首页 > 诗词注释

《鹊桥仙·己酉山行书所见》逐行注释

松冈避暑(shǔ),茅檐(yán)避雨,闲去闲来几度?醉扶怪石看飞泉,又却是、前回醒处。 归女:嫁女儿。古时女子出嫁称“于归”。 东家娶妇,西家归女,灯火门前笑语。酿(niàng)成千顷稻花香,夜夜费、一天风露。

《永遇乐·戏赋辛字送茂嘉十二弟赴调》逐行注释

烈日秋霜,忠肝义胆,千载家谱(pǔ)。得姓何年,细参辛字,一笑君听取。艰辛做就,悲辛滋味,总是辛酸辛苦。更十分,向人辛辣,椒(jiāo)桂捣(dǎo)残堪吐。 烈日秋霜:比喻为人刚毅正直。家谱:这里指辛氏家谱。细

《不寝》逐行翻译

到晓不成梦,思量堪白头。 到了早上仍然没有入睡,无尽的思念让人白了头! 多无百年命,长有万般愁。 人生在世不过百年光阴,却有很长一段时间是在万般愁怅中度过。 世路应难尽,营生卒未休。 人世间的路应该很

《送国棋王逢》逐行翻译

玉子纹楸一路饶,最宜檐雨竹萧萧。 檐前淅淅沥沥地下着秋雨,窗外竹声萧萧,摆上精美的棋盘棋子,向您讨教棋艺,您是国手,让我一子。 羸形暗去春泉长,拔势横来野火烧。 您的棋艺着实绝妙,扶弱起危好比春泉流淌

《山泉煎茶有怀》逐行注释

坐酌(zhuó)泠(líng)泠水,看煎瑟(sè)瑟尘。 泠泠:清凉。瑟瑟:碧色。尘:研磨後的茶粉(按,唐代中国茶为粉茶,也就是日本学去的抹茶,所以用尘来形容)。 无由持一碗,寄与爱茶人。 无由:不需什么理由。

《送友人南归》逐行翻译

万里春应尽,三江雁亦稀。 江南万里,春光已过三江原野,大雁纷纷向北飞去。 连天汉水广,孤客郢城归。 汉水浩淼,无边无际,与天相连,老友归去,回到故乡郢地。 郧国稻苗秀,楚人菰米肥。 郧国的稻田茁壮秀

《远师》逐行注释

东宫白庶(shù)子,南寺远禅师。 东宫:太子所居之宫,也用来代指太子。白庶子:即白居易,白居易曾在东宫担任庶子(大夫)。远禅师:指与白居易同时代的自远禅师。 何处遥相见,心无一事时。

《舟中读元九诗》逐行注释

把君诗卷灯前读,诗尽灯残(cán)天未明。 把:拿。残:残留,也可指剩下不多。 眼痛灭灯犹闇(àn)坐,逆风吹浪打船声。 犹:还。闇:同“暗”。一作“暗”。逆风:迎风,顶风,与顺风相对。

《不遇咏》逐行翻译

北阙献书寝不报,南山种田时不登。 我向朝廷上书没有得到答复,躬耕退隐却天时不顺没得到好收成。 百人会中身不预,五侯门前心不能。 朝廷的盛会自己不能参加,我也不愿到权贵的家门阿谀奉承。 身投河朔饮君酒

《寄荆州张丞相》逐行翻译

所思竟何在,怅望深荆门。 我所思念的人在何方?重山叠嶂,只能怅然遥望荆州。 举世无相识,终身思旧恩。 我虽满腹才华,可天下却无人赏识,没有您张丞相的擢升,恐怕我还寂寂无名。您的知遇之恩,我终身难忘。

《鸟》逐行注释

谁道群生性命微?一般骨肉一般皮。 道:说。 劝君莫打枝头鸟,子在巢(cháo)中望母归。 莫:不要。子:小鸟。望:盼望。

《初出济州别城中故人》逐行翻译

微官易得罪,谪去济川阴。 官职卑微最容易获罪,我被贬谪到济水之滨。 执政方持法,明君照此心。 执政者正坚持以法办事,圣明之君主原无贬斥之心。 闾阎河润上,井邑海云深。 村落在黄河浸润的岸边,城镇的上

《秋雨夜眠》逐行注释

凉冷三秋夜,安闲一老翁(wēng)。 三秋:指秋季。七月称孟秋、八月称仲秋、九月称季秋、合称三秋。安闲:安宁清闲,安宁自在的样子。 卧迟灯灭后,睡美雨声中。 灰宿(xiǔ)温瓶火,香添暖被笼。 宿:夜。瓶:烤火

