首页 > 诗词注释

《缭绫》逐行注释

缭(liáo)绫(líng)缭绫何所似?不似罗绡(xiāo)与纨(wán)绮(qǐ)。 罗绡与纨绮:四种精细的丝织品。 应似天台山上明月前,四十五尺瀑布泉。 天台山:浙江的名山,主峰在今浙江天台县境内。 中有文章又奇绝,地铺

《经邹鲁祭孔子而叹之》逐行翻译

夫子何为者,栖栖一代中。 尊敬的孔老夫子,你一生劳碌奔波,周游列国,究竟想要做成什么呢? 地犹鄹氏邑,宅即鲁王宫。 如今这地方还是鄹县的城邑,你终被安葬在了出生的土地,然而你的旧宅曾被后人毁坏,改建为

《自常州还江阴途中作》逐行注释

处处空篱(lí)落,江村不忍看。 无人花色惨,多雨鸟声寒。 黄霸初临郡,陶潜未罢官。 乘春务征伐,谁肯问凋(diāo)残。 春务:春季的农事。

《清平乐·留春不住》逐行翻译

留春不住,费尽莺儿语。满地残红宫锦污,昨夜南园风雨。 想留住春色却留不住,黄莺儿费尽唇 也说不服。满地里落花凋残像彩锦染了法污,原来是昨夜南园遭到风雨凌侮。 小怜初上琵琶,晓来思绕天涯。不肯画堂朱户,

《筑城行》逐行注释

万夫喧喧不停杵,杵(chǔ)声丁丁惊后土。 杵:筑土的木锤。 遍村开田起窑灶,望青斫(zhuó)木作楼橹(lǔ)。 楼橹:古代用以瞭望敌情的无顶盖的木制高台。 天寒日短工役急,白棒诃(hē)责如风雨。 汉家丞相方忧边

《卜算子·泛西湖坐间寅斋同赋》逐行翻译

屈指数春来,弹指惊春去。檐外蛛丝网落花,也要留春住。 几日喜春晴,几夜愁春雨。十二雕窗六曲屏,题遍伤心句。

《秦楼月·芳菲歇》逐行翻译

芳菲歇,故园目断伤心切。伤心切,无边烟水,无穷山色。 暮春时节,芳菲飘落,登高遥望故国,内心悲伤痛切。迷离的烟水,朦胧的山色,更让我伤心欲绝。 可堪更近乾龙节,眼中泪尽空啼血。空啼血,子规声外,晓风残

《庆东原·泊罗阳驿》逐行翻译

砧声住,蛩韵切,静寥寥门掩清秋夜。秋心凤阙,秋愁雁堞,秋梦蝴蝶。十载故乡心,一夜邮亭月。 捣衣的砧声已住,蟋蟀的叫声急促。静悄悄紧闭房门掩住了凄清的秋夜。心愁国事,身在异地秋愁怎样排解。奔波劳碌,时光

《一剪梅·襄樊四载弄干戈》逐行注释

襄(xiāng)樊(fán)四载弄干戈,不见渔歌,不见樵(qiáo)歌。试问如今事若何?金也消磨,谷也消磨。 一剪梅:词牌名,双调六十字,前后段各六句、三平韵。弄干戈:指战争。 柘(zhè)枝不用舞婆娑,丑也能多,恶也能

《空囊》逐行注释

翠柏苦犹食,晨霞高可餐。 翠柏:原产中国的一种松科乔木。晨:一作“明”。高:一作“朝”。 世人共卤(lǔ)莽,吾道属艰难。 卤莽:通“鲁莽”,苟且偷安。吾道:我的忠君报国之道。 不爨(cuàn)井晨冻,无衣床夜

《渔家》逐行注释

呵冻提篙(gāo)手未苏,满船凉月雪模糊。 呵冻:冬天手指冻僵,呵气使其温暖或融解。 画家不识渔家苦,好作寒江钓雪图。

《临江仙·信州作》逐行翻译

谪宦江城无屋买,残僧野寺相依。松间药臼竹间衣。水穷行到处,云起坐看时。 被贬来到江城买不起房屋,只能与仅存的几个和尚在野外的寺庙里相依。在松林捣药竹林中挂放长衣,来到水源穷尽处,坐而远眺白云涌起时。

《华下》逐行翻译

故国春归未有涯,小栏高槛别人家。 春回故乡美妙的景象无边无涯,那优美的小栏高槛是别人的家。 五更惆怅回孤枕,犹自残灯照落花。 五更时惆怅苦闷又回到我心上,仍是孤灯一盏照着这片片落花。

