《秋望》逐行注释
黄河水绕汉宫墙,河上秋风雁(yàn)几行。
汉宫墙:实际指明朝当时在大同府西北所修的长城,它是明王朝与革达靼部族的界限。一作“汉边墙”。
客子过壕(háo)追野马,将军弢(tāo)箭射天狼。
客子:指离家戍边的士兵
《原州九日》逐行注释
秋声咽塞笳,边气肃霜华。
咽:阻塞,声音因阻塞而低沉。塞笳:塞外的胡笳。霜华:有月光的意思,也可解读为霜的光气。
九日登高处,群山入望赊(shē)。
入望:进入视野。赊:长,远。
苍蒹(jiān)仍碧水,绿酒对黄
《十二郎·垂虹桥》逐行翻译
素天际水,浪拍碎、冻云不凝。记晓叶题霜,秋灯吟雨,曾系长桥过艇。又是宾鸿重来后,猛赋得、归期才定。嗟绣鸭解言,香鲈堪钓,尚庐人境。幽兴。争如共载,越娥妆镜。念倦客依前,貂裘茸帽,重向淞江照影。酹酒苍茫
《九日吴山宴集值雨次韵》逐行注释
吟怀未许老重阳,霜雪无端入鬓长。
几度白衣虚令节,致疑黄菊是孤芳。
白衣:白衣使者,江州刺史王弘派来给陶渊明送酒的使者。虚令节:言虚度节日,指重阳节。
野心一片湖云外,灏(hào)气三秋海日旁。
野心:闲散
《沁园春·送翁宾旸游鄂渚》逐行翻译
情如之何,暮涂为客,忍堪送君。便江湖天远,中宵同月,关河秋近。何日清尘。玉尘生风,貂裘明雪,幕府英雄今几人。行须早,料刚肠肯殢,泪眼离颦。
平生秀句清尊。到帐动风开自有神。听夜鸣黄鹤,楼高百尺,朝驰
《九日登清水营城》逐行注释
朔(shuò)方三度重阳节,河曲干旌(jīng)岁岁忙。
朔方三度重阳节:在宁夏过了三次重阳节。河曲:黄河。干旌:旌旗的一种。以五色鸟羽饰旗竿,树于车后,以为仪仗。
鬓发已甘尘路白,菊花犹送塞垣黄。
中丞疏有回天
《红林檎近·风雪惊初霁》逐行翻译
风雪惊初霁,水乡增暮寒。树杪堕飞羽,檐牙挂琅玕。才喜门堆巷积,可惜迤逦销残。渐看低竹翩翻。清池涨微澜。
风雪初晴,水乡天暮增寒冷。树梢上,雪片下落如羽毛;房檐边,冰溜如齿晶莹。门巷堆积刚欢喜,可惜慢慢
《宣州九日闻崔四侍御与宇文太守游敬亭余时登响山不同此赏醉后寄崔侍御》逐行注释
九日茱萸熟,插鬓伤早白。
登高望山海,满目悲古昔。
远访投沙人,因为逃名客。
逃名:“逃名”一作“名山”。
故交竟谁在,独有崔亭伯。
重阳不相知,载酒任所适。
手持一枝菊,调笑二千石。
日暮岸帻归
《蓦山溪·湖平春水》逐行翻译
湖平春水,菱荇萦船尾。空翠入衣襟,拊轻桹、游鱼惊避。晚来潮上,迤逦没沙痕,山四倚。云渐起。鸟度屏风里。
春天的湖水平如明镜,菱荇缠绕在船尾。眼前绿意盎然,水雾迷蒙,扑入游人的衣襟,轻轻拍着桹,水里的游
《两同心·楚乡春晚》逐行翻译
楚乡春晚,似入仙源。拾翠处、闲随流水,踏青路、暗惹香尘。心心在,柳外青帘,花下朱门。
在一个暮春的时节,我郊游踏青,桃红柳绿,恍如进入了桃源仙界。捡拾翠羽、采摘鲜花,闲闲地随着曲曲的流水前进。踏青的路
《生查子·官身几日闲》逐行翻译
官身几日闲,世事何时足。君貌不常红,我鬓无重绿。
为官之人哪能有几日得闲的,世间的事务什么时候才能处理得完。你的容颜不会常在,我的鬓发也无法再变黑。
榴花满盏香,金缕多情曲。且尽眼中欢,莫叹时光促。
《霜花腴·重阳前一日泛石湖》逐行注释
翠微路窄,醉晚风、凭谁为整欹冠。霜饱花腴,烛消人瘦,秋光作也都难。病怀强宽。恨雁声、偏落歌前。记年时、旧宿凄凉,暮烟秋雨野桥寒。
作:一作“做”。
