首页 > 诗词注释

《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》逐行注释

梨花满院飘香雪,高楼夜静风筝(zhēng)咽。斜月照帘帷(wéi),忆君和梦稀。 香雪:喻梨花。风筝:悬挂于檐间的金属片,也称“铁马”、“风铁”、“风琴”,俗呼“风马儿”。和梦稀:连梦也稀少了。和,一作“知”。

《贺明朝·忆昔花间相见后》逐行注释

忆昔花间相见后,只凭纤手,暗抛红豆。人前不解,巧传心事,别来依旧,辜负春昼。 碧罗衣上蹙(cù)金绣,睹对对鸳鸯,空裛(yì)泪痕透。想韶颜非久,终是为伊,只恁(nèn)偷瘦。 蹙:收缩,这里指折叠后出现了皱纹。

《小雅·甫田》逐行翻译

倬彼甫田,岁取十千。我取其陈,食我农人。自古有年。今适南亩,或耘或耔。黍稷薿薿,攸介攸止,烝我髦士。 就是这片一望无际的田地,每年打的粮食数也数不清!我只需拿出往年的库存粮,就能养活我治下的老百姓!从

《定风波·暖日闲窗映碧纱》逐行注释

暖日闲窗映碧纱,小池春水浸晴霞(xiá)。数树海棠红欲尽,争忍,玉闺(guī)深掩过年华。 闲窗:雕花和护栏的窗子。闲:阑也。闲窗,一般用作幽闲之意。争忍:怎能禁受的意思。 独凭绣床方寸乱,肠断,泪珠穿破脸边花

《满宫花·月沉沉》逐行注释

月沉沉,人悄悄,一炷后庭香袅(niǎo)。风流帝子不归来,满地禁花慵(yōng)扫。 帝子:当指妃子言。“风流帝子”四字,《历代诗余》作“草深辇路”。 离恨多,相见少,何处醉迷三岛?漏清宫树子规啼,愁锁碧窗春晓。

《鱼丽》逐行翻译

鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。 鱼儿钻进竹篓里结伴游啊,有肥美的黄颊也有小吹沙。热情的主人有的是美酒啊,不但酒醇味美而且席面大! 鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。 鱼儿钻进竹篓里结伴而游,肥美的

《周颂·我将》逐行翻译

我将我享,维羊维牛,维天其右之。仪式刑文王之典,日靖四方。伊嘏文王,既右飨之。我其夙夜,畏天之威,于时保之。 奉上祭品献神灵,祭品有牛还有羊,祈求上天佑周邦。效法文王的典章,日日谋求安四方。伟大文王英

《渔歌子·柳垂丝》逐行注释

柳垂丝,花满树,莺啼楚岸春天暮。棹(zhào)轻舟,出深浦,缓唱渔郎归去。 渔歌子:原唐教坊曲名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。楚岸:楚江之岸。长江濡须口以上至西陵峡,古城楚江。棹:动词,犹言以棹划舟。

《渔歌子·楚山青》逐行注释

楚山青,湘水绿,春风澹(dàn)荡看不足。草芊(qiān)芊,花簇(cù)簇,渔艇棹(zhào)歌相续。 渔歌子:词牌名。此调最早见于唐朝诗人为张志和的《渔歌子·西塞山前白鹭飞》。又名“渔歌曲”“渔父”“渔父乐”“渔夫

《小雅·蓼萧》逐行翻译

蓼彼萧斯,零露湑兮。既见君子,我心写兮。燕笑语兮,是以有誉处兮。 艾蒿长得高又长,叶上露珠晶晶亮。既已见到周天子,我的心情真舒畅。一边宴饮边谈笑,因此大家喜洋洋。 蓼彼萧斯,零露瀼瀼。既见君子,为龙为

《周颂·清庙》逐行翻译

於穆清庙,肃雍显相。 美哉清静宗庙中,助祭高贵又雍容。 济济多士,秉文之德。 众士祭祀排成行,文王美德记心中。 对越在天,骏奔走在庙。 遥对文王在天灵,奔走在庙步不停。 不显不承,无射于人斯! 光

《小雅·南山有台》逐行翻译

南山有台,北山有莱。乐只君子,邦家之基。乐只君子,万寿无期。 南山生柔莎,北山长嫩藜。君子很快乐,为国立根基。君子真快乐,万年寿无期。 南山有桑,北山有杨。乐只君子,邦家之光。乐只君子,万寿无疆。 南

《江南曲》逐行注释

汀(tīng)洲采白蘋(píng),日落江南春。 汀洲:水中小洲。白蘋:水草名。谷雨时始生,夏秋间开小白花。日落:一作”日暖“。 洞庭有归客,潇湘逢故人。 洞庭:湖名。在长江南岸,湖南省北部。归客:归乡之人。潇湘

