首页 > 诗词注释

《诉衷情·海棠珠缀一重重》逐行注释

海棠珠缀(zhuì)一重重。清晓近帘栊(lóng)。胭脂谁与匀淡,偏向脸边浓。 珠缀:连缀珍珠为饰的什物。清晓:指天刚亮时。帘栊:窗户。 看叶嫩,惜花红。意无穷。如花似叶,岁岁年年,共占春风。

《凤衔杯·留花不住怨花飞》逐行注释

留花不住怨花飞。向南园、情绪依依。可惜倒红斜白、一枝枝。经宿雨、又离披。 凤衔杯:词牌名,柳永自度曲,《乐章集》注“大石调”。双调六十三字,上片五句四仄韵,下片六句四仄韵。怨:抱怨,怪罪于。依依:留恋

《浣溪沙·一半残阳下小楼》逐行翻译

一半残阳下小楼,朱帘斜控软金钩。倚阑无绪不能愁。 黄昏时分,夕阳依依,暮掩小楼,朱帘斜斜垂挂在软金钩上。依靠着栏杆,看那残阳斜晖,心中难掩愁绪。 有个盈盈骑马过,薄妆浅黛亦风流。见人羞涩却回头。 那位

《菩萨蛮·晶帘一片伤心白》逐行翻译

晶帘一片伤心白,云鬟香雾成遥隔。无语问添衣,桐阴月已西。 白得叫人心惊的月光,映照在水晶帘上;我俩遥遥相隔,看不到你如云的秀发,嗅不到你似雾的浓香。想问候一声要不要多添件衣裳,却毫无办法;月挂西天,梧

《燕归梁·双燕归飞绕画堂》逐行注释

双燕归飞绕画堂。似留恋虹梁。清风明月好时光。更何况、绮(qǐ)筵(yán)张。 燕归梁:词牌名。五十三字,上片四平韵,下片三平韵。调见《珠玉词》,始创于晏殊。虹梁:如彩虹艳丽的雕梁。 云衫侍女,频倾寿酒,加意

《秣陵怀古》逐行翻译

山色江声共寂寥,十三陵树晚萧萧。 山的景色同江水的声音都已寂寥,十三陵中树木在晚风中萧萧作响。 中原事业如江左,芳草何须怨六朝。 中原的事业与江左政权一样腐朽,芳草何必为六朝的旧事而感伤呢?

《送凌侍郎还宣州》逐行注释

日南藩(fān)郡古宣城,碧落神仙拥使旌(jīng)。 凌侍郎:宋代工部侍郎,字子奇,泾县凌弯人。侍郎,官名。宣州:知府,知州。日南:汉郡,汉武帝时设立,在今越南中部,东汉末以后,为林邑国所有。藩郡:封建时代称

《更漏子·雪藏梅》逐行注释

雪藏梅,烟著柳。依约上春时候。初送雁,欲闻莺(yīng)。绿池波浪生。 更漏子:词牌名。《尊前集》入“大石调”,又入“商调”。《金奁集》入“林钟商调”。四十六字,前片两仄韵,两平韵,后片三仄韵,两平韵。雪藏

《南涧》逐行注释

野桂香满溪,石莎寒覆水。 桂:常绿小乔木或灌木,叶椭圆形,开白色或暗黄色小花,有特殊的香气,供观赏。莎:周围长有莎草的水池。 爱此南涧(jiàn)头,终日潺(chán)湲(yuán)里。 爱:喜欢;喜好。湲:水流声。

《荷叶杯·知己一人谁是》逐行翻译

知己一人谁是?已矣。赢得误他生。有情终古似无情,别语悔分明。 我的知己是谁?她人已离去;我们一生相伴,此身足矣。生死临别,言犹不悔,难怪古人说多情不似无情好,爱喜生忧,痴情如我。 莫道芳时易度,朝暮。珍重

《华清宫前柳》逐行注释

杨柳宫前忽地春,在先惊动探春人。 忽:形容春景来的突然。在先:预先;事先。 晓来唯欠骊(lí)山雨,洗却枝头绿上尘。 晓来:天亮时。骊山:秦岭北侧的一个支脉,东西绵延20余公里,最高海拔1256米,远望山势如

《红窗月·燕归花谢》逐行翻译

燕归花谢,早因循、又过清明。是一般风景,两样心情。犹记碧桃影里、誓三生。 花儿凋谢,燕子归来,遵循节令又过了清明。风景是一样的,但心里却是两样的愁情,都在思念着对方。好像还记得那次在回廊里相逢,我们互

《河渎神·风紧雁行高》逐行翻译

风紧雁行高,无边落木萧萧。楚天魂梦与香消,青山暮暮朝朝。 秋风萧瑟,卷起漫天落叶,大雁向着南方高飞。我们的爱情匆匆开始,又匆匆结束,徒然留下无尽的相思。 断续凉云来一缕,飘堕几丝灵雨。今夜冷红浦溆,鸳

《寒夜思友三首·其二》逐行注释

云间征思断,月下归愁切。 云间:此指天空中的大雁。征:表示远行,同时还可与迁客、边卒相联系。切:意谓急切。 鸿雁西南飞,如何故人别?

