首页 > 诗词注释

《千秋岁·咏夏景》逐行翻译

楝花飘砌。蔌蔌清香细。梅雨过,萍风起。情随湘水远,梦绕吴峰翠。琴书倦,鹧鸪唤起南窗睡。 密意无人寄。幽恨凭谁洗。修竹畔,疏帘里。歌余尘拂扇,舞罢风掀袂。人散后,一钩淡月天如水。

《大德歌·冬》逐行注释

雪纷纷,掩重门,不由人不断魂,瘦损江梅韵(yùn)。那里是清江江上村,香闺(guī)里冷落谁瞅(chǒu)问?好一个憔悴的凭栏人。 断魂:形容人极度悲伤。江梅:暗用梅妃之典。梅妃,唐玄宗的妃子,本姓江,因爱梅,玄

《腊日宣诏幸上苑 / 催花诗》逐行注释

明朝游上苑,火速报春知。 腊日:农历腊月初八。幸:皇上驾临。上苑:皇家园林,即神都苑(又称上林苑),在隋唐洛阳城宫城(紫微城)之西,以花著称。春:指春神。 花须连夜发,莫待晓风吹。 须:必须。

《城东早春》逐行翻译

诗家清景在新春,绿柳才黄半未匀。 为诗人喜爱的清新景色,正在这早春之中。绿柳枝头刚刚露出几颗嫩黄的柳眼。 若待上林花似锦,出门俱是看花人。 若是等到长安城中花开似锦之际,满城都是赏花郊游之人。

《岁暮》逐行注释

殷(yīn)忧不能寐(mèi),苦此夜难颓(tuí)。 殷忧:深深的忧虑。殷:多,深。 寐:睡觉。 颓:尽。 明月照积雪,朔(shuò)风劲且哀。 朔风:北风;朔:北方。 劲:猛烈。 哀:悲痛,凄厉。 运往无淹物,年逝觉已催

《十二月过尧民歌·别情》逐行翻译

自别后遥山隐隐,更那堪远水粼粼。 自从和你分别后,望不尽远山层叠隐约迷濛,更难忍受清粼粼的江水奔流不回。 见杨柳飞绵滚滚,对桃花醉脸醺醺。 看见柳絮纷飞绵涛滚滚,对着璀璨桃花痴醉得脸生红晕。 透内阁

《皂罗袍·原来姹紫嫣红开遍》逐行翻译

原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣,良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。朝飞暮卷,云霞翠轩,雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看的这韶光贱。 这样繁花似锦的迷人春色无人赏识,都付予了破败的断井颓垣。这样美好

《大德歌·冬景》逐行注释

雪粉华,舞梨花,再不见烟村四五家。密洒堪图画,看疏林噪(zào)晚鸦。黄芦掩映清江下,斜缆着钓鱼艖(chā)。 华:光彩、光辉。黄芦:枯黄的芦苇。艖:小船。

《冬日归旧山》逐行注释

未洗染尘缨(yīng),归来芳草平。 旧山:安旗等认为此指四川江油境内的匡山。匡山也叫戴天山。染尘缨:沾满灰尘的帽子。芳草平:即芳草坪。 一条藤径绿,万点雪峰晴。 雪峰:安旗等注:“雪峰,当指岷山,俗称雪山

《大江歌罢掉头东》逐行翻译

大江歌罢掉头东,邃密群科济世穷。 唱完了苏轼的《念奴娇·赤壁怀古》,就掉头东去日本留学,精深严密的多种科学能够救世上的穷困。 面壁十年图破壁,难酬蹈海亦英雄。 用了十年苦功,学成以后要回国干一番事业,

《灞上秋居》逐行注释

灞(bà)原风雨定,晚见雁行频。 灞上:又作“霸上”,古代地名,位于今陕西西安东,因地处灞陵高原而得名,为作者来京城后的寄居之所。 落叶他乡树,寒灯独夜人。 空园白露滴,孤壁野僧邻。 寄卧郊扉(fēi)久,

《菩萨蛮·大柏地》逐行翻译

赤橙黄绿青蓝紫,谁持彩练当空舞?雨后复斜阳,关山阵阵苍。 天上挂着七色的彩虹,而谁又在手持这彩虹临空舞蹈?黄昏雨之后又见夕阳,苍翠的群山仿如层层军阵。 当年鏖战急,弹洞前村壁。装点此关山,今朝更好看。

