首页 > 诗词注释

《汨罗遇风》逐行注释

南来不作楚臣悲,重入修门自有期。 修门:此借指长安城门。 为报春风汨(mì)罗道,莫将波浪枉明时。 明时:政治清明之时。

《送湖南部曲》逐行翻译

青衫匹马万人呼,幕府当年急急符。 穿青衫匹马单枪万人欢送,接幕府紧急命令急速启程。 愧我明珠成薏苡,负君赤手缚於菟。 深愧我薏苡明珠遭人诬陷,辜负你赤手缚虎自立战功。 观书老眼明如镜,论事惊人胆满躯

《念奴娇·赋雨岩》逐行翻译

近来何处有吾愁,何处还知吾乐。一点凄凉千古意,独倚西风寥郭。并竹寻泉,和云种树,唤做真闲客,此心闲处,不应长藉邱壑。 近来哪有我的愁绪呢,哪里又是我的乐趣?内心一点凄凉与骚人墨客们的千古寂寞相似啊,独

《丑奴儿·近来愁似天来大》逐行翻译

近来愁似天来大,谁解相怜。谁解相怜。又把愁来做个天。 近来我的愁苦像天一样大,谁能够了解我同情我呢?正是没有谁能够了解我同情我,我又只好把愁闷痛楚比着天一样大。 都将今古无穷事,放在愁边。放在愁边。却自

《首春逢耕者》逐行注释

南楚春候早,余寒已滋荣。 土膏释原野,白蛰(zhé)竞所营。 土膏:泥土的肥力。蛰(折):蛰居,即动物冬眠,藏起来不食不动。 缀(zhuì)景未及郊,穑(sè)人先偶耕。 缀:装饰,点缀。穑人:农民。偶耕:两人并

《玉楼春·戏赋云山》逐行翻译

何人半夜推山去?四面浮云猜是汝。常时相对两三峰,走遍溪头无觅处。 什么人在半夜把山推走了?抬头看四面都是浮云,猜想是浮云干的。平常相对而视的几座山峰,现找遍河边却寻不到它们在哪里。 西风瞥起云横度,忽

《咏三良》逐行注释

束带值明后,顾盼流辉光。 明后:明君,谓秦穆公。 一心在陈力,鼎列夸四方。 款款效忠信,恩义皎如霜。 生时亮同体,死没宁分张。 壮躯闭幽隧(suì),猛志填黄肠。 幽隧:墓道。黄肠:苏林曰:以柏木黄心致

《觉衰》逐行注释

久知老会至,不谓便见侵。 不谓:不打招呼。侵:渐近。 今年宜未衰(shuāi),稍已来相寻。 宜:应该。稍已,已经。 齿疏发就种,奔走力不任。 种:形容头发短少。 咄(duō)此可奈何,未必伤我心。 咄:叹词,表示

《湘岸移木芙蓉植龙兴精舍》逐行注释

有美不自蔽,安能守孤根。 美:指木芙蓉。 盈(yíng)盈湘西岸,秋至风霜繁。 盈盈:姿态美好的样子。湘西:潇水西岸。 丽影别寒水,浓芳委前轩。 委:放置,指栽培。轩:有窗的长廓或小室。 芰(jì)荷谅难杂,反此

《宴桃源·前度小花静院》逐行翻译

前度小花静院,不比寻常时见。见了又还休,愁却等闲分散。肠断,肠断,记取钗横鬓乱。

《永州韦使君新堂记》逐行注释

  将为穹谷嵁(kān)岩渊池于郊邑(yì)之中,则必辇(niǎn)山石,沟涧壑(hè),陵绝险阻,疲极人力,乃可以有为也。然而求天作地生之状,咸无得焉。逸其人,因其地,全其天,昔之所难,今于是乎在。   穹谷:深谷

《放言五首·其四》逐行翻译

谁家宅第成还破,何处亲宾哭复歌? 谁家住宅建成后还去破坏,哪里的亲朋哭了以后又唱起来? 昨日屋头堪炙手,今朝门外好张罗。 昨天屋内外还挤满了人,今天在门外就如此冷落了。 北邙未省留闲地,东海何曾有顶

《南涧中题》逐行注释

秋气集南涧,独游亭午时。 南涧:地处永州之南,即《石涧记》中所指的“石涧”。亭午:正午,中午。 回风一萧(xiāo)瑟(sè),林影久参差。 萧瑟:秋风吹拂树叶发出的声音。 始至若有得,稍深遂忘疲。 羁(jī)禽