《鹧鸪天·离恨》逐行翻译

背立盈盈故作羞,手挼梅蕊打肩头。欲将离恨寻郎说,待得郎来恨却休。 女子背向着盈盈而立,故意作出含羞的姿态,手中揉搓着梅花的花蕊,任其打落在肩头。想要找到她的郎君,将离别的愁怨向他诉说,等到郎君归来,她

《寒夜思友三首·其三》逐行注释

朝(zhāo)朝翠山下,夜夜苍江曲。 朝朝:天天,每天。 复此遥相思,清尊湛芳绿。 清尊:酒器。亦借指清酒。尊,同“樽”。

《题盘豆驿水馆后轩》逐行注释

极目晴川展画屏(píng),地从桃塞接蒲城。 盘豆驿(yì):古驿站,原址在陕西省渭南。极目:远望。桃塞:桃林古塞,故址在今陕西省潼关以东、至河南省灵宝之间。 滩头鹭(lù)占清波立,原上人侵落照耕。 原上:高

《风流子·秋郊即事》逐行翻译

平原草枯矣,重阳后、黄叶树骚骚。记玉勒青丝,落花时节,曾逢拾翠,忽听吹箫。今来是、烧痕残碧尽,霜影乱红凋。秋水映空,寒烟如织,皂雕飞处,天惨云高。 重阳节过后,平原上的草都枯萎了,黄叶在疾风中凋落。记

《归国遥·金翡翠》逐行注释

金翡(fěi)翠,为我南飞传我意:罨(yǎn)画桥边春水,几年花下醉? 金翡翠:此指神话中的青鸟,古诗词中常代指传信的使者。罨(yǎn)画:彩色画。桥边:一作“边桥”。 别后只知相愧,泪珠难远寄。罗幕绣帷(wéi)鸳

《十二月十九日夜中发鄂渚晓泊汉阳亲旧携酒追送聊为短句》逐行翻译

接淅报官府,敢违王事程。 等不到煮饭就得向官府报到,岂敢违背王事规定的期程? 宵征江夏县,睡起汉阳城。 连夜乘船从江夏出发,一觉醒来已经到达汉阳城。 邻里烦追送,杯盘泻浊清。 麻烦乡里邻居赶来送行,

《更漏子·钟鼓寒》逐行注释

钟鼓寒,楼阁暝(míng),月照古桐金井。深院闭,小庭空,落花香露红。 更漏子:词牌名,双调四十六字,上下片各六句,两仄韵、两平韵。钟鼓寒:传来的钟鼓声似乎带着寒气。暝:昏暗。古桐:老桐。金井:以铜为栏的井

《木兰花令·凌歊台上青青麦》逐行翻译

当涂解印后一日,郡中置酒,呈郭功甫。 免去当涂太平州知州职后一天,同僚为我在郡中摆设酒席,我写下这首词送给郭功甫。 凌歊台上青青麦,姑孰堂前馀翰墨。暂分一印管江山,稍为诸公分皂白。 凌歊台上长满青色的

《次韵黄斌老所画横竹》逐行翻译

酒浇胸次不能平,吐出苍竹岁峥嵘。 借酒浇灌胸中抑郁不能平,吐出来画作青竹岁月峥嵘。 卧龙偃蹇雷不惊,公与此君俱忘形。 像卧龙横卧雷霆不能惊,您与青竹全都忘了形。 晴窗影落石泓处,松煤浅染饱霜兔。 晴

《送范德孺知庆州》逐行翻译

乃翁知国如知兵,塞垣草木识威名。 你父亲懂得治理国事有如懂用兵,边塞上连草木都知道成名。 敌人开户玩处女,掩耳不及惊雷霆。 他使敌人打开门户以我为处女,又使敌人掩耳不及畏我如雷篷。 平生端有活国计,

《绥州作》逐行注释

雕阴无树水南流,雉(zhì)堞(dié)连云古帝州。 绥州:州名,西魏置,治所在今陕西绥德。雕阴:隋大业初年改绥州为雕阴郡,因雕山在该郡西南,故名。雉堞:指城上女墙。 带雨晚驼鸣远戍(shù),望乡孤客倚高楼。 远