《七律·和柳亚子先生》逐行翻译

饮茶粤海未能忘,索句渝州叶正黄。 我们在广州品茗畅谈的情景,至今使人不能忘怀,在重庆您向我索诗时正是秋天草木枯黄的时节。 三十一年还旧国,落花时节读华章。 历经三十一年的风雨战斗,又回到这旧都,在这落

《点绛唇·屏却相思》逐行翻译

屏却相思,近来知道都无益。不成抛掷,梦里终相觅。 斩断相思之情,近来我才知道这样做没有好处。难道真的能将情思抛弃?在梦中仍然苦苦寻觅。 醒后楼台,与梦俱明灭。西窗白,纷纷凉月,一院丁香雪。 醒后,楼台

《暑旱苦热》逐行注释

清风无力屠(tú)得热,落日着翅飞上山。 屠:屠杀。这里意为止住、驱除。着翅:装上翅膀。这里形容太阳腾空,久久不肯下山。 人固已惧江海竭(jié),天岂不惜河汉干? 昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。 昆仑:昆

《菩萨蛮·黄鹤楼》逐行翻译

茫茫九派流中国,沉沉一线穿南北。烟雨莽苍苍,龟蛇锁大江。 多少大河流贯中国,粤汉铁路、京汉铁路连接南北。向远处眺望,烟雨迷茫,龟山与蛇山隔江对峙紧锁着长江。 黄鹤知何去?剩有游人处。把酒酹滔滔,心潮逐

《夏日登车盖亭》逐行注释

纸屏石枕竹方床,手倦抛书午梦长。 车盖亭:在湖北安陆西北。书:蔡确诗有“卧展柴桑处士诗”之句,或以为“书”即指陶渊明诗集。解为一般书史亦可。 睡起莞然成独笑,数声渔笛在沧浪(láng)。 莞然,微笑貌。沧浪

《溪上遇雨二首》逐行注释

回塘雨脚如缫(sāo)丝,野禽不起沈鱼飞。 回塘:回曲的水池。缲丝:即缫丝,煮茧抽丝。沈鱼:即沉鱼,潜藏水底的鱼。 耕蓑(suō)钓笠取未暇,秋田有望从淋(lín)漓(lí)。 耕蓑:农夫的蓑衣。未暇:谓没有时间顾及

《初夏》逐行注释

竹摇清影罩(zhào)幽窗,两两时禽(qín)噪(zào)夕阳。 罩幽窗:竹影笼罩而使窗前幽暗。两两:成双作对的。时禽:泛指应时的雀鸟。噪:聒噪、吵扰。 谢却海棠(táng)飞尽絮(xù),困人天气日初长。 谢却:凋谢、谢

《蝶恋花·答李淑一》逐行翻译

我失骄杨君失柳,杨柳轻飏直上重霄九。问讯吴刚何所有,吴刚捧出桂花酒。 我失去了深爱的妻子杨开慧你失去了你的丈夫柳直荀, 杨柳二人的英魂轻轻飘扬直上九重霄。询问吴刚天上有些什么?吴刚捧出了月宫特有的桂花酒

《七绝·为李进同志题所摄庐山仙人洞照》逐行翻译

暮色苍茫看劲松,乱云飞渡仍从容。 暮色苍茫中看那傲然挺立在山崖上的松树,任凭翻腾的云雾从身边穿过,它仍然泰然自若。 天生一个仙人洞,无限风光在险峰。 天设地造好一个仙人洞,正是在这险峻的山峰上才能领略

《六言诗·给彭德怀同志》逐行翻译

山高路远坑深,大军纵横驰奔。 吴起镇山高路远地势险峻,红军骑马纵横其间奋勇杀敌。 谁敢横刀立马?唯我彭大将军。 有谁敢手持武器,纵马驰骋,在我看来只有彭大将军。

《忆王孙·夏词》逐行注释

风蒲猎猎小池塘,过雨荷花满院香,沉李浮瓜冰雪凉。竹方床,针线慵(yōng)拈(niān)午梦长。 猎猎:风的声音。慵拈:懒拿。

《绝句漫兴九首·其七》逐行注释

糁径杨花铺白毡(zhān),点溪荷叶叠青钱。 笋根雉(zhì)子无人见,沙上凫(fú)雏(chú)傍母眠。

《初夏游张园》逐行注释

乳鸭池塘水浅深,熟梅天气半晴阴。 乳鸭:刚孵出不久的小鸭。 东园载酒西园醉,摘尽枇(pí)杷(pá)一树金。 枇杷:植物名,果实球形,成熟时呈金黄色。味甜,可食。