首页 > 诗词注释

《螃蟹咏》逐行翻译

铁甲长戈死未忘,堆盘色相喜先尝。 螯封嫩玉双双满,壳凸红脂块块香。 多肉更怜卿八足,助情谁劝我千觞。 对兹佳品酬佳节,桂拂清风菊带霜。

《桂殿秋·思往事》逐行翻译

思往事,渡江干,青蛾低映越山看。共眠一舸听秋雨,小簟轻衾各自寒。 回忆往事江边上,江水中映着美人的倩影和秀丽的远山。我俩同船共听滴滴答答的雨声,各自孤宿,竹席衾被单薄,默默地忍受着严寒。

《好了歌》逐行翻译

世人都晓神仙好,惟有功名忘不了! 人人都知道神仙好,只有功名是没法忘记的! 古今将相在何方?荒冢一堆草没了。 从古至今的将领和丞相都在哪里,如今只剩下一堆荒坟; 世人都晓神仙好,只有金银忘不了! 人人都

《水龙吟·寿梅津》逐行注释

杜陵折柳狂吟,砚波尚湿红衣露。仙桃宴早,江梅春近,还催客句。宫漏传鸡,禁门嘶骑,宦情熟处。正黄编夜展,天香字暖,春葱翦、红蜜炬。 江:一本作“红”。 宫帽鸾枝醉舞。思飘扬、仙风举。星罗万卷,云驱千阵,

《枕石》逐行翻译

心同流水净,身与白云轻。 我的心同流水一般纯净,我的身体如同云一般轻盈。 寂寂深山暮,微闻钟磬声。 我陶醉在那迷人的晚景之中,只听到了断续的微弱的钟声。

《浪淘沙·灯火雨中船》逐行注释

灯火雨中船。客思绵绵。离亭春草又秋烟。似与轻鸥盟未了,来去年年。 浪淘沙:原为唐教坊曲。唐人多用七言绝句入曲,南唐李煜始演为长短句。双调,五十四字(宋人有稍作增减者),平韵,此调又由柳永、周邦彦演为长

《渔家傲·灰暖香融销永昼》逐行注释

灰暖香融销(xiāo)永昼。蒲萄架上春藤秀。曲角栏干群雀斗。清明后。风梳万缕亭前柳。 渔家傲:词调名,又名《吴门柳》《荆溪咏》《水鼓子》《渔父词》《绿蓑令》等。上片,五句,五仄韵或两平韵三叶韵;下片,五句,

《南乡子·眼约也应虚》逐行注释

眼约也应虚,昨夜归来凤枕(zhěn)孤。且据如今情分里,相于。只恐多时不似初。 眼约:犹目成,通过眉目传情来结成亲好。凤枕:绣枕,绣有凤凰图案的枕头。相于:相厚、相亲近的意思。 深意托双鱼。小剪蛮笺(jiān)细

《满江红·咏竹》逐行翻译

不种闲花,池亭畔、几竿修竹。相映带、一泓流水,森寒洁绿。风动仙人鸣佩遂,雨余净女添膏沐。未成林,难望凤来栖,聊医俗。 问华胄,名淇澳。寻苗裔,湘江曲。性孤高似柏,阿娇金屋。坐荫从容烦暑退,清心恍惚微香

《更漏子·出墙花》逐行注释

出墙花,当路柳。借问芳心谁有。红解笑,绿能颦。千般恼乱春。 “出墙”二句:指妓女。 北来人,南去客。朝暮等闲攀折。怜晚芳,惜残阳。情知枉断肠。 “朝暮”句:敦煌曲子词《望江南》:“莫攀我,攀我太心偏。

《诉衷情·春游》逐行翻译

小桃枝下试罗裳,蝶粉斗遗香。玉轮碾平芳草,半面恼红妆。 有人在桃树下试穿丝衣,蝴蝶在残余的花间飞舞。芳草被华美的车子辗平,花枝上,花落已半。 风乍暖,日初长,袅垂杨。一双舞燕,万点飞花,满地斜阳。 风

《深虑论》逐行翻译

  虑天下者,常图其所难而忽其所易,备其所可畏而遗其所不疑。然而,祸常发于所忽之中,而乱常起于不足疑之事。岂其虑之未周欤?盖虑之所能及者,人事之宜然,而出于智力之所不及者,天道也。   筹划国家大事的

《大梦谁先觉》逐行翻译

大梦谁先觉?平生我自知。 生只不过是看起来真实一点的梦境,谁能够先看穿这个呢?我生平所为只有我自己知道啊! 草堂春睡足,窗外日迟迟。 春天我在茅草屋里睡足了觉,窗外的日光慢慢地移动。