《上阳白发人》逐行翻译

上阳人,上阳人,红颜暗老白发新。 上阳宫人啊,上阳宫人,当年的花容月貌已经暗暗消失。如今垂暮之年,白发如银。 绿衣监使守宫门,一闭上阳多少春。 绿衣监使守着宫门,一下就关闭了上阳人多少个春天。 玄宗

《鹦鹉洲送王九之江左》逐行注释

昔登江上黄鹤楼,遥爱江中鹦鹉洲。 鹦鹉洲:在湖北武汉市南长江中。 洲势逶(wēi)迤(yí)绕碧流,鸳鸯鸂(xī)鶒(chì)满滩头。 逶迤:曲折绵延貌。绕:全唐诗校:“一作还。”鸂鶒:水鸟名,多紫色,较鸳鸯为大,成

《送饯从叔辞丰州幕归嵩阳旧居》逐行翻译

白须宗孙侍坐时,愿持寿酒前致词。 致词何所拟?愿自边城始。 边城贵者李将军,战鼓遥疑天上闻。 屯田布锦周千里,牧马攒花溢万群。 白云本是乔松伴,来绕青营复飞散。 三声画角咽不通,万里蓬根一时断。 丰

《夜坐吟》逐行翻译

踏踏马蹄谁见过?眼看北斗直天河。 得得的蹄声,是谁在骑马走过?夜已深沉,北斗星正指向天河。 西风罗幕生翠波,铅华笑妾颦青娥。 凄冷的西风掀动罗幕的波纹,脸上的残粉似笑我双眉紧锁。 为君起唱长相思,帘

《自浔阳泛舟经明海》逐行注释

大江分九流,淼(miǎo)漫成水乡。 明海:即指彭蠡湖,唐人往往称湖为海。流:一作“派”。淼漫:一作“淼淼”。 舟子乘利涉,往来至浔阳。 利涉:船的代称。至:又作“逗”、“经”、“过”。 因之泛五湖,流浪经三

《示周续之祖企谢景夷三郎》逐行注释

负疴(ē)颓檐下,终日无一欣。 周掾(yuàn)祖谢:指周续之、祖企、谢景夷三人。周续之:字道祖,博通五经,入庐山事释慧远,与刘遗民、陶渊明号称“浔阳三隐”。祖企、谢景夷:据萧统《陶渊明传》所记,二人皆为州

《同沈驸马赋得御沟水》逐行翻译

入苑白泱泱,宫人正靥黄。 白茫茫的御沟水在哗哗流淌,宫中的美女正在打理着晨妆。 绕堤龙骨冷,拂岸鸭头香。 绕堤的石条路上清冷无人,拍岸的绿波散发出淡淡幽香。 别馆惊残梦,停杯泛小觞。 别馆里醒来,好

《于王抚军座送客》逐行注释

秋日凄且厉,百卉(huì)具已腓(féi)。 王抚军:王弘,义熙十四年(418年),王弘以抚军将军监江州、豫州之西阳、新蔡二郡诸军事,任江州刺史。客:指庾登之和谢瞻。庾登之:原任西阳太守,此次征人为太子庶子、尚书

《感春》逐行翻译

日暖自萧条,花悲北郭骚。 天气变暖,但家境仍冷落萧条,白花齐开,更使我这北郭骚悲伤无聊。 榆穿莱子眼,柳断舞儿腰。 一文不名,只有像来子钱一样的穿眼榆荚,不见舞妓,倒有比舞妓细腰更柔软的柳条。 上幕

《五粒小松歌》逐行翻译

前谢秀才、杜云卿,命予作《五粒小松歌》,予以选书多事,不治曲辞,经十日,聊道八句,以当命意。 前些时候谢秀才与杜云卿叫我写《五粒小松歌》,我因为选编书集事情较多,没有时间写诗,经过十天,勉强写出八句,

《艾如张》逐行翻译

锦襜褕,绣裆襦。 披一身锦绣般的羽毛,一只多么令人喜爱的鸟。 强饮啄,哺尔雏。 努力地寻觅食物,把你巢中的小鸟喂饱。 陇东卧穟满风雨,莫信笼媒陇西去。 田垄东边风大雨急,把禾穗吹倒,别到垄西去,不要

《咏三良》逐行注释

弹冠乘通津,但惧时我遗。 三良:指春秋时秦国子车氏的三个儿子:奄息、仲行、针虎。三人都是秦穆公的宠臣。穆公死,三人遵穆公遗嘱为之殉葬。弹冠:弹去帽子上的灰尘,即整洁衣冠,指准备出仕为官。乘:驾驭,占据