,户户垂杨”之称。春雪过后城南千佛山的山影映入城

《诉衷情·送春》逐行翻译

一鞭清晓喜还家。宿醉困流霞。夜来小雨新霁,双燕舞风斜。 清晨里扬鞭打马欢欢喜喜回家,昨晚沉沉的醉意还没有全消。夜里下过小雨,现在已经放晴,燕子双双在微风中轻飘。 山不尽,水无涯。望中赊。送春滋味,念

《信陵君救赵论》逐行注释

  论者以窃符为信陵(líng)君之罪,余以为此未足以罪信陵也。夫强秦之暴亟(jí)矣,今悉兵以临赵,赵必亡。赵,魏之障也。赵亡,则魏且为之后。赵、魏,又楚、燕、齐诸国之障也,赵、魏亡,则楚、燕、齐诸国为之后

《豫让论》逐行注释

  士君子立身事主,既名知己,则当竭尽智谋,忠告善道,销患于未形,保治于未然,俾身全而主安。生为名臣,死为上鬼,垂光百世,照耀简策,斯为美也。苟遇知己,不能扶危为未乱之先,而乃捐躯殒命于既败之后;钓名

《范增论》逐行注释

  汉用陈平计,间疏楚君臣,项羽疑范增与汉有私,稍夺其权。增大怒曰:“天下事大定矣,君王自为之,愿赐骸骨,归卒伍。”未至彭城,疽发背,死。   苏子曰:“增之去,善矣。不去,羽必杀增。独恨其不早尔。”

《司马将军歌》逐行翻译

狂风吹古月,窃弄章华台。 叛将康楚元、张嘉延非法弄兵,窃取荆州。 北落明星动光彩,南征猛将如云雷。 北落星的光彩明亮闪耀,战争胜利在望;南征猛将密集如云,气势如雷。 手中电曳倚天剑,直斩长鲸海水开。

《听董大弹胡笳声兼寄语弄房给事》逐行注释

蔡女昔造胡笳(jiā)声,一弹一十有八拍。 蔡女:蔡琰(蔡文姬)。相传蔡琰在匈奴时,感胡笳之音,作琴曲《胡笳十八拍》。有:通“又”。 胡人落泪沾边草,汉使断肠对归客。 古戍(shù)苍苍烽(fēng)火寒,大荒沉沉

《虞美人·楚腰蛴领团香玉》逐行翻译

楚腰蛴领团香玉,鬓叠深深绿。月蛾星眼笑微嚬,柳妖桃艳不胜春,晚妆匀。 美人的腰很细,脖子白而长,肌肤白嫩有光泽,鬓发重叠,十分厚密。她的眉毛像弯月,眼睛像明星,笑起来略带愁意。晚上精心妆扮以后,就连春

《浪淘沙·滩头细草接疏林》逐行注释

滩头细草接疏林,浪恶罾(zēng)舡(chuán)半欲沉。 浪恶:形容浪翻腾很猛。罾舡:渔船。罾,鱼网。 宿鹭(lù)眠鸥飞旧浦,去年沙觜(zuǐ)是江心。 宿鹭眠鸥:这里指欲睡的水鸟。鸥,一作“洲”。飞:一作“非”。沙

《浪淘沙·青草湖中万里程》逐行翻译

青草湖中万里程,黄梅雨里一人行。愁见滩头夜泊处,风翻暗浪打船声。 从青草湖开始远行的旅程,在这黄梅时节独自前行。夜宿岸边潭头,风翻暗浪拍打在船上,我的忧愁没有尽头。

《小桃红·春闺怨》逐行翻译

玉楼风迕杏花衫,娇怯春寒赚。酒病十朝九朝嵌。瘦岩岩,愁浓难补眉儿淡。香消翠减,雨昏烟暗,芳草遍江南。 玉楼上春风拂动杏花衣衫,娇柔瘦弱的身体担心因迷恋春色而受风寒。借酒消愁十天有九天喝得烂醉不堪。单薄

《幽州胡马客歌》逐行注释

幽州胡马客,绿眼虎皮冠。 笑拂两只箭,万人不可干(gān)。 干:触犯,冒犯。 弯弓若转月,白雁落云端。 “弯弓”句:谓张弓射箭之快。 双双掉鞭(biān)行,游猎向楼兰。 掉:摇动。楼兰:汉代西域城国,此泛指

《泛吴松江》逐行注释

苇蓬疏薄漏斜阳,半日孤吟未过江。 孤吟:独自吟咏。 唯有鹭(lù)鸶(sī)知我意,时时翘足对船窗。 鹭鸶:又叫鸬鹚,一种水鸟。我意:作者心中所想的心事。翘足:举足,抬起脚来。

《祝英台近·挂轻帆》逐行翻译

挂轻帆,飞急桨,还过钓台路。酒病无聊,欹枕听鸣舻。断肠簇簇云山,重重烟树,回首望、孤城何处。 船帆轻挂,大桨急飞,过了一城又一城,到了严子陵垂钓的江滨。喝酒过度,必成病态,以至郁闷而精神空虚。只有依靠

《江神子·黄昏犹是雨纤纤》逐行注释

公旧序云:大雪有怀朱康叔使君,亦知使君之念我也,作《江神子》以寄之。 朱康叔使君:《宋史·孝义传》:朱寿昌字康叔,扬州天长(今江苏省天长县)人。东坡贬居黄州,与朱守书信往来甚密,成为至交。朱在西,苏在

《闲居》逐行翻译

故人通贵绝相过,门外真堪置雀罗。 老朋友和达官贵人们不再和我往来,我门庭冷落,真的可安放捕鸟的网罗。 我已幽慵僮更懒,雨来春草一番多。 我已懒散无聊,什么都不做,家中的仆人更是懒过我。你看,一阵春雨刚

《哭曼卿》逐行注释

去年春雨开百花,与君相会欢无涯。 曼卿:作者友人诗人石延年,字曼卿,宋城(今河南商丘)人。累举进士不第,以武臣叙迁得官,官至太子中允、秘阁校理。无涯:无尽。 高歌长吟插花醉,醉倒不去眠君家。 今年恸(t

《菩萨蛮·玉纤弹处真珠落》逐行翻译

玉纤弹处珍珠落,流多暗湿铅华薄。春露浥朝华,秋波浸晚霞。 纤纤玉手弹开处,美人之眼泪零落,泪多多濡湿脸上薄薄的铅华粉。泪如春露润湿早晨的花儿,眼如秋波浸润晚霞。 风流心上物,本为风流出。看取薄情人,罗

《清河作诗》逐行翻译

方舟戏长水,湛澹自浮沉。 两船并排着在水上飘,水涌船动忽低又忽高。 弦歌发中流,悲响有馀音。 船上响起阵阵弹唱声,悲哀的乐声久久不消。 音声入君怀,凄怆伤人心。 歌声传到了你的身旁,凄恻痛怆叫你把泪