《代扶风主人答》逐行注释

杀气凝不流,风悲日彩寒。 杀气:指秋天的肃杀萧条之气。日彩:指太阳的光辉。日:一本作“月”。 浮埃起四远,游子弥(mí)不欢。 四远:周围。弥:一本作“迷”。 依然宿扶风,沽酒聊自宽。 寸心亦未理,长铗(j

《念奴娇·雪霁夜月中登楼望贺兰山作》逐行翻译

登楼眺远,见贺兰,万仞雪峰如画。瀑布风前千尺影,疑泻银河一派。独倚危栏,神游无际,天地犹嫌隘。琼台玉宇,跨鸾思返仙界。 我醉宿酒初醒,景融诗兴,笔扫千军快。下视红尘人海混,脱履不能长喟。对月清光,饮馀

《诉衷情·莺语》逐行注释

莺(yīng)语,花舞,春昼午,雨霏(fēi)微。金带枕,宫锦,凤凰帷(wéi)。 春昼午:谓正当春日中午时分。午,十二时辰之一,十一时至十三时为午时。午时,日正中,因称日中为午。雨霏微(fēiwēi):细雨弥漫的样

《菩萨蛮·凤凰相对盘金缕》逐行注释

凤凰相对盘金缕,牡丹一夜经微雨。明镜照新妆,鬓(bìn)轻双脸长。 盘:盘错,此指绣盘。金缕:指金色丝线。双脸长:言人瘦。 画楼相望久,栏外垂丝柳。音信不归来,社前双燕回。 音信:鄂本作“意信”。社:社日

《清平乐·朱颜渐老》逐行翻译

朱颜渐老,白发添多少?桃李春风浑过了,留得桑榆残照。 青春的容颜逐渐衰老,鬓角又增添了多少白发?桃李、春风就这么全都过去了,只剩下夕阳的余晖映出桑榆长长的影子。 江南地迥无尘,老夫一片闲云。恋杀青山不

《雪窦游志》逐行翻译

  岁癸已春暮,余游甬东,闻雪窦游胜最诸山,往观焉。   廿四日,由石湖登舟,二十五里下北曳堰达江。江行九折,达江口。转之西,大桥横绝溪上,覆以栋宇。自桥下入溪行,九折达泉口。凡舟楫往还,视湖上下,

《夜宴谣》逐行注释

长钗坠发双蜻蜓,碧尽山斜开画屏。 虬须公子五侯客,一饮千钟如建瓴。 鸾咽奼(chà)唱圆无节,眉敛(liǎn)湘烟袖回雪。 奼:一作“姹”。 清夜恩情四座同,莫令沟水东西别。 亭亭蜡泪香珠残,暗露晓风罗幕寒。

《我侬词》逐行翻译

尔侬我侬,忒煞情多,情多处,热似火。把一块泥,捻一个尔,塑一个我,将咱两个,一齐打破,用水调和。再捻一个尔,再塑一个我。我泥中有尔,尔泥中有我。我与尔生同一个衾,死同一个椁! 你心中有我,我心中有你,

《莲浦谣》逐行注释

鸣桡(ráo)轧(yà)轧溪溶溶,废绿平烟吴苑东。 鸣桡:谓开船。轧轧:象声词。溶溶:水流盛大貌。废绿:荒芜的绿野。平烟:谓漫地而起的烟雾。吴苑:即长洲苑,吴王之苑。 水清莲媚(mèi)两相向,镜里见愁愁更红。

《南乡子·画舸停桡》逐行翻译

画舸停桡,槿花篱外竹横桥。水上游人沙上女,回顾,笑指芭蕉林里住。 彩饰的小船停下船桨,槿花篱笆外,横着一座小竹桥。水上的游人问沙岸上的姑娘家住何处,(姑娘)回过头来,笑着指向芭蕉林深处。

《清平乐·上阳春晚》逐行注释

上阳春晚,宫女愁蛾(é)浅。新岁清平思同辇(niǎn),争奈长安路远。 上阳:唐代宫名,今洛阳市境内。愁蛾:带愁的蛾眉。浅:颜色暗淡。新岁:犹新年。清平:世道太平。辇:古时用人力拉的车子,后多用来指皇帝坐的车

《菩萨蛮·竹风轻动庭除冷》逐行注释

竹风轻动庭除冷,珠帘月上玲珑(lóng)影。山枕隐秾(nóng)妆,绿檀金凤凰。 除:台阶。珠帘月上:是“月上珠帘”的倒装句。山枕:枕头形状如山。隐:隐没。又作凭依。秾妆:即浓妆。绿檀:指檀枕。金凤凰:指枕的纹