首页 > 诗词注释

《神弦》逐行注释

女巫浇酒云满空,玉炉炭(tàn)火香咚咚。 浇酒:泼酒于地,用以迎接神仙。云满空:是指女巫请神时烟雾腾腾,充满天空。玉炉:用玉石雕刻的香炉。 海神山鬼来座中,纸钱窸(xī)窣(sū)鸣旋风。 纸钱:烧化给鬼神当钱

《零陵赠李卿元侍御简吴武陵》逐行翻译

理世固轻士,弃捐湘之湄。 太平世道当然看不起学子才人,我们自然被抛弃流放到潇湘边上。 阳光竟四溟,敲石安所施。 仿若太阳的光芒已普照四海,像敲石闪出的火花就毫无用处一样。 铩羽集枯干,低昂互鸣悲。

《送沈亚之歌·并序》逐行注释

文人沈亚之,元和七年以书不中第,返归于吴江。吾悲其行,无钱酒以劳,又感沈之勤请,乃歌一解以送之。 沈亚之:字下贤,吴兴(今浙江湖州)人。元和十年(815年)进士。元和:唐宪宗年号(806—820年)。以书不中第

《湘口馆潇湘二水所会》逐行翻译

九疑浚倾奔,临源委萦回。 潇水奔腾出九疑,临源湘水逶迤行。 会合属空旷,泓澄停风雷。 二水会合空旷处,水清流缓波涛平。 高馆轩霞表,危楼临山隈。 江岸高馆耸云霄,更有危楼倚山隈。 兹辰始澄霁,纤云尽

《田家三首》逐行翻译

蓐食徇所务,驱牛向东阡。 天未亮就吃了饭,赶着牛去村东干。 鸡鸣村巷白,夜色归暮田。 天刚亮就下了田,直至暮色归家园。 札札耒耜声,飞飞来乌鸢。 木犁翻土札札响,乌鸦老鹰飞不断。 竭兹筋力事,持用穷岁

《出城》逐行注释

雪下桂花稀,啼(tí)乌被弹归。 桂花稀:喻落第。唐人以登科为折桂。 关水乘驴影,秦风帽带垂。 关水:关中之水。指长安附近的河流。 入乡诚可重,无印自堪(kān)悲。 诚可重:一作“试万里”,一作“诚万里”。

《送韦仁实兄弟入关》逐行注释

送客饮别酒,千觞(shāng)无赭(zhě)颜。 觞:古代酒器。赭颜:因酒醉而脸红。 何物最伤心?马首鸣金环。 金环:马络头上的铜环。 野色浩无主,秋明空旷间。 浩无主:因友人远去而感到原野也像失去了主宰般的惆怅

《送元暠师诗》逐行翻译

侯门辞必服,忍位取悲增。 王侯们的责备定当服从,容忍司马之位我日增悲愤。 去鲁心犹在,从周力未能。 计“堕三都”孔子逃离鲁国,周朝大礼我无力振兴。 家山余五柳,人世遍千灯。 陶潜隐居避开尘世的纷争,

《溪晚凉》逐行注释

白狐向月号山风,秋寒扫云留碧空。 碧空:幽碧明净的天空。 玉烟青湿白如幢(zhuàng),银湾晓转流天东。 玉烟:指炊烟。幢:旌幡。青湿,疑指炊烟黑而湿润。烟黑白相杂,故云“玉”、云“白”。钱钟书举此句为例,

《独觉》逐行翻译

觉来窗牖空,寥落雨声晓。 一觉醒来窗外一片空濛,晨雨稀疏我不禁忧心忡忡。 良游怨迟暮,末事惊纷扰。 长期外游嗟怨身损神销,琐事如麻一一困扰胸中。 为问经世心,古人难尽了。 徒有经世济民的一腔宏愿,自

《绿章封事》逐行注释

青霓(ní)扣额呼宫神,鸿龙玉狗开天门。 青霓:一作“青猊”。鸿龙玉狗:守天门的神兽。 石榴花发满溪津,溪女洗花染白云。 石榴二句:设想天门打开之后,道士看到的景象。 绿章封事咨元父,六街马蹄(tí)浩无主。

《赠江华长老》逐行翻译

老僧道机熟,默语心皆寂。 老和尚精通释氏道义,整天默默不语而心神宁静。 去岁别舂陵,沿流此投迹。 据说是去年离开舂陵,沿着潇水投奔零陵。 室空无侍者,巾屦唯挂壁。 居室简陋没有侍者,只有毛巾鞋子挂在

《示弟》逐行注释

别弟三年后,还家一日余。 一日:一作“十日”。 醁(lù)醽(líng)今夕酒,缃(xiāng)帙(zhì)去时书。 醁醽:酒名。缃帙:浅黄色的包书布。 病骨犹能在,人间底事无? 病骨:病身。犹:一作“独”。 何须问牛马,

