首页 > 诗词注释

《宿府》逐行翻译

清秋幕府井梧寒,独宿江城蜡炬残。 井畔梧桐在秋夜的风中抖动,只有蜡烛残光照着孤单的我。 永夜角声悲自语,中天月色好谁看。 长夜里号角声悲壮似在自语,天空中的月色虽好谁与我共赏。 风尘荏苒音书绝,关塞

《浣溪沙·锦帐重重卷暮霞》逐行注释

锦帐重重卷暮(mù)霞,屏(píng)风曲曲斗红牙,恨人何事苦离家。 浣溪沙:浣溪沙,词牌名,原为唐代教坊曲名。分平仄两体,字数以四十二字居多,另有四十四字和四十六字两种。屏风:室内隔扇,以木为之,多有雕绘。

《迎春乐·菖蒲叶叶知多少》逐行注释

菖(chāng)蒲叶叶知多少,惟有个、蜂儿妙。雨晴红粉齐开了,露一点、娇黄小。 菖蒲:草名,亦名“白菖蒲”“泥菖蒲”,品种不一,生于水边,有香气,根入药。此处泛指春草。红粉:红花。娇黄小:指黄色蜜蜂。 早是被

《秋下荆门》逐行翻译

霜落荆门江树空,布帆无恙挂秋风。 荆门山秋来霜降,树叶零落眼前空;秋风也为我送行,使我的旅途平安。 此行不为鲈鱼鲙,自爱名山入剡中。 此次离家远行不是为了口舌之贪,而是为了游览名山大川,因此才想去剡中

《江上吟》逐行翻译

木兰之枻沙棠舟,玉箫金管坐两头。 在木兰为桨沙棠为舟的船上,箫管之乐在船的两头吹奏着。 美酒樽中置千斛,载妓随波任去留。 船中载着千斛美酒和美艳的歌妓,任凭它在江中随波逐流。 仙人有待乘黄鹤,海客无

《阮郎归·潇湘门外水平铺》逐行注释

潇湘(xiāng)门外水平铺,月寒征棹(zhào)孤。红妆饮罢少踟(chí)蹰(chú),有人偷向隅(yú)。 潇湘门:疑指长沙一城门。水指湘江。征棹:征人所乘之船。棹,船桨。踟蹰:犹像不舍。向隅:此指“红妆”之人。 挥玉著

《妾薄命行·其一》逐行注释

携玉手喜同车,比上云阁飞除。 玉手:洁白温润如玉的手。多指女手。喜:喜好。喜欢。车:马车。根据诗韵应读‘居’音。比上:比肩登上。云阁:阁名。秦二世胡亥建。泛指高耸入云的楼阁。飞除:飞架的陛阶。高陛。 钓

《王翱秉公》逐行翻译

王翱一女,嫁于畿辅某官为妻。公夫人甚爱女,每迎女,婿固不遣。恚而语妻曰:“而翁长铨,迁我京职,则汝朝夕侍母;且迁我如振落叶耳,而何吝者?”女寄言于母。夫人一夕置酒,跪白公。公大怒,取案上器击伤夫人,出

《一箧磨穴砚》逐行翻译

古人有学书于人者,自以为艺成,辞而去。师曰:“吾有一箧物,不欲付他人,愿托置于某山下。”其人受之,因其封题不甚密,乃启而视之,皆磨穴之砚也,数十枚,方知师夙用者。顿觉羞愧,及反而学,至精其艺。   古

《贵公子夜阑曲》逐行注释

袅(niǎo)袅沉水烟,乌啼夜阑景。 贵公子:泛指贵族公子。夜阑:夜尽。袅袅:烟缭绕摇动。沉水:即沉香。植物,常绿乔木,产于印度、泰国和越南。 曲沼(zhǎo)芙蓉波,腰围白玉冷。 曲沼:即曲房。内室,密室。芙蓉

《江楼曲》逐行注释

楼前流水江陵道,鲤(lǐ)鱼风起芙蓉老。 鲤鱼风:九月风。这里指寒秋之风。芙蓉:荷花的别名。 晓钗催鬓(bìn)语南风,抽帆归来一日功。 催鬓:催一作拥。抽帆:即扬帆起航。 鼍(tuó)吟浦口飞梅雨,竿头酒旗换青苎

《出城寄权璩杨敬之》逐行注释

草暖云昏万里春,宫花拂(fú)面送行人。 云昏:犹云灰暗貌。宫花:从宫苑飘出的飞花,此处犹言柳絮或杨絮,也暗指朝廷。 自言汉剑当飞去,何事还车载(zài)病身。 汉剑:指传说中汉高祖刘邦斩白蛇之剑,作者自喻。