《江行寄远》逐行翻译

刳木出吴楚,危槎百余尺。 高达百尺的树木,挖空为舟,乘之直航吴楚。 疾风吹片帆,日暮千里隔。 西来的疾风吹动着顺水东去的船帆,一日的航程就有千里之远。 别时酒犹在,已为异乡客。 昨天告别时熨在脸上的酒酡

《水仙子·赋李仁仲懒慢斋》逐行注释

闹排场经过乐回闲,勤政堂辞别撒会懒,急喉咙倒换学些慢。掇(duō)梯儿休上竿,梦魂中识破邯(hán)郸(dān)。昨日强如今日,这番险似那番。君不见倦(juàn)鸟知还! 闹排场:热闹的戏场。乐回闲:享受一回安闲。勤

《饮酒·十二》逐行翻译

长公曾一仕,壮节忽失时。 张挚一度入仕途,壮烈气节不入俗。 杜门不复出,终身与世辞。 决意闭门与世绝,终身隐遁不再出。 仲理归大泽,高风始在兹。 杨伦归去大泽中,高尚节操在此处。 一往便当已,何为复

《鸟鹊歌》逐行注释

仰飞鸟兮乌鸢。凌玄虚兮号翩翩。 集洲渚兮优恣。啄虾矫翮兮云间。 任厥性兮往还。妾无罪兮负地。 有何辜兮谴天。帆帆独兮西往。 孰知返兮何年。心惙惙兮若割。 泪泫泫兮双悬。彼飞鸟兮鸢鸟。 已回翔兮翕

《翠楼》逐行注释

在秦楼之北,楼上下皆饮酒者。 翠楼:为相州(今河南安阳)的旗亭,是来往旅客住宿吃喝的地方。秦楼:在相州寺(寺,也作市)中,是宋代相州城内最繁华的地方,建筑精美壮观,被誉为相州第一楼,三层高,建筑雕梁画

《齐天乐·萤》逐行注释

碧痕初化池塘草,荧(yíng)荧野光相趁。扇薄星流,盘明露滴,零落秋原飞磷(lín)。练裳暗近。记穿柳生凉,度荷分暝(míng)。误我残编,翠囊(náng)空叹梦无准。 齐天乐:词牌名,姜夔词注“黄钟宫”。双调一百二字,

《对雪》逐行翻译

帝乡岁云暮,衡门昼长闭。 皇家京城已经是岁暮,我的柴门白日常关闭。 五日免常参,三馆无公事。 因雪免去五日的朝参,三馆关门停止办公事。 读书夜卧迟,多成日高睡。 我因读书夜里睡得迟,以致多成白日酣然

《崖门谒三忠祠》逐行注释

山木萧萧风又吹,两崖波浪至今悲。 崖门:即崖门山,在广东新会县南海中,南宋末年为抗元的最后据点。三忠祠:为纪念民族英雄文天祥、陆秀夫和张世杰所建的祠堂,建于陆秀夫投海处。萧萧:摇动的样子。 一声望帝啼荒

《咏史》逐行翻译

五都矜财雄,三川养声利。 五大都市,自夸财富雄厚,三川一带,热衷于名利追逐。 百金不市死,明经有高位。 有钱的富豪,可以不受法律的制裁,明经的士人,能够得到高官厚禄。 京城十二衢,飞甍各鳞次。 京城

《拨不断·自叹》逐行翻译

恰春朝,又秋宵。春花秋月何时了?花到三春颜色消,月过十五光明少。月残花落。 春朝刚过,又到了秋宵时节。春花秋月,什么时候才是个尽头啊!鲜艳美丽的花儿到了季春时节,色彩逐渐消退;每月十五过后,月亮就不再

《采桑子·桐庐舟中》逐行注释

浮家不畏风兼(jiān)浪,才罢炊(chuī)烟,又袅(niǎo)茶烟,闲对沙鸥枕手眠。 桐庐:浙江桐庐,地处富春江畔。 晚来人静禽鱼聚,月上江边,缆(lǎn)系岩边,山影松声共一船。

《载驱》逐行翻译

载驱薄薄,簟茀朱鞹。 马车疾驰声隆隆,竹帘低垂红皮蒙。 鲁道有荡,齐子发夕。 鲁国大道宽又平,文姜夜归急匆匆。 四骊济济,垂辔沵沵。 四匹黑马真雄壮,缰绳柔软上下晃。 鲁道有荡,齐子岂弟。 鲁国大道