妆靥鬓英争艳,度清商一曲,暗坠金蝉。芳节多阴,兰情稀
《定西番·海燕欲飞调羽》逐行翻译
海燕欲飞调羽。萱草绿,杏花红,隔帘拢。
燕子欲飞时,尖尖小嘴梳羽绒。庭中萱草绿如春水,满树杏花胭脂红。欲走进春的画卷,却又隔着帘栊。
双鬓翠霞金缕,一枝春艳浓。楼上月明三五,琐窗中。
两鬓戴金佩玉,似
《和张燕公湘中九日登高》逐行注释
重阳初启(qǐ)节,无射正飞灰。寂寞风蝉(chán)至,连翩(piān)霜雁来。
启节:古代使臣出行,执节以示信。后因谓侍从引驾或高级官吏起程为“启节”。
山棠红叶下,岸菊紫花开。今日桓公座,多愧孟嘉才。
孟嘉:东
《满庭芳·客中九日》逐行注释
乾(qián)坤俯仰,贤愚醉醒,今古兴亡。剑花寒,夜坐归心壮,又是他乡。九日明朝酒香,一年好景橙黄。龙山上,西风树响,吹老鬓(bìn)毛霜。
剑花:指灯心的余烬结为剑花形。归心壮:谓思归心情强烈、旺盛。龙山:在
《杨柳枝·宜春苑外最长条》逐行翻译
宜春苑外最长条,闲袅春风伴舞腰。
宜春院外杨柳轻拂低垂,伴着那春风扭摆着腰肢。
正是玉人肠绝处,一渠春水赤栏桥。
那御河之上的红栏桥畔,多少情人在此伤心别离。
《更漏子·相见稀》逐行翻译
相见稀,相忆久,眉浅澹烟如柳。垂翠幕,结同心,待郎熏绣衾。
两人的相见越来越稀少,她思念的时间也就越来越长久,离愁别绪让她无心妆饰,那浅浅的眉毛好像淡烟中的柳叶。夜里她垂下翠绿的帘幕,系上同心结,独自
《九日杨奉先会白水崔明府》逐行注释
今日潘怀县,同时陆浚(jùn)仪。坐开桑落酒,来把菊花枝。
浚仪:《晋书·书陆云传》:云以公府掾为太子舍人,出补浚仪令。
天宇清霜净,公堂宿雾披。晚酣(hān)留客舞,凫(fú)舄共差池。
清霜:陶潜诗:“昭昭天
《尾犯·甲辰中秋》逐行注释
绀海掣微云,金井暮凉,梧韵风急。何处楼高,想清光先得。江汜冷、冰绡乍洗,素娥堪,菱花再拭。影留人去,忍向夜深,帘户照陈迹。
急:一本作“息”。汜:一本作“妃”。忺:一本作“欢”。
竹房苔径小,对日暮、
《更漏子·背江楼》逐行翻译
背江楼,临海月,城上角声呜咽。堤柳动,岛烟昏,两行征雁分。
背倚江边楼阁,面对海上新月,听城头角号声呜咽。长堤在柳的舞姿中轻轻摇动,小岛在暮烟里渐渐隐没,两行雁群纷飞似离别。
京口路,归帆渡,正是芳菲
《寒食下第》逐行注释
柳挂九衢(qú)丝,花飘万家雪。
九衢:纵横交叉的大道;繁华的街市。
如何憔悴人,对此芳菲节。
芳菲:花草盛美。
《春洲曲》逐行翻译
韶光染色如蛾翠,绿湿红鲜水容媚。
苏小慵多兰渚闲,融融浦日鵁鶄寐。
紫骝蹀躞金衔嘶,堤上扬鞭烟草迷。
门外平桥连柳堤,归来晚树黄莺啼。
《立冬》逐行注释
冻笔新诗懒写,寒炉美酒时温。
冻笔:古人书写是用毛笔蘸墨汁,气温降低,把笔头都冻硬了。寒炉:冬日里的炉火。时温:时,时常;温,温热。美酒时常是温热的。
醉看墨花月白,恍疑雪满前村。
墨花:指砚石上的墨渍
《定西番·汉使昔年离别》逐行翻译
汉使昔年离别。攀弱柳,折寒梅,上高台。
长叹愁思,与你离别之情,攀爬在稀疏的柳枝上、折断的梅枝上、还有西部的楼台上,难舍难分。
千里玉关春雪,雁来人不来。羌笛一声愁绝,月徘徊。
千里之外的边关覆盖在
《蔡中郎坟》逐行翻译
古坟零落野花春,闻说中郎有后身。
古坟零落唯有野花正逢春,我听说蔡中郎也有了后身。
今日爱才非昔日,莫抛心力作词人。
如今爱惜人才已不如昔日,不要白白抛掷才华作诗人。