《猿子》逐行翻译

武平产猿,猿毛若金丝,闪闪可观。猿子尤奇,性可驯,然不离母。母黠,人不可逮。猎人以毒附矢,伺母间射之。中母,母度不能生,洒乳于树,饮子。洒已,气绝。猎人向猿子鞭母,猿子即悲鸣而下,束手就擒。每夕必寝皮

《咏怀二首》逐行注释

长卿(qīng)怀茂陵,绿草垂石井。 长卿:汉代文学家司马相如的字。怀:怀居,留恋安逸。茂陵:在今陕西兴平东南,后来汉武帝刘彻墓葬在此。 弹琴看文君,春风吹鬓(bìn)影。 文君:卓文君。司马相如的妻子。 梁王与

《孝丐》逐行翻译

丐不如其乡里,明孝宗时,尝行乞于吴。凡丐所得,多不食,每贮直之竹筒中。见者以为异,久之,诘其故,曰:“吾有母在,将以遗之。”有好事者欲窥其究,迹之行。行里许,至河旁,竹树掩映,一蔽舟系柳阴下。舟虽蔽,

《过华清宫》逐行注释

春月夜啼鸦,宫帘隔御(yù)花。 御花:宫苑中的花。 云生朱络(luò)暗,石断紫钱斜。 朱络:红漆的窗格子。一说,为挂在屋檐下防鸟雀的红色网络。紫钱:紫色像钱形的苔藓。 玉碗(wǎn)盛残露,银灯点旧纱。 玉碗

《贾人食言》逐行翻译

济阴之贾人,渡河而亡其舟,栖于浮苴之上,号呼救命。有渔者以舟往救之。未至,贾人曰:"我富者也,能救我,予尔百金!"渔者载而登陆,则予十金。渔者曰:"向许百金而今但予十金?"贾人勃然作色曰:"若渔者也,一日捕

《酒徒遇啬鬼》逐行翻译

昔一人嗜酒,忽遇故人,其故人乃悭吝之徒。嗜酒者曰:“望诣贵府一叙,口渴心烦,或茶或酒,求止渴耳。”故人曰:“吾贱寓甚遐,不敢劳烦玉趾。”嗜酒者曰:“谅第二三十里耳。”故人曰:“敝寓甚陋,不堪屈尊。”嗜

《洛姝真珠》逐行注释

真珠小娘下清廓,洛苑香风飞绰(chuò)绰。 真珠:洛阳美女的名字。小娘:旧称歌女。清廓:一作“青廓”,犹言“青天”。洛苑:指隋唐时洛阳之内苑。因在宫城之西,故称西苑。绰绰:舒缓之意。 寒鬓斜钗玉燕光,高楼

《若石之死》逐行翻译

若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石帅家人昼夜警:日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒己者矣。于是弛其惫,墙坏而不葺。无何,有貙闻其牛羊豕之声而入食

《蝴蝶飞》逐行注释

杨花扑帐春云热,龟甲屏风醉眼缬(xié)。 杨花:指柳絮。春云:双关语,既指成阵的杨花,又指少妇思夫的春情。甲屏风:玉制或玉饰的屏风。因其花纹似龟甲纹路,故名。醉眼缬(xié):指网眼细的、有花纹的彩色丝织

《陈遗至孝》逐行翻译

陈遗至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归以遗母。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,

《唐儿歌》逐行注释

头玉硗(qiāo)硗眉刷翠,杜郎生得真男子! 唐儿:杜黄裳之子,小名叫“唐儿”。杜黄裳夫人是唐朝的公主,所以儿子小名取作“唐儿”。杜豳(bīn)公:杜黄裳,字遵素,京兆杜陵(今陕西长安县东南)人,官为平章事,

《斗百花·煦色韶光明媚》逐行注释

煦(xù)色韶光明媚,轻霭(ǎi)低笼芳树。池塘浅蘸(zhàn)烟芜(wú),帘幕闲垂飞絮。春困厌厌,抛掷(zhì)斗草工夫,冷落踏青心绪。终日扃(jiōng)朱户。 煦色:美好的春色,春天阳光和煦,因此称煦色。韶光:本指美

《斗百花·飒飒霜飘鸳瓦》逐行注释

飒(sà)飒霜飘鸳瓦,翠幕轻寒微透,长(cháng)门深锁悄悄,满庭秋色将晚。眼看菊蕊,重阳泪落如珠,长(cháng)是淹残粉面。鸾辂(lù)音尘远。 飒飒:象声词,指风声。鸳瓦:鸳鸯瓦,即成双成对的瓦。翠幕:绿色的帷