首页 > 诗词注释

《送郭司仓》逐行翻译

映门淮水绿,留骑主人心。 碧绿的淮水映照着屋门,我挽留的心意十分诚恳。 明月随良掾,春潮夜夜深。 明月代我为客人送行,我的心绪却如春潮翻滚不息。

《幽居初夏》逐行注释

湖山胜处放翁家,槐柳阴中野径斜。 湖山:湖水与山峦。胜处:美好的地方。野径:村野小路。 水满有时观下鹭,草深无处不鸣蛙(wā)。 有时:有时候,表示间或不定,谓有如愿之时。无处:所有的地方。鸣蛙:指蛙鸣,

《夏夜叹》逐行注释

永日不可暮,炎蒸毒我肠。 永日:夏日昼长,故称。不可暮:言似乎盼不到日落。毒我肠:热得我心中焦燥不安。我,一作“中”。 安得万里风,飘飖(yáo)吹我裳。 昊天出华月,茂林延疏光。 昊天:夏天。华月:明月。

《贺新郎·夏景》逐行注释

乳燕飞华屋。悄无人、桐阴转午,晚凉新浴。手弄生绡(xiāo)白团扇,扇手一时似玉。渐困倚、孤眠清熟。帘外谁来推绣户,枉教人、梦断瑶台曲。又却是,风敲竹。 乳燕:雏燕儿。飞:宋赵彦卫《云麓漫钞》谓见真迹作“

《塞下曲四首》逐行翻译

蝉鸣空桑林,八月萧关道。 知了在枯秃的桑林鸣叫,八月的萧关道气爽秋高。 出塞入塞寒,处处黄芦草。 出塞后再入塞气候变冷,关内关外尽是黄黄芦草。 从来幽并客,皆共沙尘老。 自古来河北山西的豪杰,都与尘

《阮郎归·初夏》逐行注释

绿槐高柳咽新蝉。薰(xūn)风初入弦。碧纱窗下水沈烟。棋声惊昼眠。(水沈 一作 水沉) 薰风:南风,和暖的风,指初夏时的东南风。水沈:即“水沉”,木质香料,又名沉水香。 微雨过,小荷翻。榴花开欲然。玉盆纤手弄

《龙标野宴》逐行翻译

沅溪夏晚足凉风,春酒相携就竹丛。 夏天的夜晚在沅溪边乘着凉爽的风儿散步,朋友们带着酒相互陪伴着来到了竹林深处。 莫道弦歌愁远谪,青山明月不曾空。 不要说我们的音乐和歌声是因为被贬谪的哀愁,那远处的青山和

《长信秋词五首》逐行翻译

金井梧桐秋叶黄,珠帘不卷夜来霜。 金井边的梧桐秋叶渐黄,珠帘不卷可知夜里飞霜。 熏笼玉枕无颜色,卧听南宫清漏长。 熏笼玉枕有如容颜憔悴,静卧愁听南宫漏声悠长。 高殿秋砧响夜阑,霜深犹忆御衣寒。 秋天

《春日偶成》逐行注释

云淡风轻近午天,傍(bàng)花随柳过前川。 云淡:云层淡薄,指晴朗的天气。 午天:指中午的太阳。傍花随柳:傍随于花柳之间。傍,靠近,依靠。随,沿着。 川:瀑布或河畔。 时人不识余心乐,将谓偷闲学少年。 时人

《送灵澈上人还越中》逐行翻译

禅客无心杖锡还,沃洲深处草堂闲。 禅客无心拄杖归去,沃州深山草堂闲居。 身随敝屦经残雪,手绽寒衣入旧山。 身随鞋走脚踏残雪,手补寒衣入住旧屋。 独向青溪依树下,空留白日在人间。 青溪树边一人独依,人间

《春思》逐行注释

燕草如碧丝,秦桑低绿枝。 燕草:指燕地的草。燕,河北省北部一带,此泛指北部边地,征夫所在之处。秦桑:秦地的桑树。秦,指陕西省一带,此指思妇所在之地。燕地寒冷,草木迟生于较暖的秦地。 当君怀归日,是妾断肠

《玉楼春·春景》逐行注释

东城渐觉风光好。縠(hú)皱波纹迎客棹(zhào)。绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。 玉楼春:词牌名,又名“木兰花”“归朝欢令”等,双调五十六字,上下片各四句三仄韵。东城:泛指城市之东。縠皱波纹:形容波纹细如

《穆陵关北逢人归渔阳》逐行翻译

逢君穆陵路,匹马向桑乾。 与你相逢在穆陵关的路上,你只身匹马就要返回桑乾。 楚国苍山古,幽州白日寒。 楚国的青山依然苍翠古老,幽州的太阳发出阵阵凄寒。 城池百战后,耆旧几家残。 城里经历上百次战乱之

