首页 > 诗词注释

《泊平江百花洲》逐行注释

吴中好处是苏州,却为王程得胜游。 王程:为公事而奔走的旅程。 半世三江五湖棹,十年四泊百花洲。 岸傍杨柳都相识,眼底云山苦见留。 莫怨孤舟无定处,此身自是一孤舟。

《宿灵鹫禅寺》逐行注释

初疑夜雨忽朝晴,乃是山泉终夜鸣。 流到前溪无半语,在山做得许多声。 “流到”二句:指前溪水深面阔,不像在山里因曲折而易致冲激作声。唐杜甫《佳人》诗:“在山泉水清,出山泉水浊。”与此诗含意相近。后人因把

《闲居寄诸弟》逐行翻译

秋草生庭白露时,故园诸弟益相思。 白露时节秋草长满庭院,我更加的加思念诸弟。 尽日高斋无一事,芭蕉叶上独题诗。 整日在高斋无事可做,于是在芭蕉叶上独自题诗消遣。

《渔家傲·暖日迟迟花袅袅》逐行翻译

暖日迟迟花袅袅。人将红粉争花好。花不能言惟解笑。金壶倒。花开未老人年少。 春天来了,天气变暖了,花儿绽放了。踏青的青年带着姑娘春游赏花,而姑娘的美丽堪与花争艳。其实花儿美,人儿也美,只是“花不能言”。

《渔家傲·近日门前溪水涨》逐行翻译

近日门前溪水涨,郎船几度偷相访。船小难开红斗帐,无计向,合欢影里空惆怅。 这些天门前溪水涨,情郎几度偷偷来相访,船小无法挂上红斗帐,不能亲热无计想,并蒂莲下空惆怅。 愿妾身为红菡萏,年年生在秋江上;更

《昭君怨·赋松上鸥》逐行注释

偶听松梢(shāo)扑鹿,知是沙鸥(ōu)来宿。稚(zhì)子莫喧哗,恐惊他。 扑鹿:状声音。张志和《渔父》:“惊起鸳鸯扑鹿飞。”稚子:幼子;小孩。喧哗:声音大而杂乱。 俄(é)倾(qīng)忽然飞去,飞去不知何处?我已

《晓行望云山》逐行注释

霁(jì)天欲晓未明间,满目奇峰总可观。 可观:壮观。 却有一峰忽然长,方知不动是真山。 方知:才知道。

《八月十二日夜诚斋望月》逐行注释

才近中秋月已清,鸦(yā)青幕挂一团冰。 诚斋:南宋高宗绍兴二十四年(1154)杨万里进士及第,授赣州司户,继调永州零陵丞。张勉以“正心诚意”之学,万里终身服之,并名其书室曰“诚斋”。鸦青幕挂一团冰:谓鸦青色

《朋党论》逐行翻译

  臣闻朋党之说,自古有之,惟幸人君辨其君子小人而已。大凡君子与君子以同道为朋,小人与小人以同利为朋,此自然之理也。   臣听说关于朋党的言论,是自古就有的,只是希望君主能分清他们是君子还是小人就好了

《好事近·七月十三日夜登万花川谷望月作》逐行注释

月未到诚斋(zhāi),先到万花川谷。不是诚斋无月,隔一林修竹。 诚斋:杨万里书房的名字。万花川谷:是离“诚斋”不远的一个花圃的名字。在吉水之东,作者居宅之上方。修竹:长长的竹子。 如今才是十三夜,月色已如

《南歌子·凤髻金泥带》逐行翻译

凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。走来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无? 手持巴掌大小的龙形玉梳,用凤钗及金丝带把头发梳饰成髻。妻子走到窗下依偎在丈夫的怀里,问道“眉色深浅合不合适宜?” 弄笔偎人久,描花试手初。

《采桑子·画船载酒西湖好》逐行翻译

画船载酒西湖好,急管繁弦,玉盏催传,稳泛平波任醉眠。 西湖风光好,乘画船载着酒肴在湖中游赏,急促繁喧的乐声中,不停地传着酒杯。风平浪静,缓缓前进的船儿中安睡着醉倒的客人。 行云却在行舟下,空水澄鲜,俯