《赋得秋日悬清光》逐行翻译

寥廓凉天静,晶明白日秋。 天空寥廓环境清凉幽静,秋天的太阳特别明亮。 圆光含万象,碎影入闲流。 太阳光包罗万象,光影倒映在安静的河中。 迥与青冥合,遥同江甸浮。 秋光原阔与青天相合,远远望去同江湖同

《短歌行》逐行注释

曈(tóng)曈太阳如火色,上行千里下一刻。 曈曈:闪烁的样子,一般形容日出时。 出为白昼入为夜,圆转如珠住不得。 住不得,可奈何,为君举酒歌短歌。 歌声苦,词亦苦,四座少年君听取。 今夕未竟明夕催,秋

《与梦得沽酒闲饮且约后期》逐行注释

少时犹不忧生计,老后谁能惜酒钱? 犹:还,尚且。 共把十千沽一斗,相看七十欠三年。 十千:十千钱,言酒价之高以示尽情豪饮。七十欠三年:诗人白居易、刘禹锡都生于772年,写此诗时两人都六十七岁。 闲征雅令穷经

《东平留赠狄司马》逐行注释

古人无宿诺,兹道以为难。 无宿诺:实现诺言不过夜。 万里赴知己,一言诚可叹。 马蹄经月窟(kū),剑术指楼兰。 月窟:月生之地,指极西之地。剑术:击剑的技术。楼兰:古西域国名,遗址在今新疆若羌。 地出北庭

《观别者》逐行翻译

青青杨柳陌,陌上别离人。 排列在青青杨柳的路上,正在送别远去的亲人。 爱子游燕赵,高堂有老亲。 是爱子宦游要去燕赵,高堂上还有他年迈的双亲。 不行无可养,行去百忧新。 不离家无法把双亲奉养,离家去又

《促拍满路花·露颗添花色》逐行注释

露颗添花色,月彩投窗隙。春思如中酒,恨无力。洞房咫(zhǐ)尺,曾寄青鸾(luán)翼。云散无踪迹。罗帐熏(xūn)残,梦回无处寻觅。 露颗:即露珠。此字宜用仄声,故用“颗”。月彩:月光。中酒:醉酒。无力:形容酒后

《满江红·怀子由作》逐行翻译

清颍东流,愁目断,孤帆明灭。宦游处,青山白浪,万重千叠。孤负当年林下意,对床夜雨听萧瑟。恨此生,长向别离中,生华发。 清澈的颍水向东流去,望着江面行船远去,船帆若隐若现,心中愁苦。为官四处奔走,走过千

《浣溪沙·咏橘》逐行翻译

菊暗荷枯一夜霜。新苞绿叶照林光。竹篱茅舍出青黄。 一夜霜冻过后,菊花凋残,荷叶枯萎,经霜变黄的橘子和绿叶相映衬,光亮照眼,竹篱茅舍掩映在青黄相间的橘林之间。 香雾噀人惊半破,清泉流齿怯初尝。吴姬三日

《蝶恋花·雨霰疏疏经泼火》逐行翻译

雨霰疏疏经泼火。巷陌秋千,犹未清明过。杏子梢头香蕾破。淡红褪白胭脂涴。 经历了一场桃花雨之后,又下了疏稀的雨夹雪。清明节还未到,街坊中的秋千荡起来了。杏子梢头的一花蓄开放,淡红色的花脱掉而成白色的花,

《一落索·杨花终日空飞舞》逐行注释

杨花终日空飞舞,奈久长难驻。海潮虽是暂时来,却有个、堪凭处。 一落索:词牌名。双调,四十六字,两阕平仄格式,各三仄韵。 紫府碧云为路。好相将归去。肯如薄幸五更风,不解与、花为主。 紫府:道家称仙人居所

《雨中花·指点虚无征路》逐行注释

指点虚无征路,醉乘斑虬(qiú),远访西极。正天风吹落,满空寒白。玉女明星迎笑,何苦自淹尘域?正火轮飞上,雾卷烟开,洞观金碧。 虚无征路:虚无缥缈的神仙之路。班虬:同“斑虬”,古代传说中的杂色龙。西极:西

《於潜僧绿筠轩》逐行翻译

宁可食无肉,不可居无竹。 宁可没有肉吃,也不能让居处没有竹子。 无肉令人瘦,无竹令人俗。 没有肉吃不过人会瘦掉,但没有竹子就会让人变庸俗。 人瘦尚可肥,士俗不可医。 原因是人瘦还可变肥,人俗就难以医治了