《江南弄》逐行注释

江中绿雾起凉波,天上叠巘(yǎn)红嵯(cuó)峨(é)。 绿雾:青茫茫的雾气。团雾从碧绿的江波中升起,故称“绿雾”。凉波:清凉的水面。叠巘:本指层叠的山峦。此形容晚霞。嵯峨:山峰高峻貌。 水风浦云生老竹,渚(zh

《法华寺西亭夜饮》逐行翻译

祇树夕阳亭,共倾三昧酒。 夕阳斜照着幽静的法华寺的西亭,我们抛开心头的杂念而开怀畅饮。 雾暗水连阶,月明花覆牖。 朦胧的雾色里池水漫上西亭的台阶;皎洁的月光在窗上投下了美丽的花影。 莫厌樽前醉,相看

《迷神引·红板桥头秋光暮》逐行注释

红板桥头秋光暮。淡月映烟方煦(xù)。寒溪蘸(zhàn)碧,绕垂杨路。重(chóng)分飞,携纤手、泪如雨。波急隋(suí)堤远,片帆举。倏(shū)忽年华改,向期阻。 红板桥:有泛指和专指,泛指谓红色栏杆之桥,专指则谓汴

《禅堂》逐行翻译

发地结菁茆,团团抱虚白。 选择吉地用青茅盖成禅堂,青山团团围住虚白的建筑。 山花落幽户,中有忘机客。 山花飘落在幽静的门前,忘机的禅客在禅堂端坐。 涉有本非取,照空不待析。 涉及了有并非有意去取得,

《饮酒·十八》逐行翻译

子云性嗜酒,家贫无由得。 杨雄生来好酒,家贫不能常得。 时赖好事人,载醪祛所惑。 只能依靠那些喜好追求古事的人,带着酒肴请教释惑,才能有酒喝。 觞来为之尽,是谘无不塞。 有酒就饮尽,有疑难问题都能解答

《满朝欢·花隔铜壶》逐行注释

花隔铜壶,露晞(xī)金掌,都门十二清晓。帝里风光烂漫,偏爱春杪(miǎo)。烟轻昼永,引莺啭上林,鱼游灵沼。巷陌乍晴,香尘染惹,垂杨芳草。 春杪:春末。 因念秦楼彩凤,楚观朝云,往昔曾迷歌笑。别来岁久,偶忆

《饮酒·十九》逐行翻译

畴昔苦长饥,投耒去学仕。 昔日苦于长饥饿,抛开农具去为官。 将养不得节,冻馁固缠己。 休息调养不得法,饥饿严寒将我缠。 是时向立年,志意多所耻。 那时年近三十岁,内心为之甚羞惭。 遂尽介然分,拂衣归

《集贤宾·小楼深巷狂游遍》逐行注释

小楼深巷狂游遍,罗绮成丛。就中堪人属意,最是虫虫。有画难描雅态,无花可比芳容。几回饮散良宵永,鸳(yuān)衾(qīn)暖、凤枕香浓。算得人间天上,惟有两心同。 罗绮:丝织品,此指衣着华贵的女子。就中:其中。堪

《倾杯乐·皓月初圆》逐行注释

皓(hào)月初圆,暮云飘散,分明夜色如晴昼。渐消尽、醺(xūn)醺残酒。危阁迥(jiǒng)、凉生襟(jīn)袖。追旧事、一晌(shǎng)凭阑久。如何媚容艳态,抵死孤欢偶。朝思暮想,自家空恁添清瘦。 皓月:银白色的月亮。

《读山海经十三首·其五》逐行翻译

翩翩三青鸟,毛色奇可怜。 翩翩飞舞三青鸟,毛色鲜明甚好看。 朝为王母使,暮归三危山。 清早去为王母使,暮归居处三危山。 我欲因此鸟,具向王母言。 我想拜托此青鸟,去向王母表心愿。 在世无所须,惟酒与

《劝农》逐行翻译

悠悠上古,厥初生民。 悠悠遥远上古时,当初人类之先民。 傲然自足,抱朴含真。 逍遥自在衣食足,襟怀朴素含性真。 智巧既萌,资待靡因。 狡诈奸巧一旦生,衣食乏匮成艰辛。 谁其赡之,实赖哲人。 谁能供给

《鹤冲天·闲窗漏永》逐行注释

闲窗漏永,月冷霜花堕。悄悄下帘幕,残灯火。再三追往事,离魂乱、愁肠锁。无语沉吟坐。好天好景,未省展眉则个。 闲窗:此指幽暗的居室。月冷霜华堕:月冷,初冬之夜天气转冷,以月指代时为夜间。霜华,即霜花。堕