《西宫秋怨》逐行注释

芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。 谁分含啼掩秋扇,空悬明月待君王。 谁分含啼:一作却恨含情。

《浣纱女》逐行注释

钱塘江畔(pàn)是谁家,江上女儿全胜花。 浣:洗濯 。纱:棉、丝织物的通称。钱塘江:在今浙江。胜:超过,胜过。 吴王在时不得出,今日公然来浣(huàn)纱。 吴王:特指春秋时期吴国的国君夫差。不得出:不能出。因

《蝶恋花·越女采莲秋水畔》逐行翻译

越女采莲秋水畔。窄袖轻罗,暗露双金钏。照影摘花花似面。芳心只共丝争乱。 明净的秋水畔,一位美丽的江南少女正在采莲。轻盈的罗袖,玉腕上时隐时露的金钏,勾勒出她绰约的丰姿和婀娜的身影。她的娇颜倒映在水上,

《送狄宗亨》逐行注释

秋在水清山暮(mù)蝉,洛阳树色鸣皋(gāo)烟。 暮:傍晚。鸣皋:山名。狄宗亨要去的地方,在今河南省嵩县东北。 送君归去愁不尽,又惜空度凉风天。

《蝶恋花·画阁归来春又晚》逐行翻译

画阁归来春又晚。燕子双飞,柳软桃花浅。细雨满天风满院,愁眉敛尽无人见。 从楼阁归来,才发现今年的春天又迟到了。燕子双双齐飞,垂柳低软,桃花已经凋零残败。落花像撩人的细雨洒满了半空,和风习习充满了庭院。

《桃源行》逐行翻译

望夷宫中鹿为马,秦人半死长城下。 望夷宫里在指鹿为马,秦人多半死在长城脚下。 避时不独商山翁,亦有桃源种桃者。 逃避乱世的不仅是商山四皓,也有桃花源里的种桃人家。 此来种桃经几春,采花食实枝为薪。

《泰州海陵县主簿许君墓志铭》逐行翻译

  君讳平,字秉之,姓许氏。余尝谱其世家,所谓今泰州海陵县主簿者也。君既与兄元相友爱称天下,而自少卓荦不羁,善辩说,与其兄俱以智略为当世大人所器。宝元时,朝廷开方略之选,以招天下异能之士,而陕西大帅范

《重别李评事》逐行注释

莫道秋江离别难,舟船明日是长安。 莫道:不要说。是长安:就要到长安。 吴姬(jī)缓舞留君醉,随意青枫(fēng)白露寒。 吴姬:吴地的侍妾。缓:慢。君:李评事。随:任随。

《听流人水调子》逐行注释

孤舟微月对枫林,分付鸣筝(zhēng)与客心。 分付:即发付,安排。 岭色千重万重雨,断弦收与泪痕深。

《君难托》逐行翻译

槿花朝开暮还坠,妾身与花宁独异。 槿花早晨开放黄昏时就已凋谢,我的命运与花难道有什么差异。 忆昔相逢俱少年,两情未许谁最先。 回忆过去相逢时都在青春年华,两情没有确定是谁最先提及? 感君绸缪逐君去,

《江上》逐行翻译

江北秋阴一半开,晚云含雨却低徊。 大江北面,秋天浓重的云幕一半已被秋风撕开;雨后的乌云,沉重地、缓慢地在斜阳中移动徘徊。 晚云:一作“晓云”。低徊:这里指浓厚的乌云缓慢移动。徊,一作“回”。缭绕:回环

《答武陵太守》逐行注释

仗剑行千里,微躯(qū)感一言。 微躯:指自己微贱的身躯,作者自谦之词。 曾为大梁客,不负信陵(líng)恩。 大梁:战国时魏国都城(今河南开封)。大梁客即指信陵君的门客,犹指侯赢,此处代指诗人自己。信陵:地名

《渔家傲·灯火已收正月半》逐行翻译

灯火已收正月半,山南山北花撩乱。闻说洊亭新水漫,骑款段,穿云入坞寻游伴。 正月十五元宵灯节之时,钟山一带芳草如茵,林木葱郁,那一片生意盎然的春景,让人流连忘返,心醉不已。涛亭刚刚下过春雨,词人骑着小毛