《塞鸿秋·春情》逐行注释

疏星淡月秋千院,愁云恨雨芙蓉面。 淡月:不太明亮的月亮或月光。愁云:谓色彩惨淡,望之易于引发愁思的烟云。 伤情燕足留红线,恼人鸾(luán)影闲团扇。 恼人:令人着恼。鸾影:比喻女子身影。 兽炉沉水烟,翠沼残

《春草宫怀古》逐行翻译

君王不可见,芳草旧宫春。 隋炀帝已经再不可能见到,宫里的芳草却和旧时一样逢春而长。 犹带罗裙色,青青向楚人。 仍是和昔日宫女们罗裙一样的绿色,青青的芳草心意仍向着楚人。

《酬李穆见寄》逐行翻译

孤舟相访至天涯,万转云山路更赊。 你乘着一叶扁舟溯新安江而上,到这偏僻的地方来看望我;一路之上,在白云之下、山岭之间的迢迢水道上艰难地盘桓。 欲扫柴门迎远客,青苔黄叶满贫家。 我多么想将这简陋的茅屋

《水仙子·咏江南》逐行注释

一江烟水照晴岚,两岸人家接画檐,芰(jì)荷丛一段秋光淡。看沙鸥舞再三,卷香风十里珠帘。画船儿天边至,酒旗儿风外飐(zhǎn)。爱杀江南! 一江:满江,整个江面。烟水:烟霭笼罩着的水面。照:倒映。岚:山里的雾

《胡笳十八拍》逐行注释

  我生之初尚无为,我生之后汉祚(zuò)衰。天不仁兮降乱离,地不仁兮使我逢此时。干戈日寻兮道路危,民卒流亡兮共哀悲。烟尘蔽(bì)野兮胡虏()盛,志意乖兮节义亏。对殊俗兮非我宜,遭忍辱兮当告谁?笳一会兮琴一拍

《赠少年》逐行翻译

江海相逢客恨多,秋风叶下洞庭波。 漂泊江湖偶尔相逢客恨实在多,黄叶纷纷落下洞庭湖水波连波。 酒酣夜别淮阴市,月照高楼一曲歌。 深夜畅饮即将作别淮阴的街市,月照高楼我们引吭高唱离别歌。

《酒泉子·花映柳条》逐行翻译

花映柳条,闲向绿萍池上。凭阑干,窥细浪,雨萧萧。 在这花红柳绿的春天,我闲游在绿萍池边,倚身在栏杆上,凝视着池上细波连连。那潇潇细雨如我的思愁绵绵。 近来音信两疏索,洞房空寂寞。掩银屏,垂翠箔,度春宵

《终身误》逐行注释

都道是金玉良姻,俺只念木石前盟。 金玉良姻:指宝玉与宝钗的婚姻。金玉:语意双关,既有贵重的意思,同时指代宝钗和宝玉。木石:语意双关,和“金玉”相对,指代黛玉和宝玉。木石前盟:“金玉良姻”的对立面,指贾

《七绝·改西乡隆盛诗赠父亲》逐行注释

孩儿立志出乡关,学不成名誓不还。 乡关:家乡,故乡。 埋骨何须桑梓(zǐ)地,人生无处不青山。 桑梓:家乡,故乡。古代,人们喜欢在住宅周围栽种桑树和梓树,后来人们就用物代处所,用“桑梓”代称家乡。赞扬某人

《菩萨蛮·水精帘里颇黎枕》逐行翻译

水精帘里颇黎枕,暖香惹梦鸳鸯锦。江上柳如烟,雁飞残月天。 一个美女,睡在水晶帘里面玲珑的颇黎枕上,在这上面睡觉的女人干什么呢?相思怀念呢,屋里并不冷,暖暖的,香炉上焚着香,连绣着鸳鸯的锦被都是香的,这

《水调歌头·重上井冈山》逐行注释

久有凌云志,重上井冈山。千里来寻故地,旧貌变新颜。到处莺歌燕舞,更有潺(chán)潺流水,高路入云端。过了黄洋界,险处不须看。 水调歌头:词牌名,又名“元会曲”、“凯歌”、“台城游”等。上下阕,九十五字,平

《荷叶杯·镜水夜来秋月》逐行翻译

镜水夜来秋月,如雪。采莲时,小娘红粉对寒浪。惆怅,正思惟。 池中水波平如镜子,映照着夜空中的一轮秋月,月光皎洁如雪。正是采莲的时节,那采莲的少女,红粉盛妆却只能空对着寒冷的水波,不由感到万分惆怅。她人