《商颂·长发》逐行翻译

濬哲维商,长发其祥。洪水芒芒,禹敷下土方。外大国是疆,幅陨既长。有娀方将,帝立子生商。 深远又智慧的我大国殷商,永远发散无尽的福祉瑞祥。遥想那洪荒时代洪水茫茫,大禹治水施政于天下四方。他以周边各诸侯国

《入彭蠡湖口》逐行注释

客游倦(juàn)水宿,风潮难具论。 倦:厌倦 。水宿:栖住于水中的船上。此句意谓厌倦了水上长途旅行。具论:详细述说。 洲岛骤回合,圻(qí)岸屡(lǚ)崩奔。 骤:急疾。回合:聚合;汇合。此言风浪拍打在洲岛上。圻

《入朝曲》逐行注释

江南佳丽地,金陵帝王州。 金陵:东吴、东晋、刘宋都曾建都金陵,故称之为“帝王州“。金陵,又称建康、建业,今南京市。 逶迤带绿水,迢递起朱楼。 逶迤:形容水流弯曲。带:环绕。迢递:高峻巍峨貌。朱楼:红楼。

《听邻家吹笙》逐行翻译

凤吹声如隔彩霞,不知墙外是谁家。 吹笙的声音如隔着彩霞从天而来,不知是从墙外哪一家传来。 重门深锁无寻处,疑有碧桃千树花。 重重的大门紧锁无处可寻,猜想其中必有千树的桃花,灼灼其华。

《登永嘉绿嶂山》逐行注释

裹(guǒ)粮杖轻策,怀迟上幽室。 裹粮:准备好食物。仗轻策:拿起轻便的手杖。怀迟:犹逶迤,迂回曲折貌。幽室:石室,山洞。此指风景清幽之地。 行源径转远,距陆情未毕。 行源:溯流而上,向溪流的源头前进。径:

《浣溪沙·徐州藏春阁园中》逐行翻译

惭愧今年二麦丰,千畦细浪舞晴空。化工余力染夭红。 难得今年大麦和小麦丰收,千亩地绿浪渲染了整个天空。天工造化,花朵颜色极为鲜艳。 归去山公应倒载,阑街拍手笑儿童。甚时名作锦薰笼。 山简晚上回来时酩酊无

《浣溪沙·语燕鸣鸠白昼长》逐行翻译

语燕鸣鸠白昼长,黄蜂紫蝶草花香。苍江依旧绕斜阳。 泛水浮萍随处满,舞风轻絮霎时狂。清和院宇麦秋凉。

《点绛唇·金谷人归》逐行翻译

金谷人归,绿杨低扫吹笙道。数声啼鸟,也学相思调。 金谷丽人归来相聚时,门前绿杨垂地,临风摇曳,绿荫深浓,街巷歌吹弹唱声声不息。树上鸟儿声声鸣唱,仿佛学着人们在倾诉相思之情。 月落潮生,掇送刘郎老。淮南好

《河中之水歌》逐行注释

河中之水向东流,洛阳女儿名莫愁。 河:指黄河。洛阳距黄河很近,故以此起兴,引出下句。 莫愁十三能织绮(qǐ),十四采桑南陌头。 绮:有花纹的丝织品。南陌头:南边小路旁。 十五嫁于卢家妇,十六生儿字阿侯。 卢

《渡河北》逐行注释

秋风吹木叶,还似洞庭波。 河北:黄河以北。 常山临代郡(jùn),亭障绕黄河。 常山:关名,位干今河北唐县西北。代郡:位于今河北蔚县东北。亭障:亦作“亭鄣”,古代边塞要地设置的堡垒。 心悲异方乐,肠断陇(lǒ

《凤吹笙曲》逐行翻译

仙人十五爱吹笙,学得昆丘彩凤鸣。 仙人十五岁就爱吹笙,笙响如同昆丘的彩凤鸣叫。 始闻炼气餐金液,复道朝天赴玉京。 也听说你会炼气餐金液,现如今又传说你马上要上长安朝拜皇上。 玉京迢迢几千里,凤笙去去

《拟行路难十八首》逐行注释

奉君金巵之美酒,瑇瑁玉匣之雕琴。 七彩芙蓉之羽帐,九华蒲萄之锦衾。 红颜零落岁将暮,寒光宛转时欲沉。 愿君裁悲且减思,听我扺节行路吟。 不见柏梁、铜雀上,宁闻古时清吹音。 泻水置平地,各自东西南北